Bácsmegyei Napló, 1926. december (27. évfolyam, 330-356. szám)

1926-12-25 / 352. szám

20. oldal. BÁCSMBGYE2 NAFLÓ I92G. december 25. A cfrnfestőt nem sajnálta senki. , 11. A napok játszottak Jónással, mint macska az egérrel. 12. Már majdnem benőtt a feielá^ya. A kopott hintalovon üldögélt, rág­csálta az avas tökmagot és gondol­kozott Az ablak alatt dalolt a szakállas handlé — és Jónás szeme hirtelen végig­gurult a padlón. _____ 13. De a csoda csak ezután történt A szobába besétált a kövér kapu­kulcs és dorombolt, mint a téli ke­mence: — Az éjjeliőr leitta magát a sárga földig. A kapukulcs után jött a sánta autó: — Az utak eszelősek bizonyisten. 14. Jónás azonban mindezt nem vette észre — kiköpte a tökmagot és elfütyülte a Valenciát A gyanú irta Beréngi Jáno» A sarki lámpa kis szivet formált fölöt­tük a lángjából. Az asszony keztyüs csöpp kezét nyújtotta bucsuzásra és nevetett. — Megvár? — Itt leszek a sarkon. De nem fog soká maradni? — Negyedóra alatt végzek. Lehet, hogy hamarabb is. Eltűnt a kapuban. A férfi jobban a sze­mére törte a kalapja szélét, dúdolva kezd­te a hetven lépés utat: oda-vissza, sarok­tól a legközelebbi lámpáig, lámpától a sarokig. A második forduló után szem­­iigyre vette az útjába eső kirakatokat. Sápadt villanyfény vérkeringése hullám­zott a kitett tárgyakon, a fiatal ember nézte elalvóérdeklődéssel, közömbösen. A trafik volt az első* mindjárt a sarok mel­lett. Garmada idegen bélyeg virított a fe­hér karton táblákon kitoklult mit se mon­dó képeslapokkal. Az ékszerüzletben egy vérteien arcú iegényke görbült az asztal fölé, szemébe szorított nagyítóval egy mogyorónyi kar-óra szerkezetén igazga­tott valamit. A ruhakereskedésben iöbben voltak, de inkább a kassza előtt azok is a segéd már öltözött és a kopasz főnök a fizetőket leste a kályha mellől. — Húsz perccel múlt hat — állapította meg a várakozó fiatal ur, amikor már ötödször állomásozta végig a kirakatokat és egy véletlen visszanézésnél pillantása ráesett a trafik órájára. És akkor odabent az elárusító hölgy félbeszakitotta udvarlója meséjét, arcá­val a kinn settenkedő fiatal emberre mu­tatott. ugylátszik suttogott is róla vala­mit. Az órás bámész. ki nem mondott kérdéssel csodálkozott rá, mintha most ébredt volna föl és az órát hirtelen gye­rekes féltéssel egy dobozba csente. A di­vatáruházban az utolsó vásárló bankje­gyének csendített a kinyitott kasszafiók vig kipattanással és színesen, mint egy piros gőz-seprőcske a túlfűtött mozdony biztosítószelepén. A kopasz tulajdonos ráncokat vonalazott a homlokára, gya­nús, — ezt sürgönyözte kopogó ujjaival és a pénztáros kisasszony ösztönösen megrázkódott, a tenyerére fektetett pénz­jegyet hamar begyürte a többi közé. — Még mindig nem jön, — türelmetlen­kedett a kinn sétáló lovag és szétmorzsol­ta maga alatt a nótát, amelyen képzelet? ben jó néhányszor végigcsuszkált. Akkor már a rendőr is őt nézte, una­­kodva, mint a rejtvényt az újság utolsó lapján az álmatlan utas. A sarkon egy de­tektív gyújtott cigarettára, szeme köszö­nést cserélt a posztoló rendőrrel és igye­kezett eltalálni, hogy az ucca túlsó vé­gén mit fecseg a korzózó közönség. A kopasz divatcikk árus közben lehúzta a rolót, átment a túloldali kávéházba és helyet foglalt pontosan a szemközti ablak mögött — Az üzlet hálisten biztosítva van, — ébresztgette a nyugalmát, de nézéséből csörgött a düh leve, mint a makacs gye­­reksirás, szeme leütötte a túlsó oldalon bandukoló fiatal ur fejéről a kalapot és marokra kapta a haját, mintha gonosz­tevőt csípett volna el »-t Megvagy, te gazemberi. És gondolatban szigora inkvizíciót ren­dezett hangosan és idegesen. — Hát ex mi, — szimulálta előtte a meglepettet a fiatal vádlott A kopasz zavartan magyarázta a maga igazát — Nézze uram, ön már tizenkettedszer áll meg a kirakatom előtt és nézi. Kisö­­pőrte az ablak sarkait, megpiszkálta lent a lecsukott redőny lakatját, szemével le­bontotta a viaszbábu válláról a ruhát és próbálta elképzelni, hogy az a barna női kabát mennyit érhet­— ó, — felelt indignálódva és gúnyo­san a másik — hát nézni se szabad? Tud­ja mit? Ne rendezzen be kirakatot A kopasz a fejét Ingatta és szégyenke» zett, hogy félre értik. — Nem azt mondom, hogy egyáltalán nem szabad nézni. Nézze, de ne igy. Uram csak így ne nézze. — Hát hogy nézzem? A hátammal? — Ne igy nézze és ne annyiszor. Ez bánt és nyugtalanít engem. — De hogy nézzem? — kérdezte még butábban a várakozó fiatal ember és las­san fölgyülemlett haragja lüktetni kezdett a homloka alatt A kopasz nem tudott magyarázni, vál­lat vont és ujjaival dobolt a meg sem íz­lelt szódás bor előtt Az egész párbeszéd­ről maga a gyanús fiatalember se tudott semmit Sétált tovább és a toronyóra mu­tatójának ernyedten hulló vonalát leste. A kopasz vergődött mindennel: váddal, kér­déssel, felelettel, tudtán kiviil a trafikos­nő és az órás helyeselt hozzá távolról és nem hallhatóan. Valami köze a rendőr­nek ts volt a dologhoz ás főleg a detek­­tívnek a sarkon, aki már föltünőnek ta­lálta a fiatalember kurta útját a lámpás­ig: oda és vissza, nem tovább és mind­ezt az óra állandó türelmetlen figyelésé­vel. Idegei sejtelmesen érezték a párbe­szédet is, várt őrködött a hallani akarás áttörte a dobhártyáját és kinn a levegő­ben, az ucca közepén csinált magának erős tölcsért: hátha egy nemzetgyalázás is ki fog csöppenni a veszekedésből vala­hogy. A kapuban akkor jelent meg a nő fe­hér figurája. A fiatalember elnyomta első indulatát, arcára jókedvet kent az asz­­szony előre szálló mosolya. Amikor egy­másba karolva átmentek a három kirakat előtt a trafikos asszony az udvarlója fél óra előtti tréfáját kezdte nevetni, az ékszerész ujjaiba meleg szökött, mert eszébe jutott a gyűrű, amit a pénzes szekrényében őriz, a sarkon hátraarcolt a rendőr és hogy ez is tovább tartson, négy nyolcad fordulatban tette meg majd­nem élénken. A detektív elindult az ucca másik vége felé és a kopasz az ablak mögött vállravetett erős bizakodással eszelte magát, hogy őf senki se rabolhat­ja ki. Közben intett, hogy fizetni akar és a véres históriát már le is fújta valami az agyáról. De a mellénye zsebében nevet­séges jóérzéssel melengette a szokatlan gazdag borravalót. Könnyelműen és ok nélkül, mert meg sem Ízlelte a megrendelt italt A hármas tagoltságot tehát 0. H. és /. jelentené. Az előjátékban az angyalok kara a hídon (A) áll, a Sátán a ő-emel­vényen, a többi sötét. A több! szinben azonban a misztériumi kiképzésnek nyo­ma sincs. Se mennyország, se pokol. Szép távlati díszletek, művészet, de nem misztérium. Marad a massziv hidkon­­strukció, amely néhol alkalmas alap dísz­letek elhelyezésére. Ezen áll a zárda Tankréd jelenetében és a guillotine a francia forradalomban. De hát ezért nem kellett (vagy kellett?) a misztérium ké­tes elméletét gyönge hajánál fogva elő­­ráncigálni. A hid konstrukciója nem vált be minde­nütt Az athéni jelenetben stílustalanul hatott, a rómaiban bántó, a londoni vá­sárban zavaró (az emelvényeken voltak a bódék), az űrben való repülésnél kó­­mikus és az eszkimójelenetben pedig ép­penséggel fölösleges volt. A tömegfelvonulás? Sajnos a légi nép­színház színpada a hiddal nem lett na­gyobb és több ember igy sem fért el rajta. (Aztán meg nem is volt olyan ve­szedelmesen nagy a tömeg, hogy kényel­mesen föl ne vonulhatott volna, ha éppen nem is a híd alatt). így az érdekesen uj felfogásból a szín­padon bizony csak rendezői ügyeskedés lett, amely néhány jelenetben szépen is hatott, de — hálistennek — a darabon semmit sem változtatott. Aki nem olvasta Hevesi fejtegetését, az előadáson nem Is álmodhatta, hogy most misztérium-szin­­padot lát Bizony éppen olyan »történel­mi revü* volt az, mintha néhai való jó Paulay Ede játszotta volna. Csak éppen», csak éppen Nagy Imre, Márkus Emilia, Gyenes László,1 Bér égi Oszkár hiány­zott Értük a hidat is talán elengedtük volna. Az ember tragédiája deklamatóriktw darab. Valamikor — emlékezzünk — az volt a panasz a Nemzeti ellen, hogy benne sokat és nagyon szavalnak. Ma már nem szavalnak, még Az ember tra­gédiájában sem. Vagy tán bennünk van a hiba? Ben­nünk: színháztól elszoktatott emberek lelkében »misztériummá« lett a színház és csudákat várunk, hä olykor szinhás» ba jutunk. De csudák nincsenek és a misztériumból misztifikáció lesz. Az tett »Az ember tragédiája* misztériumából Is, De Madách remekének ez sem árthat Ha talán majd frakkban adják elő, akkor is szép marad. Vidor Imre EMBER Vagyok mint azok kik még nincsenek. Mint siiiz kacagás mikor az első álmok megjönnek. mikor az első csillagok feltűnnek. Vagyok mint azok kik már elmentek, mint fáradt színészek kik játék után elszenderedtek s függönygördiiléskor a tapsra fel nem ébredtek. Voltam a Gangeszndl látó a Boulevardon vak s mikor üres kézzel Kelet itt hagyott ■ mentem a Nap után Nyugatnak. Voltam clown az »Élet« cirkusz porondján. Belülről temetés kívülről nevetés és mulatott rajtam egy kecskelábu faun. És mi leszek ha. én is elmegyek; ha a maszkot éjiéi után leveszem s az ajtót mögöttem csöndesen beteszem? — Rozsdás szegek közt vagy ezüst urnában (mindegy) szürke por ki volt. Semmi más. csak egy ember ki egyszer lett jött ... és ment. KRAMARJCS ERNA Az ember tragédiája — misztérium Remekművek sorsa, hogy agyanma­­gyarázzák. Esztétikusok és anesztétlku­­sok köszörülik rajtuk eszüket, hogy va­lami újat találjanak, vagy tálaljanak fel a publikumnak. Hamlet frakkban — en­nek az iránynak a csúcs-, vagy mély­pontja. Madách müve sem kerülte el sorsát. Az ember tragédiája irodalmában mind­eddig nagyjában az a felfogás maradt meg. amelyet Arany János — aki a ver­seit csiszolta — hagyott ránk örökül és ahogy azt Paulay Ede vitte színpadra. Az Ember Tragédiája- 'az" ember tragé­diája. A törekvéseiben csalódó, csatái­ban elbukó dőre emberé, akinek sötét egére az ördög azért rajzolt egy gyönge kis reménysugarat, hogy Uj meddő pró­bálkozásokra csábítsa és hogy pislákol­jon benne a csalóka hit: hogy hátha most majd sikerül. A pesszimizmus himnusza. Kohelethnek, a bölcs prédikátornak filo­zófiai változata, hogy: Vanitatum vani­­tas. Az első és utolsó szin az álomjáték kerete: »... és általán több-é, mint álom, a lét?« Hevesi Sándor; a budapesti Nemzeti Színház nyughatatlanul tevékeny igaz­gatója már pár év előtt kísérletezett »Az ember tragédiája« uj színpadi interpre­tálásával. De megmaradt a régi nyomon, amely »történelmi revünek« fogta fel a színdarabot Most azonban újat talált benne. »Min­den középkori misztérium — írja Hevesi — mennyel prológgal kezdődött... Is­ten és á Sátán között folyó harccal, ame­lyet az Ur azzal dönt el, hogy egyszülött Fiát leküldi a' földre az ember megvál­tására, ami ellen a Sátán az egész pas­sión keresztül küzd és tiltakozik.« És mert »Az ember tragédiája« szintén mennyei prológgal kezdődik és ott Is a Sátán vitázik az Úrral, világos, hogy Madách színmüve is misztérium, sőt »a legteljesebb színpadi misztérium, mert egész kompozíciója szerint abból szár­mazott.« Hát ez igazán uj felfogás. Minden ko­moly irodalmi felfogás jogosult és sen­kinek sem juthat eszébe Hevesitől ezt a komolyságot elvitatni. De hát Hevesi nemcsak esztétikus, aki helyes, vagy helytelen elméleteket állít fői, hanem színházigazgató is, áki elméletét mind­járt meg is valósíthatja. Az a kérdés, mit akar ezzel az újszerű felfogásával a színpadon kifejezni, vagy hogyan akarja ezt a felfogását a szín­padon kifejezésre juttatni Ezt is elárulja. »A misztérium a szín­padon csakis úgy volt megvalósítható s a nézők számára érzékeltethető, hogy a mennyország, tehát Isten jelenléte az egész passión keresztül nyilvánvaló ma­radt, csakúgy, mint a Sátáné.« A misz­térium-színpad — Hevesi szerint — a maga hármastagoltságával (mennyor­szág, föld, pokol) egyenesen kínálkozik »Az ember tragédiája« megjátszására. »Miért ne épitenők fel a színpadon azt a méreteiben is impozáns misztérium­­keretet, amely egyrészt nyomatékossá tenné a költeményt... másrészt azonban olyan tömegfelvonulásra és tömegmoz­gásra ad alkalmat, amelyet a régi beren­dezéstől nem is lehet várni. A miszté­rium-színpad keretébe és szerkezetébe komponált »Ember trag^liája« nemcsak a főszereplők vagy a tömeg bejöveteleit tudja mindig kellőképpen hangsúlyozni, hanem nagy méreteivel a protagonistákat és a tömeget el is tudja egymástól vá­lasztani.« (Ez már ugyan Hevesinek, a kiváló rendezőnek érvelése, de ha bevá­lik, meg lehet bocsátani az esztétikusnak érte.) Ezzel a beharangozással került színre »Az ember tragédiája« a budapesti Nem­zeti Színházban teljesen uj betanulásban, »négy szakaszban, előjátékkal szinre al­kalmazta Hevesi Sándor.« (A négy sza­­kasj nem veszedelmes újítás, csak azt jelenti, hogy mikor gördül le a vasfüg­göny is. Különben egészen önkényes cso­portosítás: az I—III. szin előjáték, a IV— VI. az első, a VII—X. a második, a XI— XII. a harmadik és a XIII—XV. a negye­dik szakasz.) A zenei kiséret a régi, Er­kelé. Feszült várakozás közepette kezdődik az előjáték. A színpadot hatalmas híd ivei! át, amelyre két oldalt lépcső vezet Ez a konstrukció megmarad végig és e köré helyezik az egyes szinek diszleteit. A színpad vázlatos képe a következő: hid alsó emelvény 15 épső emelvény felső emelvény lép esők oszlop felső sziatér (levegő) háttér előtér

Next

/
Oldalképek
Tartalom