Bácsmegyei Napló, 1926. november (27. évfolyam, 302-329. szám)

1926-11-12 / 311. szám

1926. november 12. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 5. olda CIRKUSZ Csudák az aranyhallal Volt már kutyám, gőzgépem, szájhar­monikám, rádióm és most végre vettem két aranyhalat is, hogy lépést tartsak a kultúrával az egész vonalon. Párisban hallatlanul olcsó az ilyesmi: két frank egy csinos, fiatal, abszolút korrekt uszó­­iecnnikáju aranyhal tömör aranyból. Még az elemiből ösmerem azt a közmon­dást, hogy nem mind arany hal, ami fénylik, ám ez arany volt, még a vízben se kopott le róla az aranyozás. Elősző a hotelben jöttem zavarba a halaimmal. A szobám csak egy személy­re szólt és nem tudtam hova elhelyezni .őket. Van ugyan egy nagy lekváros üvegem, de az még félig tele finom ba­­rackizzel és a Ruhrvidék kiürítése sok­kal ííisebb feladat lett volna számomra, mint a lekvárosüvegé. Nem maradt más .választásom, csak a mozsdó. A fenekére •alma és cigarettacsutkákat szórtam, •hogy némi misztikus színezete legyen a dolognak, elhelyeztem halaimat, ők az egyetlen aranyaim és kiadtam nekik a napi porciót a haleledelből. Tanulmányokat folytattam rajtuk. Az első gondolataim nagyon is anyagiasak voltak. Milyen sok pénze van egy ilyen halnak! Kár, hogy nem jegyzik a zürichi tőzsdén az aranyhal pikkelyt, most sza­nálhatnám a francia francot is, magamat •is. (Ne haragudjon Poincaré, nekem ez az utóbbi a fontosabb.) Megállapítottam, hogy az aranyhalak ^szénié hideg, merev, józan és ostoba. ■Nincs bennük semmi lira, kacérság, (vagy humor. Általában ilyenek ezek a 'gazdagok. Egy egérben összehasonlít­hatatlanul több báj van. Integetek nekik, .rájuk nevetek és becéző szavakat kiál­tozok a mozsdó fenekére, de nem felel­nek. Egyik kopoltyuján bemegy, a mási­­'kon ki. Csak ha a meleg csapot eresz­tem rájuk, akkor kezdenek el ficánkolni felháborodottan. Nem bírják a trópusi kiimát. A szomszéd szobában hegedül­nek. Szép magyar nótákat. De a halaim Irá se hederitenek. Nem muzsikális lélek egyik se. Van egyáltalán lelke? Azt hi­­íszem csak hólyagja van. Pár nap alatt teljesen megbarátkoztak ,az uj környezettel. Mindent kitapasztal­nak, nekisturmolnak a medence falának, aztán őrülten curukkolnak hátrafelé, akár a rák, úgy tolatnak. (Apropo rák! Mikor már nagyon elvoltak bizakodva, vettem egy szép piros rákot, gondoltam, rájuk ijesztek ezzel a ragadozóval. Ám •a rák megse moccant. Csak harmadnap vettem észre, hogy nem tud úszni sze­gény — nem mintha nem tanították vol­na kicsi korában — hanem mert már ki 'volt főzve.) Egyébként megosztom velük az első falatomat is. ök az előkóstolóim. Ha már ők is kiköpik a rántott halat, akkor egész biztos, romlott az a hal. Tegnap véletlenül becsúszott a lavórba a szap­panom. Habozás nélkül megették. Félre­értések elkerülése végett ki kell itt je­lentenem, hogy csak abban vagyok biz­tos, hogy a szappan nem habzott. A ha­lak talán igen. És a ragasztómat is meg­ették, pedig ez halenyvből készült. Mi­csoda kanibalizmus! A szobám csupa bűz. Aggasztó hal­szaguk van az aranyhalaknak. Egy ál­lat, amely aránylag élete javát a vízben tölti, hogy lehet ilyen büdös? És hiába locsoltam kölni vízzel. Az aranyhalszag és a heringillat között egyébként semmi különbség nincs. Éppen csak a hagymát nem érezni. Nemrég elkezdtem az aranyhalakat dresszirozni. Állatkínzás? De hát hol van a hal jó helyen? Szabadon enged­jem, mint az eltévedt fecskét, hogy »hess madárka?« De a hal köztudomá­súlag nem tud repülni. Az uccán se jár. Dobjam a Szajnába? Tele van a partja halászokkal. Még a szomszéd hídig se jutnának. Inkább vállaltam tehát tovább­ra is a védelmüket. Az ötlet, amelyből kiindultam, ez volt: ha a bolhát lehet idomítani, akkor miért ne lehetne az aranyhalaris? Cérnát kö­töttem a kopoltyujukra és igy irányí­tottam őket. Előre, hátra, fel, le és tótá­gast állni a lavórban. Pacsizni sajnos pern tudnak. A nagyobbik feltűnően lus­ta, mig a kicsi bájos fejeseket ugrik a fogkefetartóból. A másik folyton a spon­­gya alá bújik, ha rákerül a sor. Egyelő­re úgy kell belökni a gyáva hüllőt, mert fél a víztől. De nem kell félteni. Jó ke­zekben van. Én vagyok az úszómestere. Én pedig Palicson tanultam. »Legköze­lebb benevezem védenceimet a La Man­che csatornái versenybe« — gondoltam és azóta már biztos az uszonyaik között lenne az első dij, ha közbe nem jön va­lami. Reggel a mosdásnál ugyanis rend­szerint kiveszem őket a lavórból, persze csak pár percre. Sokszor viszont elfelej­tettem vissza tenni. A rendszeres száraz­földi élet aztán annyira megedzette őket, hogy egy hét múlva már vidáman mász­káltak a szobába szerteszét, az uszonyuk visszafejlődött és többször előfordult hogy este, amikor hazajöttem, a szek­rény tetejéről kellett leszedni őket. A vízről már hallani se akartak, mindegyik a másikat tolta előre és tegnap is erő­szakkal bírtam csak a mosdóba dugni a halaimat. Reggelre mindaketten mégful­ladtak. Víziszonyban szenvedtek. (t. i.) Radies Beogradba érkezett A horvát paraszípárt vezére ki akarja küszöbölni a vitás kér­déseket — Pasics audienciájára még nem érett meg a helyzet A parlament megszavazta a vasutasok további ideiglenességét Beogradból jelentik: Radics meg­érkezése Beogradba minden jel sze­rint azt a célt szolgálja, hogy a kor­mány helyzetét megerősítse. A Ra­­dics-pártnak ugyanis nem áll érde­kében a jelenlegi helyzet felforditá­­sa és Radics beogradi tárgyalásai valósziniileg hozzá is fognak já­rulni ahhoz, högv kiküszöböl­jék a vitás kérdéseket és leg­alább egy időre biztosítsák a parlament munkaképességét, ami a kormány legfőbb gondja. Pasics és környezete csütörtökön sem fejtett ki nagyobb tevékenysé­get és Pasics audienciája sem tör­tént meg mindezideig, sőt olyan han­gok hallatszanak már, melyek sze­rint még nem érett meg a helyzet arra, hogy a radikális párt ve­zére őfelsége előtt megjelen­jen. Egyébként az egész politikai világ érdeklődése csütörtökön az olaszor- Szágtoésemények felé fordult kap­csolatban Wilfan József dr. olasz­­orákagi szlovén képviselő letartózta­tásával, ami olyan felháborodást kel­tett pártkülönbség nélkül, hogy szá­molni kell egy esetleges súlyosabb természetű jugoszláv-olasz diplomá­ciai konfliktussal. A parlament ülése Délelőtt tiz órakor nyitotta meg a parlament csütörtöki ülését Szubo­­tics alelnök. A formalitások elinté­zése után rátérjek a napirendre: a közlekedési tisztviselőkről szóló tör­vény módosítására. Miután az álta­lános vita már a múlt ülésen befeje­ződött, Jovanovics Vásza közleke­désügyi miniszter szólalt fel a záró­szó jogán és reflektált az ellenzék részéről tett észrevételekre. A közlekedésügyi miniszter visz­­szautasitotta azt az állítást, mintha kizárólag pártszempontból volna szükség a közlekedésül*vi személy­zet ideiglenességének meghosszabbí­tására. Igaz, hogy a tisztviselőket az állandóság megszabadítja gond­jaik egy részétől, azonban a kor­mány csak az állam érdekeit tart­hatja szem előtt. Visszautasította a miniszter azt a vádat is, mintha a kormány nagyszerb politikát foly­tatna. Maga a megegyezés politikája a legjobb garancia arra, hogy a kormány nem folytat nagy­­, szerb politikát. Vilder: És az ön beszéde az iga­zoló bizottságban? Jovanovics Vásza közlekedésügyi miniszter: A verifikációs vitában azt mondottam, hogy ha akartunk volna nagyszerb politikát folytatni, azt ke­resztül is vihettük volna, amikor a békeszerződést aláírtuk, mert elég lett volna, hogy ceruzával jelöljük meg azokat a határo­kat, amelyek nekünk tetszenek. Vilder: Hallják Radics-párti urak, miket mond a miniszter? Tisztára kegyelemből vannak önök most itt! Jovanovics Vásza: Ezt az államot a vérünkkel teremtettük meg. Demetrovics Juraj: Az egész nemzet vérével! Vilder: Mi börtönökben ültünk! Hangok a centrumból: Maga ült börtönben? Neudorf er: Mulattak a börtönben! Nagy zaj támadt erre és Szubo­­tics alelnök alig tudta a rendet hely­reállítani. Végre is az alelnök a kö­vetkezőket mondotta: — Kérem, uraim, legyenek csend­ben, vegyenek példát a keresztény egyesületekről, amely mára két per­ces hallgatást rendelt el a fegyver­­szünet emlékére. Demetrovics Juraj: Éljen a párt­ái kta túr a! ■ Jovanovics Vásza: Nem akarjuk senkinek az áldozatát lekicsinyelni. A kormány a megegyezés politiká­ját folytatja. Mihelyt sikerül az álla­mi tisztviselők szolgálatát rendezni, megadjuk nekik az állandóságot. A miniszter beszéde után Szubo­­tics alelnök elrendelte a szavazást, amelynek eredménye, hogy a javas­latot 121 szóval 3 ellenében elfogad­­\ Iák. Az ellenzék legnagyobb része a szavazás alkalmával nem tartóz­kodott az ülésteremben. Elfogadták a javaslatot részleteiben is, majd a panasz és kérelembizottság jelenté­seit tárgyalták és azokat a többség elfogadta. Az ülés délután fél egykor ért véget. Radics István Beogradban Radics István csütörtök reggel Zagrebból Beogradba érkezett. A pártvezér az egész délelőttöt a hor­vát parasztpárt klubjában töltötte. Beogradi látogatásának nagy jelen­tőséget tulajdonítanak, tekintettel a kormány labilis helyzetére. Az újságírók kérdést intéztek Ra­­dicshoz, hogy mi a véleménye Koro­­secék kormánvbalépéséröl, mire Ra­dics ezt mondotta: — Nem a kormányról van most szó, hanem a parlamenti munkáról. Az újságíróknak arra a kérdésére, hogy meddig marad a fővárosban, Radics kijelentette, hogy mindaddig marad, mig az összes ügyeket el nem intézi. Az ellenzék kiáltványt intéz a néphez A szükebb ellenzéki blokk vezérei csütörtökön konferenciát tartottak, amelyen főleg a parlament munkát­­lanságáról beszéltek. Az ellenzéki vezérek megállapították, hogy a kormány és a parlament tétlensége annál nagyobb súllyal esik a latba, mert az ország pénzügyi és gazda­sági válsággal küzd. Elhatározták, hogy nagy népgyüléseket fognak tartani, amelyeken felvilágositják a népet a kül- és belpolitikai helyzet­ről. Pénteken ismét konferenciát tar­tanak az ellenzéki vezérek és annak a kiáltványnak az anyagát fogják megbeszélni, amelyet a néphez akar­nak intézni a politikai helyzetről. A pártvezérek kollé­giumának ülése Trifkovics Márkó, a parlament el­nöke csütörtökön összehívta a párt­vezérek kollégiumát, hogy egy husz­­tagu bizottságot válasszanak a cseh­szlovák-jugoszláv kulturális közele­dés előmozdítására. Megegyezés nem jött létre, mert az ellenzék azt kívánta, hogy minden párt két tagot választasson a bizottságba. Garibaldit megfenyegették hogy megölik November 16-ra hívták össze az olasz szenátus rendkívüli ülését Rómából jelentik: Mussolini miniszter­­elnök a belügyminisztérium kabinetfő­nökévé Malinverno génuai polgármes­tert nevezte ki. Mussolini csütörtök délelőtt hossza­san tárgyalt a karabinierik parancsno­kával, San Marcono tábornokkal. A ta­nácskozásokról semmi hir nem szivár­gott ki, valószínűnek tartják azonban, hogy a miniszterelnök azokat az intéz­kedéseket beszélte meg San Marcono tábornokkal, amelyeket az olasz kor­mány a fasisztaellenes elemek fékentar­­tására akar foganatosítani. A kamara a legközelebbi ülését előre­láthatólag január végén tartja meg. .Ezen az ülésen 531 megválasztott képvi­selőből már csak 392 vesz részt. Ezek közül 370 a fasiszta párthoz tartoznak, a többi 22 Salandra hive, aki tudvalevő­leg kívülről támogatja Mussolini kor­mányát. Mussolini csütörtökön tanácskozást folytatott a szenátus elnökével és meg­állapodott vele abban, hogy a szenátust november 16-ra hivják össze rendkívüli ülésre, amelynek egyetlen tárgya a halálbünte­tés visszaállításáról szóló törvény és az államvédelmi törvény megszavazása. Nápolyban és néhány kisebb délolasz­országi városban a hatóságok betiltot­tak több hetilapot és irodalmi folyóira­tot, amelyeknek iránya nem volt kife­jezetten fasiszta. Párisi jelentés szerint a becsületrend tanácsa a lapok szerint úgy határozott, hogy Garibaldit törli a becsületrend tag­jai sorából. Garibaldit egyébként az elmúlt este szembesítették három olasz anarchistá­val, akiket Garibaldi politikai megbízás­sal Olaszországba akart küldeni. Az anarchisták azonban gyanút fogtak és Garibaldi utasításait nem tartották be. A szembesítés bővelkedett a drámai je­lenetekben. Az anarchisták szemére ve­tették Garibaldinak, hogy elárulta az olaszok szabadságát és megfenyegették, hogyha szabadláb­ra kerül, haladéktalanul elteszik láb alól. A szembesítés alatt az olasz emigránsok majdnem tettleg bántalmazták Gari­­ijäljlit. t

Next

/
Oldalképek
Tartalom