Bácsmegyei Napló, 1926. szeptember (27. évfolyam, 241-270. szám)

1926-09-01 / 241. szám

1Q26. szeptember 1. Harc a Muraközért A Radics-párt azt kívánja, hogy Mura­közt csatolják Horvátországhoz Zagrebból jelentik: Muraközért nagy harc folyik a Radics-párt és a szlovén néppárt között. Radicsék mindenáron azt akarják, hogy ezt az országrészt közigazgatásilag csatol­ják Horvátországhoz, a szlovén nép­párt viszont ragaszkodik ahhoz, hogy Muraköz maradjon meg Szlo­véniának. A Radics-párt akciójának ellensú­lyozása végett Korosec An tun, a szlovén néppárt vezére kedden nép­­gyűlést tartott Murska-Szubotán és Kresnyevcin. A gyűléseken a szlo­vén pártvezér élesen támadta Radics Istvánt és határozati javaslatokat fo­gadtatott el, melyben azt kivánják, hogy Muraköz továbbra is maradjon meg a jelenlegi közjogi helyzetben. CIRKUSZ —■■a— A néger és a kecske A topolai nyájas olvasó, akitől ma — a Bácsmegyei Napló szerkesztőségének közvetítésével — levelet kaptam, téved. Nem, nyájas olvasó, nem hülyültem meg. Butulok, butulok, ezt a kor már magá­val hozza, de azért még nem vagyok egészen plem-plem. Azt a kis agylágyu­lást, amit minden sor írásom oly előke­lőén reprezentál, ki lehet még bírni. Arról van szó ugyanis, a fentemlitett topolai olvasó figyelmeztet rá, hogy egyik nemrégiben megjelent cikkemben, amely »A fekete Arabella és meséje a kecskéről« címmel látott napvilágot, mindenről szó volt, még arról is, hogy ha mégugy éhez is az ember, ne egyék a pápából, mert az nemcsakhogy egész­ségtelen, de egyenesen életveszélyes, egyszóval mindenről szó volt a cikkben, éppencsak a cimbefoglalt kecskéről nem. Illetőleg a kecskéről szóló meséről nem. Ebből a tényből, mert, bevallom, csak­ugyan tény, hogy a lapban megjelent cikkemben a »kecske« szó elő sem for­dult, csak a címben, mondom, ebből a tényből a szóbanforgó olvasó azt a kö­vetkeztetést vonta le — jellemző nyájas­ságára — hogy »a cikk írója, úgy lát­szik, már egészen paralitikus.« Hát ez az. Ez ellen akarok tiltakozni. Nem vagyok egészen paralitikus. Félig? — arról lehet beszélni. Becsületszavamra állítom tudniillik, hogy a cikk cimébe joggal ültettem bele a kecskét, mert én ezt az Írásművemet, eredetileg, egy olyan történetkével fe­jeztem be, amelyet egyrészt Fields Ara­bella néger énekesnőtől hallottam s a mely másrészt a kecskéről szólt. A fe­kete chansonette elmesélt nekem néhány amerikai néger-gunyoló viccet, s ezek egyikét, a legjobbat, beillesztettem a ri­port végére, poénnek. író tervez, nyom­dász végez. A cikk huszonhét sorral hosszabb volt, mint amennyi a számára kijelölt oldalra ráfért, viszont az utolsó bekezdése — amely véletlenül a kecské­től szólt — éppen huszonhét sort tett ki. A mettőr is huszonhét sort tett ki. Az utolsó huszonhét sort — amely köztudo­másúlag a kecskéről szólt — kitette a hajóból, amiben a kiszedett ólomsorokat tartják. Hogy mi történt a hajóból-kitett hu­szonhét sorral, azt nem tudom. Biztosan éhenhalt egy lakatlan szigeten. A lapba nem került bele. Defaktó. Ellenben a cikk ciméből elfelejtették a kecskét kihagyni. Arról nem vagyok informálva, hogy a káposzta jól lakott volna, azonban az bizonyos, hogy a kecske megmaradt. Megbélyegzem a mettőrt. Zách Jenő­nek hívják. Kedves Zách ur, hiába hagyta ki a kecskét, a nyájas olvasók — úgy a to­polai, mint a többi — nem fognak meg­menekülni. Nekem van szivem és elmon­dom a kecske-viccet, úgy, ahogyan a fekete Arabellától hallottam, mégegy­­szer. Tehát: Hárman mennek az utón, egy jenki, egy indián és egy néger. Hatalmas zá­por kerekedik, a három vándor futni BÁCSMEGYEI NAPLÓ 5. oldal. kezd az egyetlen lakóház felé, amely a környéken látható. Bezörgetnek, azon­ban az ajtó nem nyílik meg, csak egy női hang szól ki a rácsos ablakon: — Nem ereszthetem be magukat, mert egyedül vagyok és félek a rablóktól. Azonban, ha akarják, húzódjanak be a kecskeólba, amíg a zivatar eláll. A csuromvizes vándorok odamennek az udvar közepén álló ólhoz. A jenki négykézlábra ereszkedik és bemászik. A másik kettő vár. Pár pillanat múlva kijön a jenki: — Nem lehet bent kitartani — mondja — olyan büdös van. Erre megpróbálkozik az indián. Négy­kézláb bemászik az ólba. A másik kettő vár. Pár pillanat múlva kijön az indián: — Nem lehet bent kitartani — mond­ja — olyan büdös van. A néger megcsóválja a fejét, aztán bemászik ő az ólba. A másik kettő vár. Pár pillanat múlva kijön = a kecske: — Nem lehet bent kitartani — mond­ja. — Olyan büdös van. dió. Védik a frankéi az idegenekkel szemben «Javaslat a külföldi fizetési eszközök kényszer­árfolyamon való beváltására Párisból jelentik: A kormánypárti lapok megerősítik azt a hirt,, hogy Mellon amerikai pénzügyminisz­ter tanácskozásokat folytatott Poincaréval. Mellon pénzügyminiszter azonban a sajtó képviselői előtt kijelentette, hogy a tanácskozások során nem volt szó az adósság rendezésének kérdéséről, mert semmiképpen sem akar bele­avatkozni, az amerikai adósságren­dező bizottság folyamatban levő munkáját. Az a hir egyébként, hogy Mellon pénzügyi államtitkár Poincaréval ta­nácskozásokat folytatott, a frank ár­folyamában ugrásszerű áremelke­dést idézett elő Zürichben. Párisban, ahol az angol font már hetek óta 169 és 172 között tartja magát, kedd dél­előtt a font olcsóbbodott és délután 164.5-ig esett vissza. Chassaigne képviselő kedden egyébként törvényjavaslatot nyújtott be a kamarához, amelyben a deviza­­forgalomnak olyan irányú megvál­toztatását javasolja, hogy a bankok pénztárainál bevál­tásra kerülő külföldi fizetési eszközöket csak a kormány ál­tal megállapítandó kényszerár­folyamon válthassák be. A képviselő szerint ez az intézkedés azt eredményezné, hogy a külföldiek hazájukban maradnának és nem özönlenék el Franciaországét, ahol nagyban hozzájárulnak a drágaság emelkedéséhez. Több száz dobrovoljácot megfosztott földjétől a revíziós bizottság A szentai járás egy részében befejezték az agrár­revíziót Szentáról jelentik: Az agrárreform­­minisztérium két hónappal ezelőtt kikül­dött egy bizottságot Horgosra, Marto­­nosra és Sztarakanizsára azzal a fel­adattal, hogy szigorú agrárreviziót hajt­son végre. A bizottság, amelynek elnöke dr. San­­tics Zdrávkó miniszteri inspektor, a há­rom községben elkészült munkájával. A revízió során — melyet mindenkor a helyszínen végeztek — a bizottság több száz dobrovoljácot fosztott meg parcel­lájuktól, olyanokat, akik nem maguk művelték a földet, nem fizették adóju­kat, vagy akik nem tudták igazolni, hogy jogosan jutottak a parcellákhoz. Horgoson huszonöt dobrovoljác közül tizenöttől vették el a földet; egy telepest szintén megfosztottak parcellájától. A rendelkezésre álló földet uj dobrovoljá­­cok és magyarországi optánsok között osztották ki. A helybeli földmüvesszegé­­nyek közül egy sem részesült az agrár­reformban. Martonoson mind a tizenöt dobrovoljácot megfosztották földjétől, mert egy sem telepedett le a községben, valamennyien bérbe adták ki földjeiket. Itt már a helybeli magyaroknak is osz­tottak földet, igaz viszont, hogy számos magyar gazdát, akik a törvény rendel­kezéseinek nem tettek mindenben eleget, megfosztottak parcellájuktól. Sztaraleani­­zsán igen sok földet osztottak ki, de csak kevés kolonista telepedett le a ki­jelölt birtokán. A kiosztott ötezer holdon négyszázkilencvenhat dobrovoljác-csa­­ládnak kellett volna megtelepedni, ezek közül azonban, mindössze csak százötve­nen tartották be a törvényes rendelkezé­seket. A helyi szegénység között igen keveset — háromszáztizenkét holdat osz­tottak ki. Ezek közül százhúsz hold gaz­dái nem tettek eleget kötelezettségeik­nek, akiknek földjét újabb magyar föld­igénylők közt osztották szét. Az agrárreviziót végző bizottság a legközelebb Szentán, Adán és Moloa folytatja a revízió munkáját. Az angol bányászok tárgyalni akarnak a kormánnyal Ellentétek a munkásvezérek közt Londonból jelentik: Az alsóház hétfő délutáni ülésén 237 szavazattal 91 ellenében rendkívüli felhatalmazást adtak a kormánynak. Ez a felhatalmazás egy hónapra szól. Az alsóház keddi ülésén a szén­bányászok helyzetével foglalkoztak. A kormány részéről Churchill pénz­ügyminiszter szólalt fel, a munkás­párt álláspontját Macdonald ismer­tette hosszabb beszédben. A bányamunkások szakszervezete elhatározta, hogy összehivja Lon­donba a delegációk konferenciáját. A szakszervezetek vezetőségének ülé­séről kiadott kommüniké szerint az ülésen folytatták a vitát. A vita so­rán Cook és Smith munkásvezérek ellentétes nézeten voltak és mig Cook azt akarta, hogy keressenek valami módot a kor­mánnyal való tárgyalásra. Smith arra az álláspontra helyezke­dett, hogy bizonyos feltételek telje­sítése nélkül ne kezdjék meg a kor­mánnyal a tanácskozásokat. Bombákéit küldtek a se­gély bízott »g írodifóba A parlament épületében működő segélybizottság irodájába kedden délelőtt egy láda érkezett, amelyet egy munkásleány kezdett felbontani. A ládát azonban gyanúsnak találta és még mielőtt felnyitotta volna a fedelét, közölte gyanúját az iroda személyzetével, amely a renddrsó­­get értesítette. Amikor a ládát óvatosan felnyitot­ták, abban húsz darab bombát, gyutacsot és kartácsot találtak, amely ha felrobbant volna, levegőbe röpí­tette volna az egész parlamenti épületet. A rendőrség erélyesen nyomoz a bombák küldői után. A munkásbiziositék ellenőrzését a szociálpolitikai minisztérium veszi át Megszűnik a zagrebi országos köz­pont önállósága A munkásbiztositó pénztárak ellen az utóbbi időben rendikivüí sok panaszt nyújtotok be a szociálpolitikai miniszté­riumhoz, mely a panaszok alapján most elrendelte az összes munkdsbiztositó pénztárak közvetlen ellenőrzését. A mun­­ká»bizto«itó pénztárak fölött az ellenőr­zést eddig a zágrábi központi muríkás­­biztositó végezte. A rendelet értelmében a jövőben a zagrebi központ is a minisz­teriem felügyelete alá kerül, Kruzselj miniszteri osztályfőnök van megbízva az ellenőrzéssel. A többi pénztár helyszíni ellenőrzését a szociálpolitikai miniszté­rium egyes referensei fogják végezni. A minister reméli, hogy ilyen módon kikü­szöböli azokat az anomáliákat, melyek miatt a panaszok eddig felmerültek. Robbanás eyy francia lőszerraktárban TI* sebesflltje van a katasztrófának Párisból jelen tiki A Pompes des Buis mellett levő katonai lőszer­gyárban hétfőn délután fél hétkor óriási robbanás történt. Eddig még kiderítetlen okból a levegőbe repült a lőszertdr három kamrája. Az őr­ség tiz katonája megsebesült köz­tük kettőnek a shalálos, A robbanásról nyomban jelentést küldtek Párisba, ahol elrendelték a nyomozást mert valószínűnek lát­szik, hogy merénylet következtében történt a katasztrófa. A veszedelmes rádió A Nemzetközi Rádió Unió a Nép­szövetség közbelépését kéri a tá­­madószellemü magyar rádióelő­adások megismétlődése esetén Párisból jelentik: A Nemzetközi Rádió­­távbeszélő Unió tanácsa Párisban tar­totta legutóbbi ütését, amelynek legér­dekesebb eseménye Csehszlovákia kép­viselőjének a magyar rádióállomás tá­­madószellemü előadásai ellen intézett tá­madása és az Unió tanácsának állásfog­lalása volt. Csehszlovákia képviselője azt a javas­latot terjesztette a tanács elé, hogy azt a társaságot, amely ismételten ilyen agresszív programot mutat be, az Unió zárja ki a maga kebeléből. A javaslat előterjesztése után Magyarország képvi­selője hosszabb beszédben ismertette a magyarországi helyzetet és. azokat az okokat, amelyek a hazafias mozgalmakat ébren tartják. Hangsúlyozta, hogy ilyen viszonyok között csak a legszigorúbb el­lenőrzéssel akadályozhatók meg az olyan előadások, amelyek a szomszédállamok érzékenységét sérthetik, bár a magyar adótársaság vezetőségének meggyőző­dése, hogy a rádió fejlődése érdekében a szomszéd nemzeteket sértő előadások a lehetőség szerint kerülendők. M. Habért, Belgium képviselője köz­bevető indítványt tett, amely szerint ilyen agresszív program megismétlődé­se esetében az Unió forduljon a Nemze­tek Szövetségéhez és kérle tel, hogy ez illető ország kormányán dt igyekez­zék az adőtársaságot programiának meg­változtatására birni. Az Unióból való kiválás gendolatát Hubert lehetetlennek mendba. Az elnöklő angol delegátus felszólalá­sa után Magyarország képviselője Bel­gium közvetítő indítványához hozzájá­rult s ezzel az ügy a megfelelő határo­zat megfogalmazása után befejeződött.

Next

/
Oldalképek
Tartalom