Bácsmegyei Napló, 1926. július (27. évfolyam, 178-208. szám)
1926-07-18 / 195. szám
IQ'6. julius 18. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 5. oldat’ KÉPEK A NAGY HUSZONNÉGY ÓRA A KOLDUSFÖLDÖN — Kik'i dóit munkatársunktól Szuboticán nincsen árvíz. Nem férgünk veszélyben. Csak a vasútállomáson lehet észrevenni, hogy rendkívüli események zuhantak az'emberekre, Szombor. Baranya felé mar nine's menetrend. Csak szükségvonatok. És felüket vesztett,' kóválygó emberek. Tehetősebbek, akik menekültek és kétségbeesettek, akik árterületen lakó hozzátartozóikhoz sietnek. * Emberek, munka mindepfelőL Szombor—Apatin között hadikóp. Mozgósításoknál lehet ilyen, vagy talán még akkor sem. Tábortanyák, sátrak, összevissza . szaladgáló - emberek. Katonák, tisztek. Vezényszavak röpködnek a levegőben. Falvakból kihajtott emberek, batyukkal, ládákkal, összespárgázott kosarakkal. Ez az árvíz húsz esztendőre elintézett egzisztenciákat, vagyonokat, embereket, állatállományt. És munkaalkalmat. A tragédiák Szelét szinte a levegőben érezni. Rémes. * Mindenki jajgat. A gyerekét keresi. A .munkája kincsét, évtizedek verejtékének eredményét. A nagy vízözön áttört reményeket, hiteket és mindent, amit szorgalom és igyekezet fölépített. Óh, milyen szomorú. Szomorú és bánatos, hogy mindenki koldus, az ágrólszakadtak sorsával a jövőjében. Apatin. A Dunán csónakok cirkálnak. Mint ezerszeraü és ezerfülü figyelő őrnaszád-miniatiirök a vizes leégésben. Éjjel 1 és nappal, esőben és szép időben szemlét tartanak a lomha folyam hátán. Ok a kétségbeesés pulzusíigyelöi. Az élet és halál határán a strázsafények. Az ál landó nermanencia szolgálattevői. Az apatini vicinális. Az egyetlen jármű, ami a rejtelmek földjére visz. A vo naton katonák, megyei tisztviselők, uj ságirók, képviselők. Ma másnak, bennszülöttnek nincs, kedve, nincs ideje utazni. Izgatottan diskurálunk. Arról, hogy mi van, mi lehetne, mi lesz. Látcsővel a Marolt lelkű, kéklő baranyai hegyeket figyeljük. És a monostorszegi templomot. A föld minden porcikájához fájdalmas megdöbbenés fűződik. Kenyértelen gopdok, hajléktalanság és kirobbanó sóhajok. Aki nem látott pusztulást, annak ez iskolatanulmány. * A voüaf Apatin előtt félkilométerre megáll. Talpfákon, deszkákon gyalogolunk be a faluba. Útközben viz, viz mindenütt. A falu nagy legelőjén, sporttelepén ringó hullámok. A baloldali uccákban víz. Csónakázni lehetne rajta. A falu apraja-nagyja homok- és cementzsákokkál réseket töm. Egymás mellé állított traktoros szivattyúk az uccák vizét szivattyúzzák. A régi, bevált töltéseket alapjukban kezdte ki a víz. Rések támadtak rajtuk. És; a' nekigyürgőzött emberek a felfokozott önfentartási ösztön vad lázában nem alusznak, nem pihennek. Csak dolgoznak. * ' ' A község egyik része lakatlan. Az emberek otthagyták a Duna partját. A vályog- és vertfallal épített házakat gerendákkal támogatták meg. Árkokat ástak, töltéseket emeltek- A félelem és az aggodalom csodálatos éredjnényeket produkált. A községháza, a szálloda idegen bútorokkal tömve. Hivatalokban, postán a tisztviselők asztalokra rakott székeken ülnek. # ’ \ A községben ina már -r aránylag — nyugalom uralkodik. Mindenki beosztást kapott. Megvan a helye, a posztja. Tábori telefonok keresztül-kasul az árterületen. Minden kitünően megszervezve, matematikai pontossággal beosztva. Hivatalokban mindenütt éjjel-nappal szolgálát. A faluban minden kocsi készenlétben. Most már az üzletek is kinyitnak. Néhány napig nem volt, nyitott üzlet, Csak a felforgatott kihalt falu halálos csendje. Az árvíz'elfen dolgozott minden épkézláb ember, * ' Ma mar bizonyos, i hogy a halászok mentették meg Apqfint: Halált megvető bátorsággal, fáradtságot nem ismerve vetették magukat a munka tempójába. Szinte félelmes erőfeszítéssel védték és védik szülőfalujukat. Legnagyobb részük kiszolgált utász-altiszt, hozzáértő szakemberek. De fiatal halászinasok is '.■annak köztük. Külöu-töilöa kész emberek, készek meghalni inkább, mint feladni a küzdelmet. Apatin nem veszhet el — hangoztatják fanatikus hittel. Itt most megszűntek a társadalmi különbségek. Egymás mellett lapátolnak gazdagok és szegények, erősmarkuak és ápoltkezüek. Az uccán csak igazolványokkal lehet járni. Mindenkiről tudni akarják, hogy kicsoda és mit csinál. * A vaklárma, a rémült kétségbeesés liallucinációja, itt is dominált jó sokáig. A megviselt idegzetű emberek rémeket láttak, rémhíreket ferjesztettek igen sok esetben. Ilyenkor jajveszékelés, iszonyatos hangzavar támadt. Nők éjjel neglizsében rohantak ki az nccára. Egy meggondolatlan kürtjei, nem várt dobszó, magasra robbantotta a félelmet. Most már gondoskodtak arról is, hogy ez végleg megszűnjön. . * Apatin közhangulatára jellemző, hogy a cigányinuzsikusok is önként munkába álltak. Kényszer nélkül hagyták félbe a muzsikát Tokba kerültek a hegedűk. Vonók helyett ásót vettek a kezükbe a vidámság napszámosai. És a veszedelmes nagy napok egyikén ember és állat életeket mentett ki az árból a derék banda, derék prímása; Tatay János. Büszkébb rá, mint Berkes; vagy Banda Marci a legszebb nótájára. És a község büszke bátorszivü prímására. * Délután hat óra. A kornyékről segélykocsik érkeznek: Kettősrendbe vezényelt katonák masíroznak. Telefonok csilingelnek. Rohamlépésben segélytöltések emelkednek. A szájak szélén hősies beletörődés izma fésűiül. A monoton munka pihenés, megállás • nélkül száguld. így történt meg pár nap előtt, hogy egy ntonoklis íicsur megállt a töltésen és a munkát kritizálta hozzá nem értő városi fölénnyel. A dolgozók nem sokat teketóriáztak vele. Leszedték a fehérbetétes cipőjét és a kabátiát. .Lapátot nyomtak a kezébe és beállították a sorba. És minden haladt tovább a masa rendjén. *■ A két'nap előtti szontai gáttörés kicsit lecsillapította ,a. kedélyeket. A szálloda éttermében tisztek, mérnökök tömege. Gyorsan vacsoráznak és sietnek vissza az éjjeli munkára. Megérkezik Damjanovics tábornok. Jelentéseket fogad. És már megy. Egy fiatal mérnökkari tartalékos főhadnagy sápadtan kimerülve jön és megy tovább. Azt mondják már egy hete nem aludt. Nyolc napja dirigál és kémleli a vizet. Este. Örségfölváltások- Megint katonák- Az otthonmaradtak házaikba húzódnak. De nem alusznak. A kegyetlen napok száműzték az álmot. ' ' & Hírek jönnek a Ifogéjevöi tógát áttöréséről. Azt beszélik, hogy a dobrovoljácok, akiknek ott földjük van, fegyveresen akarják megakadályozni a rendelkezés végrehajtását. A termésüket féltik. Mindenki a maga kenyerét. Ma itt csak kenyérkérdés létezik. * A .csodálatos. : derült, éjszakában motorcsónakon sikluuk a Dunán. Habos, szennyes víz. Távolban riadt vércsék vijjogása, rablomadavak síkitása. A levegőben szúnyogok, Jegyek cikkáznak. Velem szemben baranyai menekült ül. És mesél- A : legszörnyebb sorsszadizmjtst boncolja. Amit Alább Baranyáról tudok, tőle hallottam. A poklok vad és véres szimfóniáját. Zmajevácon százharminc ház rorribadőlt És ami ezzel együtt jár. Az embe. rek a begyek közé menekültek. Sátrakat ütöttek fel. A szabad ég alatt tanyáznak. Nincs bizonyosságuk a holnapra és nincs szállásuk télre. A nyomor kiválasztottjainak jószága, ló, disznó, csirke, tehén vizbefulladt Párnájuk, bútoruk úszik az árral. Hercegsző'lős alatt tenger mossa a falut. Kopács, Belje, Laskó, Daróc községek népe csónakokan közlekedik az uccákon. Csónakban esznek, alusznak. Körülöttük a pusztitó ár és a lappangó malária gyilkos szele. A vizen vagyonok foszlányai: ruhadarabok, teknők, buzakeresztek, elsodort szénakalászok. Körülöttük .sirás és jajengó bünbánat. Az ár sodrából fölbukkanó háziállatok hullái. Ennél az életnél jobb a halál. Albertfalu. Baranyai község. Két órán keresztül kellett gyalogolni, mig az em bér a Dunáig ért. A faluban hire-hamva sem volt csónaknak. Ma hajók közlekednek a falu helyén.-*• Európa leggyönyörűbb szarvasállományai a beljei uradalomban volt A szelidszemü és finom álla-t életeket tömegsírba temette az ár. Agancsos hulláikat partra vetette a viz. Élettelenül hull tak gödörbe az erdő remetéi. A tökösi vadászhatnál a jégverem tetején gubbasztott napokig egy árva szarvas. A halálfélelemtől összetört Éhes; volt. Sj újabb napok virradtak a társtaiaS szarvas-Robinsonra. Nem lehetett megmenteni. Néha felült a jégverem tetején és értelmes szemével szabadulást könyorgött A tökösi erdőtanácsos szántai meg. Belecélzott a szive kellős köze» pébe. A szarvas belevonaglott és kimúlt. Az erdőíanácsos pedig sirt. —— " " ~—“ •—5 Ma egész Baranya temetés és sirás. ; A halakra is rossz napok várnak. A Dunába rengeteg kender-termés veszett A kender mérgező hatású a halakra. Arra számítanak, hogy igen tekintélyes lesz a halveszteség is, ami ezen a vidéken ezreknek biztosított tűrhető és megszokott egzisztenciát ■Hű-Teljesen elpusztultak a bácskertesiek beljei uradalomban bérelt hires veteményes konyhakertjei. A község téli kenyérrevalóját, az egész vidék legszebb káposztatermését vesztette el. A kárt még csak hozávetölegesen sem lehet fölbecsülni. Eddig százezer holdat öntött el az ár . . , A megpróbáltatások sorozata kitermelte a babonát. Apatinban komoly formában él a hit, hogy a csapásokat a bubi-frizura, rádió és modern táncok miatt szenvedik. Aki szenved, az bűnt szimatol. És bünbánatot. És igazuk vau. Ezek. ■ az emberek itéletes júliusban nagyon közel érzik az Isteni. M—y A—s Magyarország uj műkincseket követel Ausztriától Vegyes döntőbíróság elé terjesztik a magyar kormány követelését Becsből jelentik: Az osztrák-magyar likvidációs tárgyalások, mint ismeretes, véglegesen meghiúsultak, mivel az osztrákok nem akarták a magyar követeléseket teljesíteni. így a magyar kormány kezdeményezésére vegyes döntöbiróság fog Ítéletet mondani a követelésekről. A döntőbíróság előtt azonban a magyar kormány nemcsak az eddigi követeléseket fogja előterjeszteni, hanem. mivel a békés megegyezés meghiúsult, újabb követeléseket fog támasztani. A magyar kormány most már nemcsak magyar vonatkozású és Magyarországról származó történelmi ereklyékre tart igényt, hanem azoknak a műkincseknek felét is követeli, amelyek a volt monarchia összeomlása előtt közös tulajdont képeztek. Az osztrák kormány ezeket az újabb követeléseket jogtalanoknak minősiti és abban, az esetben, ha a vegyes döntőbíróság elismerné Magyarország igényeit, a reparációs bizottsághoz akar fordulni panasszal. A békeszerződés értelmében ugyanis az egyes utódállamok csak az ö területükről származó, vagy szellemi életükre vonatkozó történelmi- ereklyéket követelhetnek Ausztriától. Az osztrák-magyar likvidációs kérdés még sok fórumot fog foglalkoztatni és valószínűleg hosszú évek múlva nyer csak befejezést. Ha Caillauxt leszavazzák, lemond a Briand-kormány Korlátián felhatalmazás — vagy bukás Párisból jelentik: Caillaux és a kamara szombat estére várt döntő összecsapása nagy izgalmat kelt politikai körökben. A helyzetet súlyosbítja, hogy Briand sohasem exponálta magát egy pénzügyminiszteréért sem, mint péntek este a pénzügyi bizottság ülésén Caillauxért és ezért bizonyos, hogy ha a kamara Caillaux ellen szavaz, ez a Briand-kormány bukását vonná maga után. A kamara folyosóin Caillauxt puccsai vádolják, amit azáltal követett el, hogy azokat a pontokat, amelyek a kormány felhatalmazását korlátozzák, nem a szanálási törvényjavaslatba vette fel, hanem csak az indokolásban terjesztette elő. A szombat reggeli lapok a pénzügyi bizottságban történtek miatt egyöntetűen támadják Caillaűkt. Az Avenir szerint a kormány azért akar korlátlan felhatalmazást, hogy puccsszerűen rajtaüssön a Francia Bankon. A szélső jobboldali Action Francaise szerint Caillaux politikája kalandor ságig burkolt infláció. A baloldali Quotidien is megállapítja, hogy a felhatalmazási javaslat a parlament egyenes kihívása és bibizonyosra vehető, hogy a republikánus többség Caillaux ellen fordul. A kamara szombati ülésére valamennyi párt táviratilag Parisba rendelte a képviselőket és az ülést a délutáni órákban nagy izgalom előzte meg. Bizonyos, hogy a kormány a késő éjjeli órákban vagy megkapja a koriáiían felhatalmazást, vagy lemond. Ccállaux egyébként péntek este körrendeletét intézett az állami hivatalnokok összességéhez. A körrendelet szerint a pénzügyminiszter a jövőben a legcsekélyebb fegyelemsze.-,