Bácsmegyei Napló, 1926. június (27. évfolyam, 151-177. szám)

1926-06-26 / 175. szám

BACSMEGYEI napló Uraim,fizessék ki a számláimatf A szocialisták kivonultak az osztrák parlamentből Bécsből jelentik: Az osztrák nem­zeti tanács pénteken ült össze, hogy az alkotmány értelmében megvá­lassza az uj közoktatásügyi minisz­tert. Az ülés elején Bauer Ottó, a szociáldemokraták nevében deklará­ciót olvasott fel, amelyben a szocia­listák óvást emelnek a közoktatás­­ügyi miniszter megválasztása ellen, mert a párt szerint az osztrák par­lamentnek abban az erkölcsi álla­potban, amelyben most van, nincs meg a választási joga. Ebben a par­lamentben — folytatja a deklaráció — hiányzik az adott szóhoz és a megkötött megállapodásokhoz való hűség. Rimpelent, a hivatalos jelöl­tet, annak a Heimwehrnek a megbí­zottjának tartják, amely a Mészáros Gyulával való összeköttetés folytán megfertőzte magát. A szocialisták a választást semmisnek tartják, el nem ismerik. A deklaráció felolvasása után a párt tagjai kivonultak a te­remből, mire Rimpelent egyhangú­lag megválasztották. Bauer beszéde közben az egyik karzatról egy férfi iratokat dobott a terembe ezzel a kiáltással: — Uraim, itt vannak a kifizetetlen számláim. Tönkrement kereskedő va­gyok, könyörüljenek rajtam, fizessék ki a számlákat. A kétségbeesett embert az idő­közben értesített' rendőrök vezették ki az ülésteremből. Tömegszerencsétlenség a chicagói eucharisztikus kongresszuson Asszonyokat és gyermekeket gázoltak le a vihar miatti tolongásban — Kórházvonatokat indítottak a sebesültek elszállítására 2. oldal. és a szakaszt lényegtelen módosítással elfogadta A minisztériumi tisztviselők rendkívüli illetményei A pénzügyi bizottság péntek délutáni ülésén foglalkozott a tisztviselők rend­kívüli illetményeiről szóló rendelettel. A bizottság úgy határozott, hogy két cso­portba osztja az érdekelt tisztviselőket. Az első csoportba azok kerülnek, akik már korábban is élvezték a rendkívüli illetményeket és ezek folytatólagosan attól az időtől kezdve, amikor pótléku­kat beszüntették, fogják kapni a rende­letben megállapított illetményeket. A második osztályba azokat a tisztviselő­ket sorozták, akik a mostani rendelet * értelmében szereztek jogot a rendkívüli illetményekhez. Ez utóbbiak ez év ápri­lis 1-töl visszamenőleg fogják kapni ezeket az illetményeket Az újságírók és a lakástörvény A lakástörvényt tárgyaló parlamenti bizottság pénteki ülésén szavazásra tet­ték fel Vílder Vetyeszláv indítványát, hogy halasszák el néhány nappal a la­kástörvénytervezet tárgyalását. A bi­zottság Vilder indítványát elvetette. A lakástörvénnyel kapcsolatban a jugo­szláv újságírók egyesületének küldött­sége Kovacsics Kresimir elnök vezeté­sével megjelent Simonovics szociálpoli­tikai miniszternél és kérte, hogy a la­kástörvénynek a tisztviselőkre vonatko­zó részét terjesszék ki az újságírókra is. Simonovics miniszter kijelentette, hogy ő ezt nem Ígérheti meg, ha azon­ban a bizottság erre nézve javaslatot fog tenni, nem fog kifogást emelni elle­ne. Az ujságiróegyesület küldöttsége ez­után a lakástörvényt tárgyaló bizottság tagjait kereste fel Éhenhalt egy sziget Borzalmas tragédia a Sárga-tengeren Londonból jelentik: A japán lapotk az emberiség történetébe^ is páratlanul álló borzalmas eseményről számolnak be, amely a Sárga-tenger egyik eldugott kis szigetecskéién játszódott le. Novai a-Semljától északra fekszik Kiutsi-Maroa sziget kis japáni halász­hely, amelynek mintegy ötezer főnyi la­kosságát csontraszáradtan találta meg egy japán halászbrigg, amely kikötött a szigeten. A hajó különböző árukat szállított Yokohamába, útközben azonban megsé­rült, úgy hogy Kiutsi-Maroa szigeténél ki kellett kötnie. A szigeten, holott la­kott területnek ismerték, senki sem je­lentkezett. A hajósok beljebb hatoltak és ekkor eléjük tárult a borzalmas való­ság. Mindenfelé a házakban csontraszá­­radt emberek holtteste hevert. Sehol egy élőlény: az egész sziget egy hatal­mas nagy temető volt. A hajósok az egyik házikóban naplóra akadtak, amelybe egyik szerencsétlen áldozat a következő íöljegyzéseket irta: — Nincs már semmi készletünk. Csak néha tudunk egy-egy kis halat fogni... Hajót láttunk, amely mintha közeled­nék, de csalódtunk... Irtózatos látnunk, miként halnak éhen gyermekeink. Sírva könyörögnek, segítsünk rajtuk. De ho­gyan tegyük ezt? ... A ruhánk gyapjú ját rágjuk és közeli segítséget remé­lünk ... A gyermekek mind meghaltak... Már csak négy halász és két asszony él... Irtózatos, ami kint szenvedünk... Két halász meghalt, aki a halottak hú­sából evett.., A hajó kapitánya Jokohamába való érkezése után a hatóságok utján jelen­tést tétetett szörnyű felfedezéséről a ja­pán belügyminiszternek, aki azonnal bi­zottságot küldött a halálszigetre. A bi­­zotság megállapította, hogy a sziget szerencsétlen lakosait a rendkívül szi­gorú téli időjárás teljesen élelmiszer nélkül találta és mivel hónapokon át voltak elzárva a külvilágtól, lassú éh­­halállal sorvadtak el. Csikágóból jelentik: A csikágői eucharisztikus kongresszus bere­kesztésénél nagy szerencsétlenség történt. A kongresszus résztvevői a Csikágótól északra fekvő Mudelain városba zarándokoltak, ahol nagy papképző intézet van. A rekkenő hőségben igen sokan elájullak. Később hirtelen vihar és jégeső tá­madt, a körmenet résztvevői menekül­ni akartak és csak a papság lelki nyugalmának köszönhető, hogy már ekkor nem történt nagyobb szerencsétlenség. Akik Mary Pickfordol keresik Szuboticán A moziláznak tipikus példája az, ami most Szuboticán történt. Ha még ezt a tunya várost is ki lehet hozni nyugal­mából eg kyözönséges mozi-hirdetéssel, az fényesebb bizonyítéka a mozi és a filmstarok népszerűségének, mint az amerikai film-statisztika minden fan­tasztikus adata. Szuboticán és a Vajda­ságban úgy látszik éppen úgy rajonga­nak a film nagyjaiért, mint akár Holly­­voodban, ha ott ugyan egyáltalán szó lehet rajongásról. Egy egyszerű hirde­tésről van szó, amellyel a szuboticai mozik ezen a héten kissé megbolondítot­ták a filmsztárok helyi rajongóit. A Lif­­ka- és a Korzó-mozi tett közzé a lapok­ban egy tagadhatatlanul ötletes hirde­tést, amely bejelentette, hogy Mary Pickford és férje Douglas Fairbanks, a népszerű filmművész házaspár, akik most európai körúton vannak, csütörtök délután Szuboticára érkeznek és a két moziban tartanak fogadóórát. Ez a hirdetés elég volt ahhoz, hogy Mary Pickford összes szerelmesei és Fairbanks valamennyi rajongója fölke­rekedjék és ünnepélyesen készüljön a fogadtatásra és arra a fenkölt pillanatra, amikor végre szemtől-szembe állhatnak a nagy ö-vel. Bár a hirdetés ridegen kijelentette, hogy a müvészházaspár nem ad autogramot, ez a kis akadály nem kedvetlenítette el a rajongókat, akik titkon valamennyien azt remélték, hogy azért nekik — és csak nekik — bi­zonyosan sikerülni fog dedikált fényké­pet kapni az imádott művészektől. Szerdától kezdve szinte ostrom alatt tartották a filmdiva hódolói a két szu­boticai mozi pénzárát és a szegény pénztáros-kisasszonyok nem tudtak mit jelelni az ezernyi kérdésre: mikor ér-A zuhogó záporban a körmenet to­vább ment. Mikor a mudelaini állo­másról vonaton vissza akartak tér­ni a körmenet résztvevőit újabb erővel ismét kitört a zápor, mire meg­rohanták a vonatot. A nagy to­longásban asszonyokat és gyer­mekeket gázoltak ie. Annyian sebesültek meg, hogy psikágó­­bó! külön kórházvonatokat kel­lett indítani a sebesültek elszál­lítására. A csikágői kórházban több száz asszony és gyerek fekszik súlyos sebesülten. I keznek Fairbanksék, milyen ruha lesz Mary Pickíordon, mi a legkedvesebb virága a filmprimadonnának, milyen nyelven beszél Fairbanks és szmoking­ban kell-e megjelenni a fogadáson, vagy megfelel-e az uccai öltözék is? Az ilyen és hasonló kérdésekkel ostromolt pénz­tároskisasszonyok csakugyan nem tud­tak mit felelni az érdeklődőknek, hanem titokzatos mosollyal tértek ki az infor­mációadás elől. Ez sem tudta azonban elkedvetleníteni a rajongókat, akik közt akadt például egy ur, aki sietve tökéle­­tesbitette az utolsó napokban hiányos angol nyelvtudását, csakhogy folyéko­nyabban dadoghasson, amikor szerelmet vall az isteni Pickfordnak. A posta is nagyobb forgalmat csinált ezekben a napokban, mint máskor, aján­lott és ekszpressz levelek érkeztek a mozikhoz a Vajdaság minden részéből »Önagysága Mary Pickford« és Doug­las Fairbanks ur részére, szerelmes le­velek és protekcióért esedező hódolat­teljes sorok vegyesen. Karcsú női írások Fairbanks-hez címezve és erőteljes fér­­iisorok Pickfordnak, de miután minden szabály alól van kivétel, érkezett né­hány női levél is Mary Pickford részé­re, amelyeknek irói ábrándozó bácskai falusi kislányok csak arra kérték a nagy íilmdivát, hogy protezsálja be őket a Paramounthoz, vagy legalább is a Saschához. Csütörtök délután azután izgatott csoportok verődtek össze a pályaudva­ron minden vönat-érkezésnél és amikor az imádott müvészházaspár csak nem akart megérkezni, egy »jól beavatott« megnyugtatta a már csüggedőket, hogy Fairbanksék autón érkeztek, mert hiszen nagy filmsztárok csak nem utaznak vo­naton. Ebben aztán megnyugodtak a mozirajongók és felkerekedtek a Lifka- és a Korzó-mozi felé. A Korzóban épp, ekkor kezdődött egy Fairbanks-film, a Lifkában pedig Mary Pickford filmjét kezdék pergetni. A címfelirat levetitése után halálos csend volt a nézőtéren, majd orkánszeríi tapsra verődtek össze a tenyerek, mert bizonyosra vették a rajongók, hogy most lép a vászon elé a drága Mary húsból és vérből, igézőén, teljes életnagyságban. A szivek hevesen dobogtak, az angolul tanuló ur még egy utolsó pillantást vetett nyelvtanába, mint a rossz diák, aki a pad alatt tanul­ja a leckét, mindenki izgatott volt, azon­ban —- ó jaj — sem Fairbanks, sem Pickíord nem jelentkezett személyesen, hanem csak a filmről mosolyogtak le csalódott rajongóikra. Hogy a népszerű müvészházaspárt ne érje méltatlanul szemrehányás, fel kell most már világosítani a hoppon maradt rajongókat, hogy ők szegények nem is tudták, hogy Szuboticán ennyire várják őket, sőt talán azt sem tudják, hogy Szubotica egyáltalán létezik. Csak a mozi hirdette ilyen ügyesen uj filmjü­ket. A szerelmesek vigasztalódjanak meg, Mary Pickford úgysem hallgatta volna meg őket és a titkos reményeket tápláló levélírók se essenek kétségbe, mert egészen bizonyos, hogy Fair­banksék, ha történetesen Szuboticára jöttek volna, éppen úgy nem olvasták volna el leveleiket, mint igy. Mary Pick­­ford ugyanis nem tudja az államnyelvet. Ezért is nem mert eljönni Jugoszlá­viába. (-.) 1926 junius 26. Újjáalakul a noviszadi szerb szinháztársuiat Budimirovics Dusán lett a színház titkára — Szeptemberben uj erőkkel kezdik meg az előadásokat A Matica Szrpszika kebelében működő noviszadi szerb színtársulat választmá­nya szerdán délután hat órakor Sztan­­kovics Szvetozár nemzetgyűlési kép­viselő, társulati elnök elnöklésével ülést tartott, amelyen kimondotta, hogy a társulat vidéken működő drámai együt­tesét junius végével feloszlatják. Az ed­digi társulat megszűnik és a nyári szü­net alatt uj társulatot szerveznek, amely szeptember 15-ikén kezdi meg működé­sét. A társulat vezetésében is lényeges változás történt. Amint már jelentettük, dr. Szubotics Kamenko társulati titkár tisztségéről, a társulat vezetőségével való nézeteltérése miatt lemondott és a társulat a titkári állás betöltésére jú­nius 15-iki lejárattal pályázatot irt ki, amelyre három ajánlat érkezett be. A három pályázó: Vcsznics Radoszlav, a noviszadi szerb nemzeti szinház tagja és rendezője, Pisztics Miodrag szkopljei gimnáziumi tanár és Budimirovics Du­sán stipi tanár, jőnevü dramaturg. A választmány az utóbbit választotta meg titkárnak hat havi próbaidőre, havi négyezer dinár fizetéssel. Budimirovics Dusán neve nerri isme­retlen a noviszadi közönség előtt. Dra­maturgja volt a színháznak Karadzsics Radivoj igazgatósága ideiében. Ham­burgban végezte szinházrendezői tanul­mányait, Zagrebban és Oszijeken mint dramaturg működött és legutóbb Satip­­ben vőlt tanár. Budimirovics Dusán, az uj titkár julius elsején foglalja el állá­sát. A választmány dr. Szubotics Ka­­tpenkonak, a távozó titkárnak jegyző­­könyvi köszönetét szavazott. A színtársulat komoly tárgyalásokat folytat több jónevü színésszel és szí­nésznővel, köztük Spasics Drágával, a beogradi nemzeti szinház neves mű­vésznőjével, akinek őszre a társulathoz való szerződtetése bizonyosra vehető. A szinháztársulat a jövő szezonra nemcsak drámai, hanem opera- és ope­rettelőadások rendezését is tervbe vette. BUTORSZÜKSÉG LETÉT legocsóbban szerezheti be - 11013 Nagy Varjas Rókus asztalosmesternél, Subotica, VI. Vukovićeva 3 NRPRÓL NRPRF) &£• sí

Next

/
Oldalképek
Tartalom