Bácsmegyei Napló, 1926. május (27. évfolyam, 119-150. szám)

1926-05-26 / 145. szám

4. oldal 8ÄCSMEGYEI NAPÚ Radikális gyűlések Szentán, Kanizsán és Martonoson Radonics Jován beszámolója a szentai járásban Szeiítáról jelentik: Radonics Javán dr., a szuboticai kerület képviselője va­sárnap Szentán, hétfőn Sztarakanizsán és- Martonoson tartott beszámolóbeszé­det. Szentán és Martonoson a radikális klub helyiségében, Sztarakanizsán pedig a városháza dísztermében nagyszámú közönség jelenlétében számolt be a kép­viselő a politikai helyzetről. — Az ellenzék szerint — mondotta Radonics — a radikális párt teremtette meg és pártolta a korrupciót. Mikor a korrupcióról beszélnek, folyton Pasics Rádát emlegetik, hogy ezzel a radikális pártot és az országot gyengítsék, pedig Pasics Nikola kijelentette, hogy ha fia biinös, büntessék meg szigorúan,. de őt ne tegyék felelőssé nagykorú fia esetle­ges. bűneiért. A radikális párt szívesen beleegyezik abba, hogy 1918-tól vissza­menőleg minden korrupciós affért meg­vizsgáljanak és bíróság elé vigyenek. Ezt az indítványt az ellenzék visszauta­sította, mert ő közöttük' rs akad sok kor­rupció. Béla is igy cselekedett és ezzel vétett a pártfegyelem ellen és választói ellen. A radikális klub nem tekinti a Jovanovics­­párt tagjait radikálisoknak és Pasics fel­szólította az összes kerületi szervezete­ket, nyilatkozzanak, hogy a Jovanovics­­hoz csatlakozókat párttagoknak tekin­tik-e? Sztrilicsnek le kell vonni a kon­zekvenciát és mandátumáról le kell mon­­áania. Meleg szavakkal emlékezett meg a képviselő Vucsetics Blaniszláv szentai főszolgabíró működéséről, aki nemcsak a járási lakosság szeretetét élvezi, ha­nem aj kormány teljes bizalmát is birja. Szentán dr. Ludaics Milos, Sztaraka­nizsán Schöbet Gyula, Martonoson pedig Fremics Luka indítványára siirgönyileg biztosították legteljesebb bizalmukról Pasics pártelnököt, az Uzunovics-kor­mányt és Makszimovics belügyminisz­tert és bizalmatlanságukat fejezték ki Sztrilics Béla iránt. Dr. Radonics Jován képviselő, Vucse­tics Braniszláv főszolgabíró, Panics An­tal dr. sztarakanizsai polgármester, Ere­mics Tósó martonosi pártelnök szerb­­nyelvü beszédét, valamint dr. Ludaics magyarnyelvű felszólalását minden gyű­lésen nagy éljenzéssel fogadták. Martonoson Kovács József kérte a képviselőt, hogy a martonosi szállásra, olyan tanítót nevezzenek ki, aki magya­rul is tud, mert a jelenlegi tanítónő nem tud a magyar gyermekekkel beszélni. Radonics megígérte, hogy közbenjár eb­ben az ügyben, majd a katholikus hívők panaszára megígérte, hogy a papi pár­bér csökkentése érdekében interveniálni fog Budanovics Lajos apostoli admi­nisztrátornál. A vizsgálóbíró megkezdte a Majsai-iiti gyilkosság gyanúsított]ainak kihallgatását Lokötő-cigánynak öltözött csendőr vallatta ki Petrovics Antalt Felemlítette ezután Radonics Jován, hogy Gro! Milánt a Davidovics-kormány akkor nevezte ki török nagykövetnek, amikor még nem is volt rendszeresítve ez az állás, azután egy-két nap múlva nyugdíjazták és most a volt gimnáziumi igazgató életfogytáig mint nyugalmazott rendkívüli követ és meghatalmazott mi­niszter évi ötvenháromezer dinár nyug­dijat kap. Egyik demokratapárti képvi­selő a szuboticai zsirpanamába volt bele­keverve. Radios István százharminchét­ezer dinárért adta el könyvét az állam­nak, azonkívül veje számára azt köve­telte, hogy azokat az éveket is számít­sák be állami szolgálatba, amelyeket mint egyetemi hallgató töltött el. A Jovanovics-párt megalakításáról szólva azt mondotta Radonics, hogy mi­kor Jovanovics Ljubát kizárták a radi­kális klubból, egy-két képviselő abban a reményben, hogy Jovanovics alakit kor­mányt, hozzá csatlakozott. Sztrilics A vasgyárosnö vagy A munka diadala Életkép három felvonásban Irta: Lengyel Sári és Fedák Menyhért (A »huzagolt és keresztcsapágyas drá­mavázak részvénytársaság« irodájának igazgatósága.) SEYBOLD SAROLTA IGAZGATÓ­NŐ: Hé, Fuksz! FUKSZ: Vezérnő! SEYBOLD: Telefonálsz. Parisba, Ber­linbe, Newyorkba, Bécsbe, Hollywoodba. Sürgönyzöl. Ide át a Royal-Orfeumba. Rádiózol. Le. Mellékhelyiségbe. Hogy. Kérjük. Rendelést. Raktáron: betétes, kihuzagolt opera-téma, áttéttel, szabad zárral. Középfaia vígjáték, tavalyi, ön­tött népszínmű, amerikai lécekkel. Nap-A szuboticai törvényszéken dr. Nar­­dini Hrvoje vizsgálóbíró kedden délelőtt megkezdte a Németh László meggyil­kolásának gyanújával letartóztatott Pét rovics Antal és társai kihallgatását; Ezzel egyidejűleg a csendőrség a bir­tokába jtuott újabb adatok alapián to­vább folytatja a nyomozást, mert az a feltevése, hogy az eddigi eredmények még mindig, nem tisztázták teljesen a bűntény összes körülményeit. Petrovics Antal, mint ismeretes, a csendőrségné beismerő vallomást tett saját bűnösségétől és terhelőén vallott Piütér Blaskó és Percsics Pája rend­őrök, valamint a Kalló-nővérek ellen. A vallomás keletkezedének körülményei­ről érdekes verziók terjedtek el. Eszerint, amikor a zsedniki csendör­­ség Petrovics Antalt, a Németh-csaiád szolgálójának férjét letartóztatta, a gya­núsított nem tett azonnal vallomást. A nyomozás vezetői ekkor egy jól bevált az, hogy mindig ellágyitott, mint ta­vaszi alkonyon mákonfos virág tompo­rának bűvös lehelet« gyanánt sugalló emlék álmatag andasága. (Hangosan.) Mit. Tőlem. Minek Á. Fiam. Nem. Elég. Egyedül. Munka. Passz. Kész. Mehet. VLADÉR (halkan): Seybold... em lékszik ... Bécs ... Berlin ... megint lehetne valamit... együtt... Nagyszerű lrámavázlataim érkeztek Párisból... Prima áru... Ha társulnánk ... SEYBOLD (maga elé): Ó hiszen gyakran érzem én is asszonyiságoni repeső lázadásának szárnyaverdesését a szerelembomlasztó őszi alkonyat sut­togó lehelteiében. (Hangosan.) Munka.» Dolog. Acél. Réz. Vas. Kuss. (Meg­nyom egy emelődarut, mely Viadort ki­­röpíti az ablakon.) Tovább. Valdakon­­tista. (Megnyom egy gombot. Rodolphe Valentino örgróf, kifutófiu, befolyik a cselíogás alkalmazásához folyamod­tak. Van egy feketeképü, nagyhaju csend­őr az állományban. Mikor Petrovics An­talt, az egyszerű íöldmivest lezárták a pincébe, ezt a csendőrt rongyos civil­ruhába öltöztették át és fél óra múlva betaszitották Petrovicshoz. Az álruhás csendőr, szemébeiógó bozontos hajával, valóságos cigánynak látszott. Ijedt áb­­rázattai üldögélt a zárkában és fejét a tenyerébe temetve búslakodott. Kis idő múlva Petrovics megszólította a fogoly­társát és mint ilyenkor szokár, meg­kérdezte, hogy mit vétett. — Lovat loptam, azért csuktak le —­­válaszolta az álcigány és megfordította a kérdést, hogy Petrovics miért került a csendőrség kezére. — Valami gyilkossággal gyanúsítanak — mondta Petrovics. Erre megindult a beszélgetés, amely hamar egjészen bizalmassá vált. A be­get! Munka! (Félre.) Sokszor úgy sze­retnék sírni, magam se tudom, hogy mért. Gyulám. Gyulám, szivemnek re­ménye, nálad nélkül nincs á napnak fénye, mert te egy gróf, én egy árva lányka. De ezt csak úgy mondom futó­lag. (Hangosan.) Világítás!, Cselek­mény! Epizódok! Látványosság! For­dulópont! (Tapsol.) Második felvonás! Közönség sötétben! Színpad, kék fény! Intrikus váratlanul megjelenik!! RODOLPHE (dacosan): Nem! Csak­­azértse! Éu szerepelni akarok! Én a jogomat követelem! SEYBOLD (szánakozva): Most? A második felvonás közepén — lírai jele­net? RODOLPHE: Igen! SEYBOLD (részvéttel): Hát tessék — csináld. RODOLPHE (szavalni kezd egy ver­pai ötfelvonásos szomorujáték, éjjel monstre mozifilm. Átalakítható cselek­mény, acélcsattanók, szabadon forgó díámai csomó. Gyerünk. Gyerünk. Gye­rünk. (Föbelövi.) FUKSZ: Igenis, azonnal. SEYBOLD: Ugorj. Repülőgépre. Hozd. Miénk asztalról. Rágógummit •FUKSZ: Vezérnő... a Vladár Meny­hért óhajtja tiszteletét tenni... SEYBOLD: Nem kell, fiam. Nem ér­dekel. Tudom. Mit. Akar. Nincs. Időm. Megint. Társulni. Akar. Vetem. Hogy. Együtt dolgozzunk. Köszönöm. Elég. Volt. Most a magam lábán járok. Majd. Egyedül! VLADÉR (óvatosan benyit. Halkan): Fiilöp! SEYBOLD (összerázkódik, maga elé): Megint ezen a régi nevemen szólít . . . amiről tudja, hogy mindig hatott rám vizvezetékcsöyön.) SEYBOLD (felfogja egy pohárba): Na. Mi. Ha. Mars. RODOLPHE: Mi az ördög, tyukanyó kend, a szobában lakik itt bent? SEYBOLD: No! Né! Ej! Ha! Hé! Hó! Ilyet! Fiú! (Magában.) Néha-néha visszatérnek a tavaszi álmok, néha-néha úgy fáj a szivem, néha-néha úgy érzem, hogy sose fájt a telkem s hogy az élet csak muzsikaszó. De ezt csak melléke­sen jegyeztem meg. (Hangosan.) Száj. RODOLPHE: Tessék? SEYBOLD: Gyerünk. (Megragadja és hónapokig viszonyt folytat vele, az­tán hirtelen a lejére csap.) Hopp! Mun­ka! Gyár! Vas! Réz! Drina! Dacolok! Közönség! Siker! RODOLPHE (szerelmesen): És én? SEYBOLD: Várj! Sorodra! Most kö­zönség! Eiőbb! Kiszolgálni! Közönsé­set). KÖZÖNSÉG (ásít és indul). SEYBOLD (félretolja Rodolphe-ot): Mars nem értesz hozzá! Csacsi! Majd én megmutatom! (Megnyom egy gom­bot. Gyár. Gőzgépek, Strand, Szép nők. Bundák. Etonirizura. Rádió. Korzó. Ab­bázia. Riviera, Fény. Vaszary. Ilosvay.) KÖZQNSÉG (visszaül és tapsol). SEYBOLD: Na. Fiam. így. RODOLPHE (IStörve): Hát én pedig ebbe nem megyek bele. Akkor hát tudja meg — én nem is vagyok kifutófiu — én egy költő vagyok, aki csak azért csempésztem be magam ide, hogy mat gánál megtanuljam a drámakészitést és karriért csináljak. SEYBOLD: Mars ki. (Félre.) Még nyíl­nak a völgyben a kerti virágok, még zöldéi a nyírfa az ablak előtt, de látod amottan- a .kék nefelejcset», kék ncfe­szélgetés közben Petrovics arról kez­dett érdeklődni az álfogolytól: neiú, látta-e, hogy rendőröket is hoztak be a csendőrségre? Az inkognito^ csendőr rögtön kapott a szón. Firtatni’ kezdte, hogy kinek mi a szerepe és . tel­jes alapossággal kikérdezte Petrovicsot, aki gyanútlanul elmondott mindent, a mit a Majsai-uti haiálkutról gondolt. így keletkezett az első beismerő­vallomás és Petrovics Antal, amikor új­ból kihallgatták, nagy meglepetéssel látta, hogy sorstársa csendőri egyenru­­rában áll előtte, de többé már nem ta­gadhatott. 1926 május 26. Jugoszláv főpapok a chikagói eucharisztikus kongresszuson Rodics érsek elutazottBecskerekrol Becskerekről jelentik: Rodics Rafael beograd—szmederevói érsek, bánáti apostoli adminisztrátor hétfőn Beogradba utazott. Az érsek május 29-én Zagrebba megy, ahonnan junius 4-én indul útnak Amerikába, hogy résztvegyen a chi­kagói eucharisztikus kongresszuson. A kongresszuson Jugoszláviából mint* egy húsz pap és háromszáz zarándok vesz részt. A beogradi érsek kíséreté­ben lesz Griffl Lajos écskai plébános. A főpapok közül Rodics érsekkel együtt dr. Jeglics Jovan ljubljanai püspök, Garics József banjalukai és Gnidovec Antal skopljei püspökök utaznak Chi­­kagóba. A jugoszláviai főpapok Cher­­bourgban szállnak hajóra és az Olympic gőzösön kelnek át az Óceánon, hogy résztvegyenek a junius 21-én kezdődő kongresszuson. Sarics Iván szarajevói érsek és dr. Regalac-Cebulj Petar, a Szent Ferenc­­rend szlovéniai tartományi főnöke már el is utaztak a kongresszusra. Rodics érsek néhány hétig marad Amerikában, majd visszajövet Angliá­ban, Hollandiában és Franciaországban tölt el hosszabb időt úgy, hogy csak augusztus végén tér vissza székhelyére, Becskerekre. tejes, »kék nefelejcs, virágzik, a virágzik, a mandulafa, mandulafa, be kevés a vi­rág rajta, hanem azért, hanem azért, kis Petroyom, remélem, megbocsátja, hogy nekem olyan asszony kell, ha be­teg is, keljen fel. (Hangosan.) Tovább. Munka. Cselekmény. Végszó. Halás, Függöny. VLADÉR (meghajtja magát): Én pe­dig ezennel ünnepélyesen kijelentem, hogy Rodolplie-al »társulok. SEYBOLD: Micsoda? Maga? Ismer­te? Öl? VLADÉR (elégtétellel): Meghiszem azt, összebeszéltünk a költő úrral, hogy hitessük a siker titkát, illetve a titok sikerét magától és társulunk. Vége a Seybold Sarolta cégnek. SEYBOLD (magában): Erdő erdő sűrű erdő mellett nem jó lakni, éu vagyok a falu rossza egyedül, hallga­tom a tengerpart alkony kis hotelszoba., (Hangosan.) Mars. Ne. Pfuj. Ki. El. VLADÉR (halkan): Sarolta! SEYBOLD (lehajta a fejét). RODOLPHE: Úgy? Ezt csináljátok velem? VLADÉR: Ezt. Suszter maradjon a kaptafánál. Költő menjen vissza a mú­zsához. RODOLPHE: Én soha nem fogom megtudni, mi a siker titka? És hogy nekem miért nem lehet sikerem? VLADÉR: Én megsúgom. Azért, mert, maga hangosan mondja a költészetet és magában a prózát — mi ketten pedig hangosan a prózát és befelé, jnonológ­­ban a költészetet. Ez a Vladér—Sey­bold cég üzleti sikerének a titka! Éljen a közönség! (Karonfogva el.) — Függöny. — Karinthy Frigyes

Next

/
Oldalképek
Tartalom