Bácsmegyei Napló, 1926. április (27. évfolyam, 90-118. szám)

1926-04-25 / 113. szám

4. oMal BACSMEGYETKAPLÖ 1926 éprilis 25. R színésznő tejben füröött, aztán a használttejet elaöta Három falu tehene tejelt a nagy primaőonnának Parisból jelentik: Őri >si botrány fog* lalkoztatja az egész várost Az Avenue du Bois de Boulogne egyik kis palotája* bau lakik évek óta Rimonds kisasszony,, egyik jobbparti színház tagja. A kis* asszony rendkívül szép nő s különösen a bőrének a színe és árnyalata ragadja el tisztelőit. Gyakran megkérdezték tőle, mivei éri azt el, hogy a bőre ilyen cso­dálatosan bársonyos. — Az az én nagy titkom ! — mondta mosolyogva Rimonds kisasszony. Két héttel ezelőtt névtelen levél orról értesítette a kerületi rendőrséget, hogy Rimonds kisasszony palotája előtt min­den reggel kilenc órakor egy tejes kocsi áll meg s körülbelül tizenkét kanna te­jet dobnak le a kocsiról a kocsisok, — Ennyi tejet nem ihatik meg egy színésznő — hangzott az anonim levél — még ha tej kúrát is tart! Egy detektív csakhamar megállapí­totta, hogy a színésznő minden reggel tejben fürdik. — Igenis tejben fürdők —■ mondotta Rimonds kisasszony — senkinek semmi köze hozzá, megfizetem a tejet... A rendőrségen is ezen a nézeten voltak. Igaz, hogy sok párisi csecsemő nem jut tejhez, de semmiféle törvény, vagy szabály nem tiltja a tejben való fürdist. Eíen az alapon meg is szüntet­ték a vizsgálatot. N hány nap múlva azonban ugyanaz a levélíró ismét név­telen értesítést küldött a rendőrségnek. — O.iök nem jól vezették a vizsgá­latot — ez volt többek között a levél­ben — mert a kiküldött detektív csak azt vizsgálta meg, hogy hány kanna te­jet hoznak oda reggelenként, de azt már nem tartotta szükségesnek kivizs­gálni, hogy hány kanna tejet visznek el onnan naponta. Három fa.u tehene tejel a primadonnának, de az a te? nem ma-Szeánsz Irta: Stella Adorján A sötétségben csak sejteni lehetett az izgatott arcvonásokat. Mindenki re­megve figyelt az asztal sarkára, ahol érdes női hangon megnyilatkozott az Ige. Hangjáról Ítélve öregedő hölgy le­hetett, aki kedélyesen diskurált a szel­lemtestvérrel, bizonyos Goethe Farkas János költővel. A poéta kényelmes em­ber volt, saját válaszát is mindig a hölggyel mondatta el. Mindig szerette magát nőkkel kiszolgáltatni. Egyébként udvarias volt. Minden kérdésre szíve­sen adott választ. Félórás sejtelmes sötétség után a szeánszot vezető idősebb hölgy rikácsoló földi hangon megszólalt: — Szünet! Gyújtsák meg a lámpát! Pár pillanat múlva fényárban úszott a tágas nappali. A hirtelen világosság­ban hunyorgatva szemlélték egymást az emberek. Tizenöt-húsz furcsa alak szo­rongott az ebédlőasztal körül. A sze­­anszvezetü, aki egyben a háziasszony tisztét is ellátta, kiaszott, hosszú mat­róna volt. Ősz haja divatosan levágva, arcán vastagon tapadt a rizspor. Mel­lette fiatal lány foglalt helyet. Sápadt arcán rónákat gyújtott az előbbi misz­tikus izgalom. Szomszédján, egy csap­­zotthaju fekete fiatalemberen szintén látszott, hogy a szellemek birodalmából érkezett. Félrecsuszott nyakkendővel, kitágult erekkel bámult maga elé, arra a helyre, ahol az előbb még a túlvilág! szellemek adtak kísérteties fényjelet. Szemben vele kövér öreg ur behunyt szemmel, mélázott a történtek felett. Csak a teste volt jelen, a lelke még min­dig az álomvilágban úszott. Odébb összenőtt szemöldökű, marco­na férfi vizsgálódva nézett maga körül. .Tekintete caakoams« találkozott egy rád ott sokáig! A rendőrség az ügyet egy másik de­­tektivnek osztotta ki s ez csakhamar rájött, hogy az anonim-levél igazat mon­dott. Mindennap déli tizenkét órakor a tejeskocsi ismét a kis palota élé gördül s akkor visszarakják a kocsira ugyan­azokat a karmákat, amelyeket reggel leraktak. — Maguk ebből a palotából Is visznek tejet ? — Viszünk is, hozunk is! A detektív a rendőrségre vitette a kannákat s ott a hivatalos vizsgálat megállapította, hogy a kannákban talált tej .., nem tiszta. De megállapította a vizsgálat azt is, hogy ezt a nem tiszta tejet hónapok óta visszaviszik a tej­­csarnokokba s ott palackokba öntik, amelyeket azután a közönségnek elad­nak. Eddig két tejcsarnoktulajdonost tar­tóztattak íe. A primadonna pedig, ha bosszúálló természetű, ezekutáa csupa truccból vajban fog majd fürödni... Helyreállt a béke a becskereki katholikus bitközség és az apostoli adminlsztratura közölt Éjféiutánig tartó tanácskozáson megállapították az uj alap­szabályokat — Biztosítva van az egyházközség autonómiája A Bácsmegyei Napló ismertette a becskereki katholikus hitközség világi vezetői és a bánáti aposto i adminisztra­­íura közt támadt konfliktust, amelyet az adminlsztratura által előirt uj hit­községi alapszabályok idéztek elő. Az egyhádanács tizenkét tagjának mandá­tum t az apostoli adminisztrátor az egy­ház és annak intézménye elleni izgatás címén megsemmisítette. Az ellentétek akkoriban olyan súlyosak voltak, hogy nem volt kilátás a békítő kísérletek sikerére. Mint Becskerekről jelentik az egyházközség és az apostoli ad­minlsztratura között végre békés megegyezés létesült. Az egyháztanács annakidején bizott­ságot választott, amelynek feladatául szabta, hogy más alapszabályokat dol­gozzon ki és azokat terjessze az egyházi főhatóság elé. Rodics Rafael beogradi érsek, bánáti apostoli adminisztrátor ezzel a munká­val párhuzamosan a maga részéről is jelét adta a békességre való jóakarata törekvésének azzal, hogy az utóbbi két hét folyamán Becskereken egyenként magához kérette a hitközség vezetőit: dr. Várady Imrét, dr. Mara Jenőt, dr. Weiterschan Józsefet, Tollweth Oszkár elnököt és másokat, akikkel tárgyalást folytatott a harmónia helyreállításáról. Ilyen előzmények után pénteken este hét órakor közös értekezletre gyűltek össze a hitközség egyh zi és világi vezetői. Az értekezleten Rodics Rafael érsek-apostoli adminisztrátoron kívül résztvett' Kovács István dr. pápai prelá­­tus, apátp'ébános, Enge! Ferenc pápai kamarás, Geröfy püspöki irodaigazgató, továbbá a világi vezetők: a magyarok részéről dr. Várady Imre, dr. Mara Jen i és Bürget József, a németek részéről ped'g To-wstk Os’kár, dr. Weiterschan József, dr. Ellmer Gyű a, Annau János. Az éjfélután két óráig tartó tanács­kozáson sikerült az alapszabályok minden pontjára nézve megegyezésre jutni Az alapszabálytervezet valamennyi pont­ját részletesen megvitatták és a fonto­sabb megállapodások közé tartozik az a rendelkezés, hogy az egyháztanácsnak két elnöke : egyházi és vi!ági elnöke 'esz. zöldes szempárral, amely feszülten sze­­gezödött rá. Egy szemvillanás és a zöld szemek tulajdonosa mintegy hip­notizálva elindult az Összenőtt szemöl­dökű férfihez. * így látta a szeánszot Vazul Péter jogszigoríó, aki mint a spiritizmus uj hódolója először jelent meg a szeán­szon. Kábult volt és ideges. A produkció végeztével a kövér úrhoz sietett és szen­vedélyesen megrázta a kezét: — Köszönöm Elek bácsi, hogy meg­ismertetett az igazság birodalmával. Elek bácsi újra lehunyta a szemét, ezzel akarta jelezni, hogy ö is végtele­nül meg van hatva... A tutvilági lét helyett egyszerre be­költözött az élet a szobákba. Vazul Péter céltalanul ide-oáatámolygoít, mig végre a lábai átvitték egy másik szo­bába. Egy pulton büffészerüen váloga­tott ételek és italok sorakoztak. Fehér­­bóbitás szobaleány a pult mögött udva­rias mosollyal szolgálta fel az italt és az ételt. — ö hát itt enni Is lehet?! — kérdezte magában Vazul Péter. Beállott a falato­zók közé és lelke mélyén nagyon örült, hogy a tulvilági élet után kitűnő son­kászsemlyét falatozhat- Látta, hogy mindenki tizet, ö is megkérdezte a mo­solygó szobalánytól — Mennyit fizetek? A lány mondott egy számot. Vazul Péter nem volt annyira elmerülve a tul­­vfiági életbe, hogy meg ne állapította volna magában: — Ez ugyan jó drága! Valóban, az elfogyasztott holmiért ió háromszorosát fizette a rendes forgal­mi áraknak. De rajta kivüi igazán sen­ki se vette'észre az ilyen prózai tüne­tet * sen nézi. Két furcsa kékszem meredt rája. — Szervusz Péter! — Sze... szervusz. — Nem Ismersz? — Ho... hogyne... Csak most ismerte fel. Régi iskola­­társa és volt háziíanitója állott előtte. Sámson Géza. — Szervusz Gézám! — mondta Péter, még egyszer jelezve, hogy felismerte a régen látott jóbarátot. — De régen láttalak, kölyök! Kölyöknek szólította, mint egykor, a pár évvel idősebb cimbora lenéző bizal­maskodásával. — Hát te mit keresel itt? Spiritiszta vagy? — I... igen — válaszolta Sámson.., Valaki arrafelé jött. — Szenvedélyes spiritiszta vagyok — ismételte. Karonfogta a barátját és félrevonta egy sa'rokba. — Mit szólsz ezekhez az emberek­hez? — Úgy látom, csupa szenvedélyes spiritiszta. — Honnan gondolod? — Rá van irva a képükre. Sámson nevetett. — Ki itt a szenvedélyes spiritiszta? A fiatal ember végigjártatta tekinte­tét a termen. — Nézd, például ott van az a csap­­zoithaju fekete fiatalember és az a sá*. padt kisasszony. Sámson kacagott. — Azok spiritiszták? Tudod, hogy miért járnak ide? A fülébe súgott valamit — Komolyan? — Te buta, a legkomolyabban. Sze­ánsz közben jó sötét van. Ez jobb, mint a mozi. Megiordult, érezte, hogy vala&' erő-Péter csak bámult. A közgyűléseket a világi elnök hívja össze és az is vezeti. A megegyezés folytán a világi ve­zetők az egyházközség autonómiá­ját teljesen biztosítva látják, ami azért is nagyjelentőségű, mert a harc voltaképen az autonómia elveszté­sének aggodalma miatt keletkezett. A megállapított alapszabály tervezetet a legközelebb összehívandó egyháztanácsi közgyűlés elé terjesztik, amely kétség­telenül egyhangúlag el fogja fogadni és ezzel véglegesen ratifikálja a kívánatos békét és összhangot az apostoli admi­­nisztratura és az egyházközség között, Ä béke helyreállítása elsősorban az apostoli adminisztrátor konciliéns maga­tartásának eredménye. Menetközben felrobbant automobil Aató-iüzek a bánáti országutakon Becskerekről jelentik: Szécsány és Módos között, az országúton, pénteken délután a becskereki Perkovác bor­­kereskedő cég Ford autója menetköz­ben kigyulladt. A tüzet az okozta, hogy a benzincső lyukas volt és ‘ a kiszívárgó benzin meggyulladt. A gép­kocsi tartálya felrobbant és a soffőr, valamint két utasa az utolsó pillanat­ban kiugrottal: a veszélyeztetett ro­bogó autóból és igy megmeneküllek a biztos haláltól. Az autó teljesen eiéqett. MTence és Novibecse] között szin­tén volt kisebb autótüz. A Komlós­­testvérek becskereki olajkereskedő cég autóján, amelyben Kcmlós Fe-enc és egy utazó ült, az ülés egy eldobott cigarettától tüzet fogott és a nagy szél következtében lángbaborult. A tüzet nagynehezen és kisebb égési sebek árán sikerült a bennülőknek eloltani. Komlós Ferenc, az automobil tulfjdo­­nosa, a kezefején szenvedett égési sérüléseket. —• Nem értem az egészet! — Maid én megmagyarázom. Talál­kahely ez, fiam. Nem figyelted még meg, hogy eioldalognak a párok. Vannak itt diszkrétebb rendeltetésű szobák is. — No és mindenki azért jön ide? — Majdnem. — Az a két férfi is, aki egymással beszélget? — Azok nem. — Hát? Ök igazi spiritiszták? —• Igazi zsebmetszők. Kitalálták, hogy itt a sötétben remekül lehet ma» növrirozni A fiatalember ijedten kapott a pénz­tárcájához. — Jaj! — Ne félj semmit Mindig a szom­szédjuk tárcáját csenik el. Pétert teljesen megzavarta ez a fel­fedezés. — És mondd, a háziasszony ? ? Az a finom öreg dáma? Hogy tűri ezt? — Részes a dolgokban. Pénzt kap a randevúkért. Keriíőnő. Ötszörös áron italt árul Kártyázni is lehet. — No és Elek bácsi? — Az öreg kujon. ö a felhajtó. Biz­tosan téged is ö vezetett be. Péternek egy szép illúziója foszlott szerte. — Ne haragudj, hogy annyit kérde­zek. Ügy megzavart ez az egész. Még csak egy kérdésre válaszolj: mit kere­sel te itt? Sámson büszkén válaszolta: — Ja, te nem is tudod még. Én abba­hagytam a tanulást. Nem teszek ügyvé­dit... Beléptem a rendőrség köteléké­be... Most detektív vagyok... Iszkolj innen pajtás, mert itt rögtön általános igazoltatás lesz, csak belefujok a sípom­ba, Az embereim körülzárták a lakástTM Az öreg asszony finom mosollyal hir­dette ki: <— A szeánsz kezdődik..,

Next

/
Oldalképek
Tartalom