Bácsmegyei Napló, 1926. február (27. évfolyam, 31-58. szám)

1926-02-08 / 38. szám

4. oldal. BACSMEGYEI NAPLÓ 1926. február 8. HÍREK • V» — Áthelyezlek a becskereki ren dőrfffkapitányt.Becskerekrő! jelentik: Emlékezetes még az a kávéházi affér amely Raffcovics Szlavko becskereki rendőrfőkapitány és Popov Dusán a becskereki rgdikáiispárt aielnöke kö­rött folyt le és ameiy affér után Haj­­kovics főkapitánytszabagságolták. Most érkezett meg Becskerekre a belügy miniszter rend?iete, amellyel Rajkó kovícs főkapitányt Mitrovicára nevezi ki főszolgabírónak. Utóda valószinűieg Slefanovics Mllos becskereki rendőr­kapitány lesz, aki a főkapitány teem dőket eddig is ellátta. — Elkészült a választók név jegyzéke Bács-Petrov őszelőn. Pet­tovoszelórói jelentik: A petrovoszelói közigazgatási hatóság kiegészítette választók névjegyzékét s beterjesztette a noviszadi törvényszékhez. A név­jegyzék szerint Petrovoszelón 2201 választó van és ebbői 1600 a magyar nemzetiségű. — A becskereki szociáidemok ratapárt alakuló ülése. Becskerek­rő! jelentik: A becskereki szociálde mokratapárt vasárnap délelőtt tartotta áiakuló ülését az Arnold-féle vendég­lőben. Az ülésen a következő tiszti kart választották meg: Elnök: Gmics Stevan, alelnök: Kimeri Vinko, titkár: /vanovics Gavra, pénztáros: Smolya­­novics Nikola, ezenkívül háromtagú választmány és háromtagú ellenőrző bizottság. — Választói névjegyzékek ki­igazítása Becskereken. Becskerek­ről jelentik: A választói névjegyzékek hivatalból való kiigazítása a törvény értelmében most fejeződött be Becs­kereken is és a városi tanács vasár­nap küldte át a kiigazított névjegyzé­ket a törvényszékhez jóváhagyás cél­jából. A .névjegyzékből harmincegy el­halt válaszót töröltek és kétszáztizen­hét uj választót vettek fel, akiknek egyhatodrésze magyar, egyha’.odrésze német nemzetiségű, a többi pedig szláv. A becskereki választói névjegy­zékben összesen 9017 választó szere­pe!. — Kizárják a bukaresti egye­tem rendzavaróit. Bukarestből jelen-1 I tik: Az egyetemi tanács elhatározta, hogy az egyetem különbuző fakultá­sain történt zavnrgások miatt az év végóig kizárja mindazokat az egyetemi j hallgatókat, akikről bebizonyitharó, hogy részt vettek az egyetem rendjé­nek megzavarágában. — Városközi sabkmérkőzés Zag­­rebban. Zagrebból jeleutik: Február 14-én, vasárnap a városi Esplanada szállodában városközi sakkmérkőzést, rendeznek Zagreb és Novisad városok sakkozói. Novisadot hat sakkbajnok képviseli, Csirics, Feuer, Kukinski, Gri­­bosin, Ilics és Vidor. Zagrebet képviselő sakkbajnokok kijelölése még nem tör­tént meg. — A ieningradi gyorsvonat ka­tasztrófája. Moszkvából jelentik: A j leningradi gyorsvonat a moszkvai pá­lyaudvarra való megérkezése alkalmá­val nekirohant a baknak és azt áttörve, kiszaladt a perronra is. A Szerencsét lenséget az idézte elő, hogy a fék hirtelen felmondta a szolgálatot.. Egy kocsi elpusztult, öt emer meghalt hu­jszonegy pedig megsebesült. — Kútba dobta az apját. Miskolcról jelentik: Egyik sárospataki ház udVa-i rán lévő kírtban holtan találtak Bos­­nyák János gazdálkodóra. Először ön­­gyilkosságra gondoltak, de a rendőrség megállapította, hogy gyilkosság tör­tént. A gyanú a gazda tizenhét éves fiára irányult és csakhamar kitűnt, hogy alaposan. A fiú ugyanis hosszút forralt apja eilen, mert az ittasan tért r haza és megverte édesanyját. Amikor apja elaludt, a fia rárohant az italtól kábult emberre, a kúthoz vonszolta és betaszitotta. A gyilkos fiút a sátoralja­újhelyi ügyészség fogházába szállítót* — Elindult a london—vladivosztoki gyorsvonat. Varsóból jelentik: A Lon­don— Párís—Varsó—Moszkva és Vladi­­vosztok közötti expresszvonat az idén február 5-én nđult első .útjára. Szom­baton éjjel érkezett az első vonat pá­risi és berlini csatlakozással a varsói központi pályaudvarra, ahonnan tó­­\ább indult Moszkva felé. Az expressz­­nek Moszkvában csatlakozása van Vta­­divosztok és a távolabbi kelet felé. Az expresszvonat zsúfolva volt utasokkal. — A belga kiály a francia akadémia külső tagja. Párisból jelentik: Albert belga királyt Wilson elnök helyére egy­hangúlag megválasztották az erkölcs! és politikai tudományok akadémiájá­nak külső tagjává. — Hirtelen halál. Fiedor Gyula 32 éves szuboticai ékszerész Jelašlćeva ulica 11. szám alatti üzletében hétfőn reggel összeesett és meghatt. A halál oka szivszélhfidés. — Szuboticaiuk autóbalesete a pacséri országúton. Vasárnap délután Román Oszkár fogász autója a Pacsér—mora­­\icai országúton egy emelkedésen meg­akadt és visszásunk, utána pedig • bc­­'eastiüit egy árokba. A soíför súlyo­san, Row ám Oszkár könnyebben meg­sebesült. Az autó utasait segélyautón S-ztfboiicára hozták, ahol orvosi kezelés Fi vették őket. SPORT • m • Kedden játszik a WAC Szuboticán Pihenten akarnak a bécsi profik kiállni a Sand elien A bécsi WAC vendégszereplése, kö­rül újabb fordulat történt. Eredetile: úgy volt, hogy Schlosser csapata ked­den délután játszik Szuboticán, a bé­csiek kérésére azonban a SAND hétfő­re tűzte ki a mérkőzést, a plakátokon igy is jelentette be a közönségnek. A WAC vezetője vasárnap aztán me: változtatta elhatározását, telefonon fel­hívta Fischl Pált, akinek bejelentette, bogy a WAC mégis kedden játszik a Sand­al. mert a csapat a uebéz budapesti mérkőzés utáu pihenten akar kiállni Suboticán. A sportezémpontból is tiszteletreméltó kiváltság élői a SAND nem térhetett ki és tudomásul vette, bogy a nagyhirü bécsi csapat nem hétfőn, hanem kedden mutatkozik be a szuboticai közönség­­bek. A WAC, amely vasárnap este résztvett- az MLSz bankettjén, hétfőn délután a budapesti gyors­vonattal érkezik Subcticára. A szuboticai egyesület ;>z állomáson ünnepélyes külsőségek közt fogadja a bécsi csapatot, rneiy a magyar válo­gatottakkal szemben elért döntetlen eredmény után különösen megérdemli azt a nagy érdeklődést, mely játékuk! iránt az egész városban megnyilatko­zik. A keddi mérkőzés egyébként dél­után féf kettőkor kezdődik a SAND sze­­gedi-uti pályáján. Foltok a szivárványon — Regény — Irta: Sz. Szigethy Vilmos Milyen mások voltak a kispolgári női'', az asztalos-asszonyok, meg a suszter­feleségek. akikkel farsang ideién — v:i. sámaoonkint— fél éjszakákat is el le­hetett kacérkodni. Sápadt, varrólányok, az örök romantika pohárban száradt virágai, szintén megjelentek ilyenkor u kávéházbau reszkető kétkedéssel néztek körül, hogy rájuk köszöntik-e tiszt urak a fölemelt poharat, aztán meggyő­ződve róla. hogy nem ül a hátuk mö­gött senki, ők is alakúkhoz emelték ■< j vizet. Egyébként tejeskávét ittak vizes i zsemlyével, utána egy pohár sört. ame'-v i sünivé sárgállott a hosszú várakozás­iban. akárcsak ők maguk. De a menázsi vacsorájuk utált mégis jól mulattak a tiszt urak. sőt jelentőséc­­tcUcsen megmutattak a helyi lapot is, mint amelyben holnap apróhirdetés jele­nik meg: Kéretik azon hölgy, akit fi­gyelmessé tettem erre az újságra . . . Már mint hogy arra kéretik, lehet d­­ges-e az ismeretség? Mindig lehetséc volt. a kispolgári elem reszketett a ka­tonaságért. amely azzal hálálta meg a rokonszeuvet. hogy hölgyeiről mesélve — természetesen diszkréten, .mint arra csak a született geitdemau képes, ue­­vek és városok említése nélkül — elő­léptette őket mágnásasszuüvckká. ka. - télvban lakó kisasszonyokká. A kastélyok kisasszonyai a'téli . alko­nyat sötét óráiban otthajgytá-k ravaszdi kieszelt helyiségeiket (varrodán mentek keresztül, vagy rétzrmtömübelyeii. Iiogv ne legyen feltűnő) s szűk utcákban hall­gatták a szorongó Rómeók meséiét a leg ui ab ban várható eiöléntelésckrő'. a •>rangidősb«-ekröl. nemkülönben a-Sá­tán nevű kutyáról, amely olyan. : olyan okos. hogy azt már ki se lel: ■ mondani. Amúgy mindig párosával jártak tiszt urak. aminthogy külön kávéházit támogattak a kapitányok az őrnagyok­kal és megint másikat a kisebb ranguak. Mihelyt a főhadnagyból kapitány ler­áz szó nélkül búcsút vett a régi helytől s a másik csoporthoz csapott Azt' legföljebb a kör. a környezet változz amelvbö! témáit vette, mert épo olv felien« ző. dicsekvő maradt az idősebbt> is. mint a gyerekek, akik belebazudták magukat képzelt regényekbe. — Nem lehetett ezt a népséget nem szeret­ni, csak ott váltak be. ahol boldogság vo!: akárkinek a társasága, s megtisztelő - tés a császár kabátja. Mert hogyha Cz:­­gány Sári megközelíthetetlen volt i • (amit eskü alatt, bár elkeseredem ;, könnyen hajlandó igazolni a minden :n­­donsáír iránt áldozatkész Hoffmann bankigazgató ur). azért más uricsalá dók szobalányserege könnves megé - léssel fogadta a hódolatot s gvir.:-: ■ Pillanatokban, mikor a kisasszony feil, mosta, vagy a iiaiát szárította, kitáruló szívvel tett gvónó vallomást a rendkí­vül . finom tiszt uraikról. Csodálatos, pedig éppen a népszerűt­lenségük volt az oka. hogy Kevevárát megkímélték a kardafférok. Tudták. Tudták, érezték, hogyha itt ezvszcr bal lesz. abból ők húzzák ki a lutrit, amint hogy a tisztelgés! eset is nagyon rósz­­szül végződött. Ucv történt, hogy Bresztovácrói be­­látogatott a városba egy kuszárliaduagy s az utcán nem azzal az ájult hódolattal szalutált Kausch bakakaoitánv urnák, amit az rangiárai való tekintettel elvárt volna az alantasabb sarzsi arkangyal­tól is. Kausch bakakaoitánvt. aki a falusi uarasztház ridegségéből menekült :. katonaság karjaiba, elöntötte a dűli magánkívül ordított a tisztre.-- Hallia maga álljon meg azonnal! Az a szubordináció terhe alatt, bár kérdő tekintettel a szemében, megállóit. — Nem tud maga semmi tiszteletet? — üvölt Kanscli ur. Most cldefilirozik előttem, tízszer és minden alkalommal megadja a teljes tisztelgést. A kis hadnagy, rózsás arc-u fiú. Olyan komikusán tekintett fö! a pofaszakállas vademberre, mint a gyerek, aki nem akarja elhinni u fenyegetést, hogy most megvirgácsolják. _____ (Folyt, kcv.) — Noíórus betörőket fogott a szu­boticai rendőrség. Szubotica kültplkein az utóbbi időben gombamódra elszapo­rodtak a betörésele A rendőrség eddig teljesen tehetetlen volt a betörőkkel szemben, akiknek mindannyiszor si­került megszökniök a nyomozó ható­ságok elől. Vasárnap éjjel a rendőrt járőr észrevette, hogy * Halasi-szőlők­ben valaki egy ház ajtaját nyitottat ja. A járőr les-be állt és megvárta, mig a í betörők behatolnak a lakásba. Ezek J azonban neszét vették, hogy valaki | figyeli őket és futásnak eredtek. A j járőrnek azonban sikerűit elíognl a be­törőket és bekísérték őket a rnőrségre, ahoi megállapították, hogy az illetők Blazsek János és Blazsek Lajos topolal lakósok, akik már régóta több betö­rést köveitek el Szuboticán. és környé­kén. Ugyancsak vasárnap éjjel' fogta el; a rendőrség Lener János szuboticai fia­talembert, akit többrendbeli betöréses lopással1 vádolnak. — A franciák kívánták a lesze­relési konferencia elhalasztását. — Washingtonból jelentik : A francia nagy­követ kormányának megbízásából elő­adta Celloog államtitkárnak azokat az indokokat, amelyek Franciaországot arra késztették, hogy a leszerelési konfe­rencia előkészítő tanácskozásának el­­ha'asztását kérje. Azt mondják, csupán ideiglenes e'haíasztásról van szó. de be­avatott helyen úgy tudják, hogy a franciák nem akarják magukat határ­időhöz kötni. A francia nagykövet hang­súlyozta a leszerelés problémájának a biztonság kérdésével való nagy össze függését. A Sand február 28-án játszik a slávlával. A Satuinak tudvlcleg most vasárnap kellett-volna mérkőzni Beo-j grádban. a Jugoslaviia azonban a mér­kőzést a rossz pálya miatt lemondot­ta. Mint értesülünk, a Jugoslavia •' feb­ruár 28-án látja vendégül a szuboticai csapatot, mely kompletten utazik le a i fővárosba. NOVISAD: Rudméki—Bcográdi Soko 0:0. Barát­ságos. Biró: Simonyi. Egyenlő ellenfe­lek küzdelme. ZAGREB: Derby—llirija 7:1 Vasutasok—Viktorija 5:1 A többi mérkőzés a pályák használ­hatatlansága miatt elmaradt. BEOGRAD: BSK—Radtti ki 3:1 (3:0). BUDAPEST: Budapest komb.—WAC 3:3 (2:0) Az Ullői-uti pályán tizenkétezer fő­nyi közönség előtt folyt le a mérkőzés. A magyar csapat csupán az első félidő­­. ben mutatott jó játékot, a második fél­­; időben erősen visszaesett. A bécsiek beváltották a hozzájuk fűzött remé­nyeket, főleg Schlosser, aid brilliáns játékával a mezőny legjobb embere volt. Az első féMőbep- a magyarok tá­madtak többet és Spitz, majd Pataki góljaival megszerezték a vezetést. A szünet után Takács háromra szaporí­totta a gólok számát. A WAC ezután fölénybe került és pompás csatár játék­kal Haiti, Schlosser, majd Diirschmicdl révén egyenlített. A magyar csapatban jó volt Senkey I, Spitz és Fuhrmann. A bécsieknél Schlösser, Haft!1 és Bilek centerhalf mutatott kitűnő játékot. A mérkőzést Martos vezette. össze-1 Jugo-NSC--FTC 3:1 (1:0) VAC—ETC 4:1 (2:1) MÁV-..BAK 2:0 (0:0). II. oszt. baj tíoki. KAOE—EMTK 1:1 (1:0) KAC—UTE 3:0 Zugló—KAC 2:0 UTSE—Világosság 7:0 BECS: Amateur—Hertha 4:2 (2:1). Vienna—Slovan 1:1 (0:0). gos. Bajnoki. Barátsá-A szerkesztésért felelős ár FENYVES FERENC Sahotiea Nyomatott a kkiáálttlaUlonos Minerva r.-t.-nál. Felelős kintié: FENYVES FAJOS Subotiea.

Next

/
Oldalképek
Tartalom