Bácsmegyei Napló, 1926. február (27. évfolyam, 31-58. szám)
1926-02-17 / 47. szám
4. oW_________________ egyéb fölött áll, bármily komoly okok szólnak a másik érdek mellett, a nemzeti radikális-párt delegátusai meghajoltak a viszonyok nyomása alatt, amelyek erősebbeknek bizonyultak, mint a nemzeti radikálispárt óhaja. Ez a megegyezés nem aJKudó'zisök"és nem pártszempontok összemérésének eredménye, hanem. ha jól- meggondoljuk, mélyen 'és helyesen átérzett nemzeti és állanti egység ás az együttes .erőben való bizalom eredménye, moly a Icát páTt között a közös; tárgyalásokon megerősödött annyira, hogy lehetőséget nyújtott a két párt jövőbeni együttműködésére a kormányban, ;r parlamentben, a koréira előtt és a nép között. Elegendő hiba történt és elég zavart éltünk meg addig,' mig ez a kölcsönös bizalom kialakult, mely alapvető feltétele ezen megegyezésünk sikerének, valamint a két legerősebb párt jövőbeni közös munkájának. A megegyezés okmánya négy oldalra terjed: dátuma: Beograd. 19.’5 iuíius 14. Aláírták: Trifkovics N. Markő, Oyurisics S. Marko, Radies Pav’.e,. dr. Superina Benjámin. Zsivkovlcs Ljuba, Nikics Nikola. Többszázezer bevándorlót kitoloncolnak Amerikából Negyedmillió idegent csempésztek be öt év alatt az Egyesült-ÁUamokba Newyorkbóí jelentik: A háború vége óin száiezrével csempészték be magukat az Egyesült-Államokba a legveszedelmesebb elemek cs az állami bevándorlást hatóságok, tehetetlenek éppen a nem kívánatos elemek nagy számánál fogva, de azért is, mert nincs megfelelő pénzösszeg 9 törvény ellenére bevándorlónak deportálás ihoz. A Uépviselobáz bevándorlási bizottsága csütörtökön javaslatot fog a törvényhozás elé terjeszteni, hogy szavazzon meg két millió dollár pénzalapot, ami lehetővé lenné, hogy a hatóságok azonnal hozzálássanak a veszedelmes elemek kito-Parlament Itta: Karinikg Frigyes A gyufaszál feilobbanása után egy pillanatra mind ónk: meghökkent. Nóhá* uyan izgatottan fordultak a tető felé. mások elhúzódtak — nyugtalanság támadt. Az Elnök hangosan csengetett és kinyitotta száját, de mielőtt szólhat >tt .olna, csendes és hajlékony mozdulattal feláilott a jobboldalon (Írói Vízcsepp, . megnyugtató kézregyhitessel in- , tett és meggyőző hangsúllyal halkan szürcsögrtL kezdett. — Tisztelt barátom és képviselőtársam. ■ .-Doktor Gyufaszál — szörcsögte' enyhe, gúnyos árnyalattal hangjában — síserény nézetem szerint kissé túlságosan beleme’cgedctí a napirenden ’evö javaslat taglalásába, {Mem elégedett és fel lobbant — ezt a fcilobbanást tudjuk be az ö temperamentumos — cs — hogy is fejezzem ki magam — gyű-' lékony természetének, de korántse vonjunk le bplőle olyan következtetéseket, mintha e íeltobbanásnak különösebb jelentősége lehetne. Mi ketten, tudom, két homlokegyenest ellenkező politikai felfogást képviseltünk — de nézetem szerint nem kérdés, melyik a reálisabb.' melyik jelenti a jövőt! Tisztéit barátom. Doktor Gyirfaszál, nagy tömegekről beszél, amik állítólag, mögötte állanak, ezekre alapítja ttrveit, ezeknek nevében óhajt beszélni. Elismerem e tömegük létezését, uraim —• nyers, mozdulatlan és tehetetlen tömegek ezek, melyek nem nyilatkoztatták még ki, hogy Doktor Gyufaszált támogatni ■1 a;; iái'.-, cgv esetleges kény értőre ■ iáiéban - vtrjton i‘álft?4Sk«e vrsaen*. BÁCSMEGYETüAPLÖ 1926. február 17. T j loncolásához. Az egyes államok kivanj dorlási hivatalaihoz szétküldött körkér\ désre beérkezett jelentésekből kiderül, : hogy az utolsó öt évben legalább 250.000 ! nem kívánatos külföldi szivárgott be az j Egyesült-Államokba olyképpen, hogy jö- 5 gosulatlanul szerzett okmányokkal ki.' játszotta n hatóságok éberségét, de legalább egymillióra teszik a bevándorlási ; hivatalok azoknak a tömegéi, akiket i bűnszövetkezetek csempészlek be. A texasi San Autóméból azt jelenti a bevándorlási hatos, g, hogy legalább 35.000 mexikói tartózkodik törvény ellenére ebben a tartományban és Otrran newyorki bevándorlási biztos kiszámította, hogy macában Newyorkban körülbelül 25,000 bzlarakodoft külföldi éi. akikei fuz.arléldalanut ki kell toloncolnL A deportálás eddig csak pénzhiány miatt késett és a fokozottabb elienőr-i zés okvetlenül szükséges. Kinyomozta a rendőrség Engler Albert merénylőjét Egy volt csendőr kővette el a merényletet — A tettes, aki az áldozattal akar alibit bizonyítani vinni. Jevrics azonban észrevette, hogy betörők járnak az üzletében, bement » boltba, de Csánkovics késével hátbasznrta. Ugyancsak kiderült az is. hogy Csánkovics néhány hónappal ezelőtt -gt Antunovtcseva-uccai vurstlinál verekedés kézben megszart egy fiatalembert és megszökött. Csánkovics. akit ProdA- novlcs rendőrkapitány naponként ki-hallgatott, a vurstlinál történt szurkáiást beismerte, azonban úgy a Jevrics-, féle betörést, mint az Engler elten! támadást tagadta. ' Néhány Trappal ezelőtt a rendőrség rajtakapta Csánkovícsot, amint a har-, tnadfk emeleti fogdából egy levelet dobott k! az uccára. A levelet a rendőrei ' felvették a földről és bevitték Prodánovics kapitányhoz. A levél Engler Albertnek volt elmerve és a kővetkezőket tartalmazta: Engler Albert szuboticái divatáruké. ! rcskodőt — mint u Bácmegyei Napló ' megírta — január hó 5-ikén este. avtiij kor Zászlós-uccaí lakására igyekezett, jegy ismeretlen férfi megtámadta és i pesnzrü követelt tőle. Engler. aki. már j csaknem elérte lakását, menők ütni prój bált, de a támadó üldözőbe vette és i közvetlen közelről revolverével rdióit. i Engler a vtfífín sebesült meg, mire a I merénylő elmenekült. A merényletről jelentést tettek a rendőrségnek s Morvát Cvetkö rendőrfőkapitány vette kezébe a nyomozás irányítását, azonban a támadónak tel-Ijesert nyoma veszett. Engler Albert ■ lóhány héttel ezelőtt tízezer dinár jutalmat tűzött ki annak, aki a merénylő nyomára vezeti a rendőrséget. Azó.á iv I eltelt néhány nap. inig most váratlanul' .fordulat történt az iigybon. Prodáno] vlcs Mladen rendőrkapitány kinyomozt, ta Engler merénylőiét, aki már ti rend- J őrség fogfyu ti. I Prodánovics rendőrkapitány. aki kozj dértől fogva szintén nyomozott a rabió! támadás ügyében, a kapott személy- ! ' leírások alapján gyanúba vette Csánkovics Jováa hannfnehárom éves voR. csendőrt, aki többirben volt büntetve s legutóbbi büntetését január 4-isién töl! tötte ki és azóta is munkanéikül csava-- 1 i og. Csánkovicsról megállapították a 1 kát, melléje álktánaik-e — s ha Igen — még mindig feltehető kérdés — merné-c I 5 vállalni ct felelősséget azért, ami történne? Ért, uraim, ezt nagyon kétségesnek tísrtom — én a magam részéről ebben a Doktor Gyufaszál által annyit emlegetett «agy tömegben semmi nyugtalanságot nem látok, semmi elégedetlenséget, semmi vágyat arra, hogy helyzetén változtasson — semmi vágyat arra, hogy mögötte sorakozzék. — Hát maga kinek a nevében be* ! szél?!... — lobogott közbe pirosán és i hevesen Doktor Gyufaszál. , — Tisztelt barátom és képviselőtársam — szörcsögőtt tovább óvatosan Gróf Vízcsepp —- azt kérdezi, kinek a nevében beszélek. Az a dicső és óriási sereg, melynek együk szerény tagja, harcosa és önök előtt képviselője vagyok — áz a megszámlálhatatlan hozzám hasonlóból álló egység, mely hivatva van a rendet és nyugalmat fenntartani a . világon, lesfmitani a fölösleges dudorokat, kivájni a köveket... — 'És megfojtani bennünket!... lobogott közbe tüzes gúnnyal Doklor Gyufaszál. — Ez a hatalmas egység — folytatta rendületlenül Gróf Vízcsepp — megbonthatatlan. fegyelmezett és szervez :tt •Sorokban áll mögöttem, hogy őrködjön a rend és fegyelem fölött, ott teremjen azonnal, ahol bajt csinálnak önök. megvédje határait, visszaszorítsa a veszélyesen forrongó és zavaros elemeket... —- És megfojtson bennünket — ismételte Doktor Gyufaszál. — Az igaz, maguk alatt rend van!... Odalent,: maguk akut csend va» és rend von!.., detektívek, hogy január 12-ikén B.,jirtokra távozott. Prodánovics már «z iránt akart intézkedni, hogy a hatni iki csendőrig tartóztassa te Csánkovicsot,-. amikor az január 27-1 kén megjelent Proddriovics kapitány hivatalában és megkérdezte, hogy miért keresik. Amikor azurán megtudta, hogy mivel gyanúsítják, alibit akart bizonyitarri és azt, állította, <hogy a merénylet napján már este hat órákor odahaza volt. — Nem is hallott a támadásról? - kérdezte Prodánovics kapitány. — De igen — felelte Csánkovics amikor hazaértem, a feleségem mondotta, hogy lelőtték az Englcr urat. Csánkovics válaszából kiderült ugyan, hogy nem mond igazat, mert a rab'ótámadás nyrite óra után történt és így hat órakor nem ti Kihatott x 61a a felesége, azonban bizonyítékok hiányában nem lehetett letartóztatni. Minthogy azonban Csánkovics foglalkozás nélkül csavargóét, Prodánovics rendőrkapitány csavargásért huszonöt napi, elzárásra Ítélte. A büntetés kitöltését Csánkovits nyamban meg is kezdte. A rendőrség tovább folytatta a nyomozás#, amelynek «órán megáiíapitoíták, hogy Csánkovics még a műit év folyamán több társával betört Jevrícs Aiaivoj szuboticai kereskedő üzletébe, ahonnan egy zsák lisztet akartak a'Tisztéit. Engler ur, legyen szívós engem szembesitesii, mert én igazán olyan ártatlan vagyok, mint a madár és engem gyanúsítanak a. maga szoraicsétienségéért. Én meg a feleségem mindig maguknál szoktunk vá*i súrolni. Legyen szives az Engter »r jöjjön és mondja be, hogy én wtf tam-e, vagy nem. Már itt vagyok bit napja. A rendőrség' teljesítette Csáskavfas kívánságát és isihivatta Engler Alber-, tét. aki a szembosité*s alkalmával témadóiát felismerte Csánkovicsban, Prodá-, novics rendőrkapitány — miután Csánkoi'ics ezek után is tagadott — keddea előálllttatta a Csánkoviccsal vadház is* Ságban élő BöMytík Katica: szubotfCM asszonyt, aki kihallgatása során ' irtóndta, hogy a merénylet estéjért Csánkovics kiienc óra titán :ért hazai és látta, amikor egy revolvert bedobott'. aj kútba. Később azután férje elmesélte! neki, hogy mi történt Eng!érrel, de azt 2is:n mondta, hogy ö követte el a tnerénytetet, az asszony azonban már «lo. I ” " “ ‘ " i Nem hallani meg. hegy eszi a «agy hal a kicsit!... •— A7, a fenyegetés tehát — szörcsógött tovább nyugodtan Gróf Vízcsepp —* amivel tiszteit barátom és képviselőtársam akar nyugtalanságot kelteni, egészen fölösleges aggodalmat kelt nér hány tájékozatlan zajongóban. Mi többen vagyunk, mint odaát — mi legalább ötször akkora területet foglalunk el a világon — és nekem módomban állna, tisztelt uraim, hogy e fenyegetések ebjót vegyem. A többség törvénye adna módot rá — de én ezt nem akarom, én .érvekkel szeretném meggyőzni tisztelt barátomat és képviselőtársamat, hogy felforgató törekvése merő képzelődés, gyermekes agyrém — hogy sokkal jobban, okosabban tenné, ha pártjával együtt igyekezne megtalálni azt az érintkezési módot, mely lehetőséget nyújtana a kormánypárttal való megegyezésre. — Szóval — lépjünk be a kormánypártba! — lobogott közbe Doktor Gynfaszál. — Csináljunk paktumot! Próbáljunk elegyedni! — A tulajdon érdekükben!...'— szorcsögött nagy nyornatékkal Gróf Vucstpp. A tulajdon érdekükben!... — lobbant le] nagyot ugorva Doktor Gyufa-, száf — még fenyegetőzik?... Az ittak tanuk rá. hogy 'fenyegetőzött!... kor gyanakodott. Az asszonyt a rendőrség szintén őrizetbe vette .és egyben az iránt iutézkc-i „dptt, hogy a kutból előkeritsék a revilxer\ amely döntő bizonyíték Csánk«)» ,vics tí’eti. j munkálkodnimk ... Csak arra Ogy-d- I meztetem, hogy nekünk módunkban áll... — É< ha én felgyújtom a házat?. .4 . — ordított magánkívül Gyufaszák — Ez esetben ki fogom vezettetni —1 szörcsögőtt nyugodtan és derültei? Gróf Vízcsepp. Az elnök csengetett, mert Doktor Gyufaszál felugrott és a padot, verte. — A házszabályokhoz kérek szót! —* ordította magánkívül. — Azt mondotta, hogy ki fog vezettetni!... Rendre, rendre!... A' baloldalon, nagy nyugtalanság támadt. Az elnök a gyorsírók jegyzeteit kérte, kijelentvén. hogy a nagy zajba»' ne.m ha’te.tra a sérelmes kifejezéseket A jegyzetek átvizsgálása után, tekintettel ".3 két hónap előtt hozott házsza- ' bályTeviziós szakaszra, felszólította Gróf Vizéscppet, vonja vissza kijelentését. — Eszemben' sem volt — szörcso*, * gött Gróf Vízcsepp -- tisztelt képviselőtársamat megsérteni. Kijelentésemet ünnepélyesen visszavonom. ., —• Akkor ért te visszavonom ciha- . markodott kijelontésemot, hogy a házat felgyújtom — jegyezte meg Doktor Gyufa szál. — Nem fenyegetőztem szőretogött tovább szelídet) Gróf Vízcsepp — csak arra figyelmeztetem tisztelt képviselőtársamat. akivel szeretném megértetni . .magam, akit — ismétlem . meggyőzni szeretnék, bogy kart karoa öltve, szoroson egymás oUTMárt fee® Erre különben se került volna a sor, mert c pillanatban Doktor Gyufaszé! tövig égett és elaludt. Ugyanekkor egy -. utolsó szörcsögéssel Gróf Vízcsepp :s elpárolgott. És távol haragosan zúgott a Tenger és derülten i ingói > a Nap.