Bácsmegyei Napló, 1926. január (27. évfolyam, 1-30. szám)

1926-01-24 / 23. szám

19“6. ianuar 24, Kisebbségi Élet 0 a a Hlinka páter elnöksértési pőrét most tárgyalta a pozsonyi törvényszék. — Az ügyészség, — mondotta a bíró­ság elnöke Hírlikának, — azzal vádolja önt, főtisztelendö ur, hogy 1924 április ötödikén a »Slovak; citnü napilapban van Plan marienbadi főrabbi röpiraiíára refli’ktáva, ameybca a rabbi a zsidó­ság köszönetét tolmácsolta Masaryk e! nőknek, egy cikket tett közzé,. amely; ben 'Tatelebwi -nek nevezi az elnök urat és általában kigunyolja öt azért amiért már professzor korában a zsidó Ságnak állítólag túlságosan pártját fog­ta. — Nein, —■ válaszolta a páter. — En­gem világok választanak cl Masaryk el­nöktől és harmincéves háború az, amely közöttem és a. professzor között folyik, 'tizenhat évvet ezelőtt ugyanezen a he­lyen magyar bírák előtt álltam, most cseh bírák előtt állok itt.. - Engem el •Ítélhetnek az urak, de nem Ítélhetik' cl azt az ötszázhuszonhatezer választót, aki a hátam mögött áll- Elítélhetnek en­gem akár egy évre' is, megfoszthatnak politikai jogaimtól, de mandátumaink harmincháromra fognak emelkedni. A bíróság hosszú tanácskozás után kihir­dette az ítéletet, melyben kimondta, hogy a vád'otf a-Tatalebemrel nem követett el dnöks.értésr. ♦ A csehszlovák pártok és a sajtó egy­öntetűen elutasító álláspontra helyezke­dett Kratn-ar dr. triális autonómia) ter­vezetével szemben. Ez az. e‘utasítás 0- nemzeti, demokrata párt -kőjében nagy' clkeseredést kelt és a párt lapja, a Ni­­rodny EíSty emiatt élésen támadja a koalíció pártjait. »Mégis-csodá'áros, —• írja, ■— hogy egész sor újság vonul fel Kramar álláspontja éjiem A kommunis­tákon nem téliét ésod'á'koznT,' mert ozék . Kun Béla és a végrehaj tóbizottság ma­gyar tagjainak diktálására dolgoznak és rokonszenveznek a magyar irredenta pénzhamisítók: programtnjóval. De ho­gyan lehet megmagyarázni. az, á’ltólagos koalíciós sajtó támadásait. Értjük, ha a republikánusok és szociáldemokraták, akik-a felelősség legnagyobb részét vi­selik, a mai szlovenszkói helyzetért, kel­lemetlenül érzik a nemzet} demokrata párt szlovenszkói akcióját. Azonban még ezeknél is támadóbban lépnek fel azok a lapok, amelyek állítólag függetlenek és sohasem lehet biztosán tudni, hogy ki­nek és milyen politikának a szolgálatá­ban áfának. Ezek a lapok dacára an­nak, hogy saját maguk még egyszer sem állottak elő elfogadható program­mal a szlovenszkói dói gok rendezésére, csodálatos módon fel vannak háborodva, hogy» más jött elő okos és indokolt ja­vaslatokkal. Különösen a NárOdni Ösvo­­boz'cni és ,a Lidové Novjny támadása fáj a nemzeti demokrata pártnak, mert ezek megá’iapitják, hogy a nemzeti de­mokrata pari akciója nemhogy, megja­vítaná a. szlovenszkói; helyzetet,. hanem komplikálja. De még; ezeknél is cínikü­sabbam mutatja meg német barátságát a csehzsr'dó Tribuna, amely egyenesei) azt ajánlja, hogy felesleges szlovák néppárti tárgyalások helyet; igyekezzenek meg­egyezni a németekkel,« * Háromszékmeage tanfelügyelője egyik megyebeli lelkipásztornak és iskolaszé­ki elnöknek udvarias hangú megkeresé­sére,-.amelyben egyházi felsőbb hatósá­gának reá nézve kötelező rendelkezé­sére hivatkozik, it- an feleletet adott: v. . Értösiiüük, hogy az Qpök egyházi felsőbb hatóságai ált^l kiadok rendelő­­•tek minket nem érdekeméi;.* Majd így folytatja: vKelimetlerjségík és elégedet­lenségek elkerülése végett, kérem tegyen eleget mindama tendereteknek, amelyek törvényen és az iskolái hatóságok re»* d'eletqLn — tehát nem Is törvényen — alapszanak s amelsmkrjék. U állam 'min­den polgár* engedétajfistédpr tartózik, BACSMEGYEI NAPLŐ 3. oldal. hogy ne alkossanak áJJjunot az, aljam­ban. Várjuk ' a végrehajtást!« Az' erdé­lyi lapok most élénkén' kommentálják ezt a furcsa hangú'átiratot és azt'Írják, hogy' ilyen a háromszékniegyei tanfel­ügyelő stílusa. Nagyon önérzetes, na­gyon udvariasan, de tapintatlan.és igaz­­#ségtalan is. Egy kicsit felforgató, de­struktiv izü is. A tanfelügyelő álami hatóságnak nyilvánítja magát. Hát. ha az, szabad-e nyíltan azt hirdetnie,'hogy a lelkipásztor püspökének és felettes ha­tóságának intézkedéseit semmibe se ve­gye. Láthatni például, hogy Lepedátu vallásügyi miniszter is törvénnyel akar­ja’ szabályozni az egyházak és állam vi­szonyát s épp mostanában’ tárgyalt igen. barátságosan az egyházi: főhatóságok képviselőivel. Más szóval a miniszter értékelni tudja az egyházak létezését, tevékenységüket és. fontosságukat az ál­lami élét keretében, de, Háromszék ér­demes;; revizora büszkén, kihívóan ki­ált a lelkipásztoroknak, hogy öt nem ér­dekli az, amit az egyházi felettes ható­ságaik rendelnek el nekik. Nem érdek­telen megjegyezni, hogy a tanfelügyelő fenhéjázó hangját akkor üti meg,-amikor úgy rémük előttünk, hogy nagyon is in­gatag az -az általa törvényes alapnak ínondot': álláspont, melyet a jelen eset­ben a kézdim^rtomalva! pappal szem­ben elfoglal. 'Ugyanis ' az ottani állami iskola vezető tanítójához intézett fel­hívása azt árulja ei,- hogy hat rórn. katii. rankö.tílcs a, református iskolát látogat­ja s emiatt ragadják el indulatai az egyházak ellen. Bnand elhárítja a kormányválságot Viharos lesz a szanálási javaslatok tárgyalása a kamarában Parisból jelentig: A szanálási ja­vaslatok tárgyalása, amely jövő kedden lesz a kamarában, rendkí­vül izgalmasnak ígérkezik. Eddig huszonnégy szónok iratkozott föl, de ez a szánj bizonyosan még nö­vekedni fog. Briand miniszterein ők időközben egyébként iparkodik meggyőzni a pénzügyi bizottság el­lenzéki tagjait, hogy milyen káros volna czidőszeríiit a kormányvál­ság. — Senunj sem volna ártalmasabb Eranciaországra nézve, e pillanat­ban. mint’ a kahinetválság, vagy m'i- Uiszterválság — mondotta a mi­niszterelnök a parlament folyosó­ján nagy hallgatóság ejőtt. — iga­zán. elhihetik noken!., hogy nem ta­lálok valami nagy gyönyörűséget benne, hogy most hivatalomban maradjak. Erős a • bizakodásom, hogy a pénzügyi javaslatok körül támadt ellentéteket ki lehet egyen­líteni. Nem kell minden egyes alka­lommal felvetni a bizalmi kérdést. Azt szeretném, ha a vita tárgyila­gos niederbeu fobma és nem ter­jedne túl a szakszerű megbeszélés keretén. Éppen ezért nem szabad, ho"” kormánvvájság veszedelme vesse előre árnyékát, mert ezáltal a- vita meg volna hamisítva. Orvo­­soijr komolyan óvott minden izgi­­búmtól, én pedig az országot és a képviselőket is meg akarom óvni az izgalmaktól — fejezte be intő sza­vait Briand. A suboticai jogi fakultás tanárai rágalmazás! port indítottak Radios ellen A marikori törvényszéken nyújtották be a feljelentést Radios István közoktatásügyi minísztei, mint ismeretes, Mari­borban elmondott beszédében élesen elitéite a suboticai jogi faku lás tanórait, azt állitván róluk, hogy nem végzik lelkiismerete­sen köte'ességüket és a tanítás munkáját teljesen elhanyagolják. A fakultás tanári kara a miniszter állításait su'yos és igazságtalan sértésnek tekintette és elhatározta, hogy rágalmazás cimén port indít Radios István ellen. A pör meg­indításával megbíztak egy mari­­bori ügyvédet, aki mint Maribor­ból jelentik, szombaton a maribori törvényszéken már benyújtotta a fel­jelentést. Az érdekes pör kimenetele elé nagy érdeklődéssel tekintenek politikai és tanügyi körökben egyaránt. Konfliktus Oroszország és Kína között A pekingi orosz nagykövet éleshangu jegyzékben tiltakozott a keleti vasút megszállása ellen Ivanovoi, a kínai keleti vasút orosz vezérigazgatóját . Csang-jCso- Lin parancsára elfogták. A letartóz­tatás. pekingi jelentés szerint — Karbinban történt. Karakón . orosz szovjet - nagykövét azt mondta, hogy. a konfliktus a szovjetunió és Csang-Cso-fin között olyan ko­moly, hogy csak Moszkva dönthet. A pekingi orosz szovjet-nagykövet­ség véleménye szerint • Csang-Cso- Un a Japánnal kötött titkos szerző­désben megígérte Japánnak, hogy átengedi a ' kínai • keleti vasút déli részét, azt. a vonalat, amely Kar­­bint Csang-C'sunnal köti össze. .Mint IMoszkvábpl jelentik, a szűr­je tkormány. ,és Csafig-tfso-Lin kö­zött " keletkezett konfliktust a kínai keleti vaájiÉ miatt nagyon komoly­nak tartja á. népbiztosok tanácsa. .'•sáng-Cso-Lin katonai elfoglaltál; a keleti vasutat, nagy pusztításokat vittek véghez, minden forgalmat megakadályoztak, csak olyan vona­tokat továbbítanak, amelyeket kínai katonaság' kisér ás az orosz vasúti hivatalnokokat elkergették, néme­lyeket kegyetlenül bántalmaztak. A peknígi orosz szovjet-nagykövet éleshangu tiltakozó jegyzéket kül­dött a kínai központi kormánynak s egyidejűleg Csang-Cso-Lip tábor­nagyhoz is táviratot intézett, a melyben Karakón komolyan figyel­meztette öt a zavargások súlyos következményeire. A karbini angol főkonzulinak azt táviratozta Kara­kán, hogy ha a kinai hatóságok ha­ladéktalanul nem teszik meg a kellő intézkedéseket vagy kitérő választ adnak, az orosz szovjet-unió ezt úgy fogja tekinteni, hogy a pekingi központi kormánynak kedvére va­lók a kitört zavargások. Grant főkonzul a maga részéről szintén éles hangú tiltakozó távira­tot intézett Csang-Cso-Xlu diplo­máciai megbízottjához és raégegv­­szer figyelmeztette csapatainak túl­kapásaira. Az Izvesztija egyelőre higgadtan tárgyalja a karbini eseményeket, csak a tényeket sorolja föl és idő­rendben elbeszéli az eddigi konflik­tusokat, amelyek a kinai keleti vas­út miatt történtek. Kétségtelennek látja a szov.ictkormány hivatalos lapja, hogy Gsang-Cso-Un a maga hatalmába akarja keríteni ezeket a vasutakat és rámutat, hogy az anyagi kár elsősorban Japánt ért, mert a legnagyobb pusztításokat a kinai csapatok azon a mandzsuidat vasútvonalon okozták, amely Ja­pán tulajdona. A szovjet hivatalos lapja arra a következtetésre jut, hogy ebben a konfliktusban Japán­nak a szovjetkormány pártjára kell állania. A korfui hősök temetője A görSg- kormány kozz íjárult a jugoszlávemlékoszlop felépítéséhez Athénből jelentik: A görög kor­mány jegyzékben közölte az athéni jugoszláv követtel, hogy a Síié. kormány kérésére átenged Jugo­szláviának Vid-szigetén egy föld­területet, hogy azon emléket állií­­sanak a Korfunál elesett szerb ka­tonáknak. Az átengedett terület a tengerparton van. száz méter hosz­­szu és hatvan méter széles. — Kor­fu város képviselőtestülete deputá­­ciöt küldött Athénbe és felajánlotta a kormánynak, hogy saját költsé­gén felépiti az emlékoszlopot és kö­réje parkot ültet. A görög kormány elfogadta a koríuiák ajánlatát és felkérte az SHS. kormányt, hogy küldje meg a felállítandó emlék­oszlop terveit. Beogradi jelentés szerint a görög kormány és Korfu város előzékeny­sége rendkívül kedvező hatást. tett a beogradi politikai körökben annál is inkább, mert a görögök egy alka­lommal elutasították az SfjS. kor­mány ilyen irányú kérését és. na­cionalista jelszavak hangoztatásával tagadták meg a korfui emlékoszlop felépítésének engedélyezését, ; ami annak idején kínos feltűnést keltett. — A görög kormány újabb döntése hozzájárul a görög-jugoszláv ba­ráti viszony kiépítéséhez. Tizenötévi fegyházra ítélték a férjgyilkos kikindai asszonyt Kikindáról jelentik: A kikindai tör­­vénys ék szombaton hozott ítéletet. Ludvig Jánosné bünperében, akit azzal vádoltak, hogy férjét, Mathiasz Ede la­katost 1922 október ‘23-ikán arzénnel megmérgezte. A szombati tárgyaláson Moszkovita államügyész vádbeszédében példás bün­tetést kért az asszonyra : dr. Rajcsevics védő pedig másféiórás védőbeszédében az asszony ártatlanságát bizonyította. A bíróság ezután kihirdette az ítéle­tet, amelyben Ludvig- Jánosáét tizenöt évi fogházra ítélte. Az ítélet indokolá­sában kimondotta a bíróság, hogy nincs bizonyítva az, hogy Mathiasz Ede mér­gezése gyógyszerek szedésétől követke­zett be, viszont az asszony bűnössége mellett szól az a körülmény, hogy fér­jével nem élt jó viszonyban. Az ügyész belenyugodott az Ítéletbe. Az elitéit asszony felebbezést jelen­tett be. A fogak fehérek és erősek, a száj friss és tiszta, ez a hatása a £33 fogkrém használatinak. Házi ápolásra! ;,PE5ECO-COLD-CReAIV!“

Next

/
Oldalképek
Tartalom