Bácsmegyei Napló, 1926. január (27. évfolyam, 1-30. szám)

1926-01-01 / 1. szám

1926. január 1. BÄCSMEGYEI NAPLÓ Utitarisznya Este Pompeiben Tapossuk a homokos sarat, az c-lbu­­suit estét és az cső türelmesén csipog a széles kőkockákon, — hja, itt gyak­ran van rossz idő, a Várur minden cse­kélység miatt megharagszik. felhőket köhög ki magából, mire a hcmulnsz fel­hők is köréje gyűlnek, mint aggódó ro­konság. Csak nem fog lávát köpni? A rosszul világított kis vendéglőben iiiig vált valami ennivalói Egy szélhá­mos gyöug.várus kimViga».ia hamis ko­ra Hja ft és szemtelenül drága iáváköVeit. A borjúhús itt . is kecskéi jelent, a sajt pedig, sós,és száraz, mint a.holland (en­­gejrésztöriténetekben. Ismét nekivágunk az. csőnek, a csüngő, csúnya iucspkuak, alig cgy-kct ázott ember az uccán, pe­dig még nincs késő, de se zene, se mozi, se duhaj szó, csak az áhiiaíos, villanyfüzórcs templom tiindökSk: eb­ben a hosszú, sáros, álmoskedvti falu­ban. F-dmegyünk a lakásunkra s a Vczu­­\ ot kémleljük a sűrű -felhők és ferde esősávok lomha, fekete''bizonytalanságá­ban. Várunk', ásitozunk, csodájuk az cső türelmét. Korán van még, Hatalmas szárnyas ajtónk pedig épp a Vczuvra néz — mit is csinálnánk egyebet? . A háziasszony mellénk ál', — A kitöréseket tetszik várni? , Oh, igen. látni néha kis vörös leheUetet. un alilo rosso, de két-három hét C.öttl sok-; ka] szebb volt. Mintha csak lángok jöt­tek volna! Hosszú, sovány kezeit fe-llóbálja. | hogy a lángok lobogását jobban érző- ! leit-e előttünk. Fiammc! Elszánt türelemmel bámulunk bele az esőszálas. felhős, feketeségbe. végre csakugyan megjelenik egy »alfoo rosso«, ■ mint egy nagy gyárkémény sóhajtana az éjszakában. Semmit se félelmetes. Szinte tapsolva szeretnék kérni, hogy j még. de. most kicsit erősebben, hara-1 gosabban, több lánggal és borzalommal, | azonban csak nagy-sokára' Satunk me- j gint halvány lehelletet, mely gyengébb i még az elsőnél is. Maguk, sohase félnek, asszonyom? ! -- kérdezem a háziasszonyt. — Nem uram, — mosolyog a szőke j donna. — A Vezúv már kétezer, évei csendben van, talán csendben lesz ezen-1 túl is. Az ember mindenütt veszélyben j van, nemcsak egy tűzhányó közelében. I Aztán meg is!ten kezében vagyunk j mindnyájan, akár itt, akár ott északon, j az önök földjén. Rá bóli n tok és hallgatagon, csökö- I nyöscir bámulom a végtelen esős éjsza-­­kát. Hátha mégis. Hátha'fiátok lángo­kat és hallok robajokat, mim néhány i héttel ezelőtt. Nyúlnak a percek, a ne-1 gyedórák ... mindhiába. Csend van. sö-1 tétség van. csak a Santa Maria de! Ro-! sarló kivilágított szobra virraszt azéj-l szakában. A múzeumban alusznak már a lávás j hullák. a hason fetrengű asszony, a | kínlódva forgolódó kutya, a tekintélyes | patrícius, aki ruhát tart a szája elé, | mert köhögésre i.ngeríi a -láva kénes I füstje; ßs a langyos, esős éjjelben szendén alusznak a házak, a kutak, a csonka oszlopok, az, amfiteátrum, a. mo­zaikos kút... oh, milyen nagy béke al­szik most Tömpéiben! Kétezeréves bé­ke. Akkor hirtelen iaijal'és' robbajjai meg­szakadt az élet. a korzó Fortuna utján, a kereskedők 'rábeszélő rikácsolása, a j borbélyok gálánsul csicsergő modora. | A színházban (alán előadás volt hirdet- j ve délutánra, a -rimák vastagon ken- j ték arcukra a viaszos festéket, a Vit-1 tiusok házában fürdőben viháncol a fia- j taJ ur egy egyiptomi hctérával, a Ba- i siKcában sanda görögök veszekednek 1 haragos, vörösnyaku római gabonások- j kai és borkereskedőkkel Parisa épi- • tesz ház.t. mint mindig, most is zajos, zenés, mozgalmas, Diomedes házában j pedig úgy; látszik, a penatestek ürme-1 pe van ma. Vénusz tcmplo-mában sza­gos fii^pk égnek az oltáron és a für­dőkben gomolyog a gőz, izzadt, . lepe­dőbe csavart testek hortyognak a pi­henőben. Jupiter templomában -nagy­ba, a kopácsiéinak a kőmivesek, pár hó­nap múlva talán már. készek is lesz­nek, a »Kis Szinház«-ban hangverseny­re készülnek a zenészek... augusztus' huszonnegyediké van, forró, tikkacft délután. Azután néhány lökés, néhány esze­lős perc, kiáltás, vrsitás, száladás, né­hány kapkodó ájult mozdulat... Az­tán csend... Béke... Halál... A pampéji'ek élete megszűnt, de uj Az antiszemitizmus kezdökorában ez I a téma -keresztények és zsidók közt min- i dig kellemetlen bár néha cikerűlhétet­­; len — beszédtárgy volt. TI kérdést tár- 5 gyalva- a különböző - felekezetek képvi­­! seh'ii nem lehettek egymással szemben sohase teljesen őszinték. Az, antiszenii­­j fák ilyenkor -szórdinót alkalmaztak a i hangos hangszerükén, a filoszemita ke- i resztények (mert akkor még ilyettek is 1 voltak) ignzi meggyőződésüknél citcr­­gikfisabban Ítélték el Vcrhovayuak és tanítványainak a módszerét, a zsidók pedig mindenképp zavarban voltak, mert használni szerettek volna, a fajtá­juknak, s attól tartottak, ártanak neki. ha nagyon »kirohan.nak«. — így aztán •»elfogulatlanok« s »objektivek« iparkod­tak maradni több-kevesebb szerencsé­vel. Az okos keresztények és az okos zsidók kerülték is lehetőleg, lta együtt voltak, ezt az »unerquicklich« témát. Egészen másként festett ez a dolog i-rói körökben, nemcsak a-zért, mert az irók nem olyan okosak, mint a töb­bi oktalan ember, de azért is, mert köz­tük az érzések bátrabban és őszintéb­ben mertek megnyilatkozni s a kölcsö­nös bizalom és megértés is rendesen nagyobb szokott leni ti, mint bármely más mesterségnél. Lessing és Men­delssohn közt- aligha fejlődhetett volna ki olyan meleg barátság, ha c két ic- Ick férfiú például politikus vagy rövid­áru kereskedő lett volna, mint Így, hogy mindketten in litteris működtek és ta­lálkoztak. Akkoron köztünk is minden kis Lessingnek megvolt a maga kis Mendelssohnja, — némelyiknek több is, s őket egymásközt nem zavarták azok a tekintetek, amelyek a többi emberi­séget feszélyezték. A szerkesztőségek­ben, az irodalmi'kávéházakban és Bo­hemia egyéb berkeibe.’.) ez a bájos ügy állandóan napirenden volt, s ott a kii-1 1 önhöző vallásnak (mert akkor még j csak vallásvédök voltak az antiszemi­ták és nem fajvédők) olyan nyíltsággal­­beszéltek róla, mintha csupa égy gondol-' kozásúak ülnének együtt. Kaas Ivor bú-, ró pt dául zsidó pályatársai előtt se tagadta, högj' ő bizony (nem tehet róla) • — bár nem egy zsidót szeretett és be­csült — meggyöződéses antiszemita, Acsády Ignác pedig hasonló szókimon­dással éppen vele szentben idézte Fri­gyes. császár hires szállóigéjét, amely szerint az antiszemitizmus: erkölcsi bujakor. De azért nem haragudtak se általánosságban, se egymásra, s bár: mind a ketten javíthatatlan vitatkozók és csökönyös Rechthabcr-ek voltak, to­vábbra is a legjobb viszonyban marad­tak. AcsádV azért a soviniszta dán bá­­rqt kedves Ivofkám«-nak,. ez pedig a hézsidó barátját 'édes Nácikám -nak hívta a szent édeímes disputa alatt és után is. Reviczky Gyula, ez a rokonszenves líráin jeles költő ... épp ügy mint Áb­rányi Emii, Szabó Endre és irtás ibc­­ráíisi irók és poéták gyógyíthatatlan antiszemitának látszott. Druszája, a 1 életek jöttek, uj Vittusok, uj Vénuszok, u.i Jupiterek, uj rimák és uj tözsdések. Az élet túlnő a Vezuvon, a borzalma­kon, a katasztrófákon, a kataklizmá­kon, a temetőkön, -mert — ó, ezerszer jaj! — az élét elhagy bennünket, el­hagyja bálványainkat és kőcsodáinkat, elhagyja a múltat, Babi'ont éppúgy, iont az athéni Akröpoiiszt vagy az éiet­­öröniös Ponipe.it. Az élet örök s csak mi vagyunk halandók, akár Pompeit Jakjuk, akár Parist. „ A/, eső esik, az éjszaka vigasztalan. Mii, gyerünk lefeküdni.. ■ Jóéfí, asszonyom! j nagytehetségü, de egyszersmind nagy­­í szájú Verhovay Gyula egészeit a ína­­í ga rendszeres gyűlöletének, hóbortos, I de tetszetős elméletének és ordító fana- 1 tizmusának a bűvkörébe vonta. Ha szó j '’olt « kinos kérdésről, belesápadt. Kü­­. iöuben is haíavány tüdőbeteg arch j ilyenkor fakó lett s a szeme lázas fény- I ben égett. Pár évvel a halála előtt re- I videá-lta a fajpolitikáját, sőt párbajozott 1 is az antiszemitizmus egyik telielségte­­. ici, de igen tüzes apostolával: Zará-u­­. dy A. Gáspárra', Aki ismerte a kitűnő ! költő fájó lelkét és -kényes természetét, nem fog csodálkozni, ha elmondom, hogy társaságban, ha jelen is voitám (akkor leginkább a Fiume-kávéházban találkoztunk), -a »Függetlenség« ver.A-­­'cikkfrázisait' szegezte a zsidók ellen, de ha kettesben diskuráltunk, óvatosan kerülte a kérdési. Finom lírikus lelke irtózott attól, hogy négyszemközt ki­fejezést adjon a gyűlöletének azon em­bercsoporttal szembén, amelyhez az a barátja tartozott, akivel épp beszélt. Mi ketten, bár az -antiszemitizmus kérdése örvénylett köztünk, őszintén szerettük egymást, sok kedves estét és kávéházi délutánt töltöttünk együtt, s. ha Szabó Bandiék (Szabó Endre és neje Nogáli Janka, szintén telivér zsidógyiüölök), értesülve Budapestre érkezésemről va­csorára hívtak, odainvitálták Revicz­ky! is, mert tudták, hogy ezzel mind a kettőnknek örömet . szereznek. Buda­pesti estéimet akkor jobbára az ö tár­saságában töltöttem, s ha késő éjjel hazakisért szállodai szállásomig, ritkán engedtem öt ház abandukol ni, hanem' ágyat állíttattam részére a szobámba (l forintba került e jó időkben ez -a lukszus), s a költő szívesen fogadta cl a vendégágyat, mert a> hónapos szo­bájában távolról se volt olyan kitűnő fekvőhelye. Mégse aludt el mingyárt, hanem beszélt-meséit, fejtegette a vi- ] -lágnézetét (amely szerinte távolról se volt annyira schopc-nhauerns, mint a 'kritikusai állították), kikelt Csiky Ger­gely ellen, aki »drámákat mer írni anél­kül hogy költő volna« (Istenem, há­nyán mernek ilyet ma is!), szóval be­szélt mindenről, csak a »kérdés«-rő" nem, amelyet ón se firtattam, mert lát­tam, hogy feszélyezi. Akkor se tért rá a témára, amikor az állásfoglalása meg­enyhült s a szenvedelmes gyűlölete a szokásos elfogultsággá csökkent. Csak egyszer nyilatkozott meg -c tárgyban. Vcrhovayról volt szó, s azt mondta: — Hidd cl, igazi talentum volt, s kár, hogy. oly csúnyául letört. Csak egy hi­bája volt: a féktelen antiszemitizmusa. Talán már ö is megbánta... . Így adta tudtomra, ezzel az is szócs­ka’..al, hogy megtért. A zsidógj ülőiét e zsenge korában elöbb-utóbb »megtértek« az emberek, s megtörtént, hogy 'alaki mint notórius antiszemita feküdt le. s másnap mint normális ember ébredt föl. Vádnay An­dor intranzigen-s antiszemita képviselő- j ként kezdte a politikai pályáját, ame- i Szenteleky Kornél RÉGI IDŐK, RÉGI ÍRÓK Iria: BAEDEKER A NAGY PER íyet mint -liberális főispán, »gutg’smnt« miniszteri tanácsos és mint szabadelvű publicista fejezett be. S akkoron, ha: valaki ily metamorfózison -esett által, nem is tette ki magát annak, hogy rá­fogják, miképp a zsidók fizették meg. Nem vádolta őket senki azzal, hogy zsi­­dóbérencek, —- inkább hitték róluk azt, hogy elővették a jobbik eszüket. A mostani antiszemiták, akik 'eüfonisztikus szempontból fajvédőknek nevezik ma­gukat, ilyen frontváltoztatásra, úgy látszik, nem igen hajlandók. Kevésbbé tehetséges emberek, mint az. elődeik voltak, s »jobbik« eszük talán nincs is... iíydiféíé »megtért« volt a hires Esti Levelek kitűnő szerzője Tóth Béla is, akinék az érzés- és pártváltoztatása egy kis darab magyar kultúrtörténet. Ö a tisza-eszlári _ bünpör végtárgyaiásáig (így hívták akkor a fűtárgyalást) zsi- I dó ellenes volt egészen a legszélső ! síöekerizmus-ig, đe Nyíregyházáról, ahol [ á nagy pór hat héten keresztül folyt, j gyógyultan jött vissza. A bünvizsgá'At­­iíiak s a vádlottakkal meg a tanukkal való elbánásnak az. atrocitásai anyira j felbőszítették, hogy nyomban az ei-I CH­I'párthoz szegődött, s bosszú ideig nem I veit á ’ zsidók ügyének lelkesebb védő­je s az .ellenük indított mozgalomnak j szciivéildmesebb ostorozója, mint ö. Ez j a lelkesedés később szelíd türelemmé enyhült, türelemmé, amely mindent j megértett s ennélfogva mindent meg­­; öocsá.itoít. Később éleiének utolsó évci­­j hón egy kissé újból a fiatal hangiik'­­! lók • az antiszemitizmus 1 felé kö­­j zeledett, csak csekély oldalkacérkodás- I sál persze,' időnkiuti hajszálvékony lé’i­­[ sexekkel, amelyeket az Esti Levelek I o'vásói alig vettek észre, de a barátai: i mégis (s a zsidók köztük sajnálattal): kénytelenek voltak konstatálni. Termé­szetesen még mindig és okkal-ioggal. azok közé kellett öt száipitanf. akik az üldözött, felekezetid szemben a türel­­m esség ember les szempontjait és a jog­egyenlőség megingathatatlan szent prin­­ciptun-ait soha föl nem adnák. Velem nem egyszer vitatta meg ezt a kérdési,. mert hiszen az épp akkortájt született, amikor a. mi nemzedékünk az irodalomban föllépett. Az akkor ah­­sziircl, sőt hóbortosnak látszó moz­galmat — amely négy évtized mu'vu a zsidóságra katasztrofális csapás lett — Istóczy Győző, a rumi kerület órsz. képviselője indított meg. 1875-ben Du­­íticsuil-Marigny egy antiiudaikus röp­­itatának, a lefordításává! s egy képvi­­sélőházi beszéddel, amelyben több volt a .najvság, -mint az agyafúrtság. (Mis követőinek a szereplésében meg jóval több volt az agyafúrtság, mint a nai­vitás.) A parlamenti »szónok« föllépé­sét" általános derültséggel, a francia brosijr fordítását pedig fagyos közöny­nyel fogadták mindenütt. A magyar publikum, amely félszázad előtt amúgy se gyakran kereste föl a könj vesbotto­­kat, ennek a rophatnak a kedvéért se tett kivtelt, s bizony kevés példány fo­gyott . el belőle. A nyugtalan urát s a. sovány brosúráját akkor senki se vette komolyan. Ki gondolta volna ama h­­berá'is esztendőkben, hogy e furcsa agyrémből valaha politikái Programm.­­dúsan jövedelmező üzlet s egy jobb sorsra érdemes népnek a katasztrófája lesz? ... Tóth Béla, mint kiváló művelt­ségű áirópécr (akit Így jellemzett egy­szer valaki: magyar ember frakkban­­ciänderrel. mert kevesen tudták úgy egyesíteni a magyar gondolkozást a nyugati világnézettel mint ö) termé­szetesen, amikor élete végszakában a szabadelvű álláspontján egy kissé meg­rendült, akkor se válhatott antiszenv­­fává. Nagy erudiciója és őszinte val­lásossága ezt egyszerűen lehetetlenné, tették. (Jó keresztény nem lehet iga­zándi antiszemita, mert hiszen. a vallá­sa szerétéire tanítja és nem gyűlöletre.) -Mégis: ekkor már néni vplt teljesen e1- iogu'atian — s vájjon ki az? — -bben a kérdésben, s amikor védte a zsidókat és ________13. okfok

Next

/
Oldalképek
Tartalom