Bácsmegyei Napló, 1925. december (26. évfolyam, 322-348. szám)

1925-12-25 / 344. szám

34. oldal AÁnSMEGYE! NAPLfl 1925 december 25. SZOBROKÉI SZERELEfTl EEY KEZDŐ KÖLTŐ ÉLETÉBŐL KI5 REGÉNY R Bácsmegyei Napló számára irta SOfHLYÓ ZOLTRN A pest! nyár forrón, káprázatosán vi­rult. Ez volt a legszebb háboruelőtti nyár — mintha érezte volna a nap. hogy a közeledő- kataklizma előtt még egyszer seregszemlét kell tartania a földön: még egyszer végigsütnj a lankákat a vérfürdő ‘előtt, még egyszer dönteni áldott mele­gével a völgyeket, ahova nemsokára alá fog vonulni a halottak légiója ... Az olvadó aszfalt azt a különös, izgató 'szagot adta ki magából, amely az em­bert, ha fiatal, szinte hivatásos sétálóvá teszi Pesten — és azt hiszem, a világ minden táján. A vér rögtön fölveszi a sztaol az agy tói. szinte gőze az a láb­­inak, forró, kergető gőz. amely nem hagyja nyugodni az idegeket, e selyem­­finomságu és kötélerösságü villanyos huzalokat... Ez a nyári aszíaltszagban való séta: ez az egyik gyönyörűsége a gondtalan fiatalságnak. A másik, talán inég na­gyobb. még izgalmasabb: nézni a sétá­lókat. Ülni a kávéház terasszán. elomol­va a mindent átjáró nyári melegben és hagyni, hogy előttünk végig hullámr.zo a sétálók tömege, maga a séta. e testet öltött élet... Akkor még sok. sok rnindentféién kí­vül. ami ma már nincs, volt még iroda­lom is. irodalom, amely a maga nemes és mindennél magasabb lázával magá­ba tudta bóditani nemcsak az Írót. ha­nem. az utolsó pikkológyereket is: a hordár mélyebbet köszönt a fiatal költő­nek. a manned line, ha rákerült a sor. a bankár háta mögé küldte édes kis szemeinek a villanását a lüszterkabát­­ban ülő fiatal versiró felé... A polgári élet mámoritó. rózsaszín pezsgője folyt ,itt köztünk: a romantika, amely a maga elképzelt kedvesen hazug igazságaival a legkonstruktivebb író e földön! Hárfás, egy ilyen fiatal költő, ott ült az irodalmi kávéház terrasszán. Pesten, a Nagykörút közepén, délután. Ott ült ;néhány garassal a zsebében, nem töb­­■bel. mint amennyiért egy ozsonnakávét. ,egy szivart, esetleg egy borotválkozást jno. meg talán egy szál szépnőnek való .virágot lehetett akkoriban kapni. Egy ínéger nőt várt oda a ids kávéházi asz? talhc. a néger szépséget: Szulamitot, az Akkori Pest szenzációját Szulamit való­ságos szépség volt. még a fehér ember (szemében is. Mesatiz és mulatt keverék. ;feketesége a halványkék acélos árnya­ljaiét játszotta: száia csodálatosképpen kicsiny, amit a fekete férfi utál, de ami ,a fehér ember szemében a leginegeitőbb női csáb. Apró fekete füleiben csengő iaranykarikák harangoztak minden moz­­'dulatára. éiícketc haja levágva... nini. •most látom, bubifrizurája volt Szulamit­­|nak. valóságos mai Eton! Azt hiszem, még ma is elnyerné a szépségdliat a mai Pesten! Ez a Szulamit dánul beszélt meg né­­imetül.A költő, mint afféle filológus, feleinte stúdiumként kezelte a fekete nőt. amikor egy uj kabaré próbáin megis­merkedett vele. Augusztus volt. a kaba­rék már készülődtek az ui szezónra, és az uj kabaré ezt az excentrikus uj szá­mot szerződtette — szenzációnak. Szu­lamit hastáncosnő volt a legjavá­ból. Egy mulatt fekete nő. akinek az apja dán volt. vallása zsidóvallás — el lehet képzelni a vad és odaadó, ritmikus és andalító táncot, amelyet e leány csodálatos lábai müveitek. A filológiai stúdiumból- szerelem lett .Furcsa, rendkívüli, nyugtalanító és he­ves szerelem mindkét részről. Hárfás az egyik próbán néhány egészen ui felfogá­sú és beáüitásu táncmotivumot ajánlott a berlini Wintergartent is megjárt, va­lóságos diadalutat megtett »marokkói« táncosnőnek, amitől ez a lelke mélyéig mecrészegülve. félóra múlva a költő :karjaiba omlott. A költőre ez a viszony igen furcsa napokat hozott. Szulamit na­ponta körülbelül épp annyit kaoott a ka­barénál fellénti dli gyanánt, amennyit Hárfás egy hónap alatt össze nem kere­sett verseivel. így sűrűén megesett, hogy valamelyik előkelő vendéglőben. — mert a néger táncosnő nem: járt má­sodrendű helyre .— Szulamit előételes finom. bő. sőt pazar vacsorát fogyasz­tott. mis a vele ülő költő egv Dár virslit rendelt, amelyre ufoisó pénzét adt3 ki. De legalább megvolt az előnye, hogy a. viszony nem jelentett számára senuni­nő költségét a szép kis fekete táncosnő nem került egyetlen koronájába sem. Most egy kis tömzsi, fekete párduc lépett be a zsúfolásig megtelt kávéház­ba. Minden szem feléje vetődött: Szula­mit! ... — rebegték és a még le nem ült. mozgó újonnan érkezettek mintegy parancsszóra utat nyitottak neki. Ö volt Szulamit. a kis hastáncosnő. Ragyogó fehér fogsora elővlllogott mindig. nyi­tott, nedves, elevenpiros ajkai közül. Édes kis orreimpái párducszerüen ki­tágultak és ragyogó tekintettel köszön­tötte a költőt, leülve meilé. Eleinte vidám diskurzus fejlődött ki közöttük. A fekete szépség egész cso­mó pénzt, horribilis összeget vett elő selyemretlküljébö! és elmondta. hogy »Koppenchakken«-ból küldette magá­nak. mert az a háromszáz korona, amit naponta a kabaréban kap, nem elég neki az életre. És itt hirtelen efkoino­­lyodva. elővett egy gyönyörű, vadonat­új aranyórát és nagy csomó bankjegy­­gyei együtt Hárfás elé tolta: — Ez a tied. Hárfás viccnek vette a dolgot, minek is vehette volna? Mosolyogva nézte meg a nagy. duplaköpenyes, csillogó, értékes aranyórát, majd a pénzzel együtt visszatolva, igy szólt; — Gyönyörű óra. — A tied. — mondta Szulamit, is­mét elébe tolva — az órát neked vet­tem épp az imént, mert olyan furcsa egy férfi óra nélkül és én sose tudom, miikor kel! próbára mennem, a pénz pe­dig... hiszen tudod, milyen kinos ne­kem, hogy jobban élek. mint te... Nem akarom, hogy pénz nélkül légy. amikor én szórom azaranyat!... Máriást szédület fogta el. Aztán el­sápadt. Azután meg a tarkójáig eloirult Majd meg egy szót se tudott szólni, csak köhécseli iszonyú kínjában... szóval lírikus volt Az erkölcs lovag­ja. a szegénység örök rabszolgájának született költő, aki oly mélyen érezte magát, mint a kurtizán, amikor nem akarjál: megfizetni... Már, annyi ere­je sem volt. hogy az aranyórát meg a pénzt visszatolja, vagy cdalökje a fe­kete szív elé. amely oly emberül nyílt meg előtte — felugrott szédülve és zsú­folt márványasztalok közt végigszaladt a kijárat felé. A szive vadul kalapált a halántékai ki akartak hasadni... »Fe­kete dög!.. .« — mormogta égő fejjel, — »piszkos kis fekete dög!...« —'mit akart velem tenni!... Már éppen a nagy boltozatos kijá­rathoz ért, amikor Gyula, a föpincér szinte a gallérjánál fogta el: — Hova szalad. Hárfás ur? Alig bírtam utolérni, úgy szalad. Egy ur ke­resi. egy vidéki szerkesztő. Szabadká­ról. Tessék, itt van. — És egy kis emberre mutatott, egv púpos, feketeru­­hás emberre, akinek sürü rincu homlo­ka kiáltó ellentétben volt még fiatalos arcával. Egymásra tekintettek: — Barna vagyok, a Szabadka? Új­ság szerkesztője. — Hárfás. — motyogta a költő meg­lepetten. sötét lelkiállapotában szinte mogorván, gorombán. — mft kíván? — Munkatársért jöttem fel Pestre, — kezdte a kis gnóm kedvesen. de szavaiban férfias realitással — és itt többen önt ajánlották nekem. Miután még az éjjel vissza kell utaznom, ne­kem az ügy sürgős. Tehát hajlandó-e Hárfás ur? Hárfás dühét. megalázottságát ez kissé enyhítette. Gvorsan aperciDiáló agyában egyszeriben fellángolt a sza­badulás lehetősége: most fériiasan vé­get szakíthat ennek a megalázó, ré­mes viszonynak, végezhet ezzel a feke­te párduccal, akinek — igy gondolta, mellesleg szólva — mindig egy kis vad­állat-szagát is érezte. Mert. ha Pesten marad, ez felkutatja a föld alól is, ez oly vad és meg nem alkuvó az Indu­lataiban! Arra ez a költőnek átkozott lélek nem is gondolt, hogy kihagyhat­ja a legförtelmescbb nvomort. az ebéd és vacsora nélküli napokat, a garasos, de halálos gondokat... Kifeszitette a mellét és kissé öntelten mondta: — Esetleg beszélhetünk a dologról. Az a kérdés, milyen munkatársról van szó! Mert nekem semmi kedvem ah­hoz. hogy a vízállás-rovatot csinál­jam... A kis ember felnevetett. Tetszett neki ez a naivsággal kevert önérzetesség. Megsimogatta a költő vállát és mintegy nyugtatólag igy szóit: — Kedves barátom, mi tudiuk, hogy ön neves költő és tudjuk, hogy az ön kiváló tehetsége önt magasabb dolgok­ra predesztinálja. Közepes munkaerőt én itt akárhányat Is kaphattam volna. De nekem éppen az olyanfajta tehet­ség kell. aminö ön. Azonban ettől elte­kintve is. ön bizonyára tudja, hogy a vizá'lás-rovatot rímekben nem lehet Ír­ni. viszont a vizáüás-rovatot is csinál­ni kell valakinek. És jóízűen kacagva még hozzátette: — Már tudniillik, ahol van vízállás­­rovat Nálunk nincs! Ettől mindketten felvidultak. A költő arcán most felhő vonult át. Kissé za­vartan állt a kupolás bejárat alatt, a kávéházba érkezők Jobbról-balró! meg­­lökdösték. ahogy érkezve, befelé igye­keztek. Végignézett kopott külsején és kissé megadóan. ha'kan szólt: — Azt hiszem, hogy igy nincs a do­lognak semmi akadálya. Legfeljebb, ha a garderóbom... — Nézze, mester. — vágott a sza­vába Barna, a vidéki szerkesztő. — fe­lesleges erre kitérnie. Mert erre már én is gondoltam. Valóban kissé, hogy úgy mondjam, de ne vegye zokon, egy kissé bohémé? a külseje. Már mint a ruházata. De ezen segítünk. Ahogy megérkezünk, azonnal szobát veszünk a szállodában, ön lefekszik, kialussza magát, és délfelé a kiadó gondoskodik arról, hogv hirdetőink örrt ellássák öl tönnyel. fehérneművel, cipővel. Ön a szállóból elegánsan fog átjönni a szer­kesztőségbe. Ha jó! tudom, igen, per­sze. akad a hirdetőink közt szabó, suszter, minden, amire szüksége van. Aztán majd ellenszámlára csináljuk .Ez a tied* meg a dolgot. A kiadó önnek havonta fogja levonni a fizetéséből. Hárfásnak csak most jutott eszébe» hogy a gázsiban is meg kellene talán egveznie. Elvégre!... Hát ebben is meg­egyeztek. Havi hatvan forint. Ebből az előlegre havi busz korona levonás. Csudálatos, hogy Hárfásnak eszébe se jutott alkudni. O persze nem ts sejtet­te, hogv a szerkesztőnek a kiadótól olyan megbízatása volt. hogy esetleg száz forintig is elmehet, de mindenáron valami értékesebb embert hozzon, mert a konkurrens lap. a Napló, már na^ gvon is grasszá! a városban, dupla ol­dalszámban jelenik meg. két munkatár­sa ts van és verseket novellákat meg színes riportokat ts közöl. Ezt le kel! valahogy törni! És ennek a letörésnek egyetlen eszközéül, ime. Hárfást a fi­atal pesti kőitől szemelte ki a púpos szerkesztő, aki igy még azzal is ked­veskedhetett kiadójának. hogy havi negyven pengőt megspórolt neki. Ami pedig horribilis összeg!... Az irodalmi kávéház közvetlen szom­szédságában volt a Kittner-íéle nagy­vendéglő. Barna karonfogta Hárfást és a nagyvendéglö irányába megin­dult vele. Délután hat óra volt A járda színes a nők selymétől, hangos a fiatal szopránhangoktól. A nap még maga­san állt a kőemeletek ragyogó kupolái fölött És Máriásban egy boldog hang gyulladt lángra: vájjon vacsora irányá­ban mennek? Ilyen korán vacsorázni, amikor ő még nem is ebédelt?... De hátha a vidéki emberek ilyenkor va­csoráznak! Mit lehessen tudni? ... És már ott ültek a fehér asztalnál. Barna megrendelte a vacsoráját. Ren­delt hozzá sört is, meg bort is. nagy gourmand volt a kis púpos. Enni ugyan nem sokat evett a kis öreg. csak turkált az ételben. Hárfás esetlenül rendelt egy pörköltet, egv pohár sört is. És ami­kor fizetésre került a sor. Barna a pin­cér kis céduláját odatolta a költő elé: — Ezt írja a’á. mester. Nem az au­­togrammja miatt, amit különben igen értékesnek tartok, hanem a kiadó szá­mára. Mert ez a vacsora már a kiadó költségére megy. Ó. ha ezt Háyfás előre tudta volna!... Ó. micsoda őzcombot evett volna áfo­nyával és micsoda finom vörös bort ivott volna hozzál... És hirtelen gyű­lölet ébredt benne eziránt a kis ember iránt. Mért nem mondta meg néki elő­re! Hisz néki nem lett volna belőle ká­ra! És már ellenséges indulattal nézte ezt az embert, aki pedig jótevője volt... 2. Másnap délelőtt kissé főfáióan ébredt Hárfás a szabadkai szállodában. Nagy terem volt az, amolyan tipikus vidéki szálloda-szoba, világos, alaposan ko­pott, ormótlan bútorokkal. rozoga ripszgarniturával, egv óriási, de vak tükörrel. Az ágv tiszta volt és ez. mi tűrés, tagadás, igen jól esett a pesti fül­ledt. szennyes, kifizetetlen hónaposszo­­b* bágyadt és búgyasztó ágva után. Kitörültei az. álmot a szeméből és leg­először is megállapította, hogy: kezdő­dik a rendes élet. Minthogy tegnap délután óta szinte mesebeli csodálatos­sággal történt minden, .nagyon hely­telennek tartotta, hogv a szabó, a susz­ter még nincs itt. Körülnézett. Bizony, kiet'enül festett az egvlk karosszék; támláján a hajnalban odavetett ing­­plasztrónja. amelyet iri! nélkül viselt, a nadrágja csatijára gombolva. Mivel inge nem volt. Cipője busán álüt az ágv előtt, orrával valahova Pest felé fordulva... Hárfás már éhes is volt. Reggelizni kellene, gondolta magában, de egy fil­lérje se volt. Do lesz!... lángolt fel benne a boldogság. És ettől a lángtól erőre kapva, minden meggondolás nél­kül. csak amúgy anyaszült mezítelenül, mert hát persze. hálólnge sem volt, csengetett a pincérnek. A szálló szol­gája hamar meg is ielent. Hárfás, meztelenségét kiegyensúlyo­zandó. szélesen kidomborította a mell­kasát. izmait kifeszitette és a szolga elé állt: — Készíttessen nekem egy fürdőt! A szolz^ arca bárgyú mosolyra nyftt: — Nincs nekünk kérem fürdőszobánk. Hárfás hirtelen haragra gvuh, ame­lyet Rersze csak meglátszott: — Mit? Nincs fürdőszobáink? Mi­csoda hotel ez? Ml? No maid én adok maguknak fürdőszobát? Maid én meg­mutatom maguknak. Olyan cikket Írok

Next

/
Oldalképek
Tartalom