Bácsmegyei Napló, 1925. december (26. évfolyam, 322-348. szám)
1925-12-01 / 322. szám
2. oldal. BACSMEGYEÍ NAPLŐ Vtlder független demokrata képviselő kritizálta ezután a javaslatot, élesen támadva a kormányt, majd a parlament megszavazta a javaslat első fejezetét. Drljevics Szekuia személyes kérdésben szóiait fel ezután és hangsúlyozta, hogy a montenegrói föderalisták jugoszláv nemzeti érzésüek. A jugoszláv nemzeti eszmét szerinte el kell választani a jugoszláv állameszmétől. Ausztria is megengedte a jugoszláv nemtagjai. Foglalkozott még a minisztertanács a parlament munkaprogramjával és elhatározta, hogy a költségvetési tizenkettedek megszavazása után se ad szünetet a parlamentnek, hanem az tovább fog ülésezni egészen szombatig és ezalatt a parlament lefogja tárgyalni a Lukinics Edo volt fgazságügyminiszter vád alá helyezése ügyében kiküldött bizottság jelentését, az Ausztriával kötött kereskedelmi szerződést, a stockholni nemzetközi postai egyezményt és a postatakarékpénztárról szóló törvény módosítását. Csütörtökön interpellációs nap lesz a parlamentben és a szombati ülésen néhány bizottságot is megválasztanak. Szombaton azután újból foglalkozik a minisztertanács a parlament további munkaprogramjával. Kedden az állam ünnepre való tekintettel a parlament nem tart ülést. zeti eszme propagálását, mert ebben nem látott veszedelmet, a jugoszláv állameszme ellen azonban erélyesen fellépett. Hivatkozott végül arra, hogy Nyegus is a jugoszláv állameszme hive volt és annak idején azt tanácsolta Jellasics bánnak, hogy harcoljon a magyarokkal együtt az osztrákok ellen a délszláv állam megvalósítása céljából Éjszakai ülés — megszakítás nélkül Síiülj szlovén néppárti egyórás beszédben kritizálta ezután a javas'at pénzügyi rendelkezéseit. Beszéde alatt a parlament elnöksége elhatározta, hogy az ülést nem szakítják félbe, még a vacsora-szünet idejére sem, hanem azt megszakítás nélkül folytatják mindaddig, amíg a parlament véglegesen elfogadja részle leiben is a költségvetési tizenkellerí-javaslatot. Ezért a képviselők nagyrésze eltávozott a parlamentből, ahová csak kilenc óra után tértek vissza, úgy hogy Skulj csaknem üres padsorok előtt mondotta el beszédét. A minisztertanács ülése Beogradból jelenük: A minisztertanács hétfőn este ülést tartott, a melyen a költségvetési tizenkettedjavaslathoz benyújtott módosító indítványokkal szemben eloglalandó álláspontról döntöttek a kormány Megjavítják a vajdasági telefonforgalmat Noviszád, Szubotica és Szotnbor uj telefonközpontot kapnak A noviszádi postaigazgató nyilatkozata ; Négy hét előtt kezdte meg a novi- I szadi postaigazgatóság műszaki I osztálya Stanzel Mátyás műszaki j tanácsos vezetésével az oszijek-— j szombor—beogradi uj telefonvonal építését és a vonalat december 5-én már be is kapcsolták a forgalomba. Azuj telefonvonal kiépítése nagyjelentőségű a Vajdaság többi városára, mert ez az uj telefonvonal tehermentesíteni! fogja a szuboticai és noviszádi központok túlterhelt forgalmát. Eddig Oszijek és környéke Szuboticán át. Szombor és környéke Novi'szadon át beszélt Beograddal, míg most az uj telefonvonal létesítése folytán Oszijek és Szombor a közvetlen vonalon fognak Beograddal beszélhetni Ncnadovics Velimir. a noviszádi postaigazgatóság táviró- és távbeszélő osztályának főnöke az uj telefonvonal várható hatásáról és a létesítendő uj telefonközpontokról a következőket mondotta a Bácsmegyei Napló munkatársának:-- December 5-ikétől kezdve nemcsak az oszijekiek és szomboriak. de a tehermentesített központok folytán a szuboticaiak és noviszadiak is tél órán belül megkaphatják Beogradot. Most már ki vannak építve a becskerek—-oszijeki, a szombor— oszijeki. a szubotilca—oszijeki és a novfszad—oszijeki közvetlen távbeszélővonalak és igy a Zagreb— becskereki, zagreb—szóm bori, Zagreb—noviszádi és zagreb—szuboticai telefonforgalomban is lényeges javulás fog beállani. A postaügyi miniszter megígérte, hogy a jövő év elején elkészül a zagreb—oszijeki közvetlen távbeszélővonal, mely esetben a zagreb— vajdasági távbeszélőforgalmat kifogástalanul lehet majd lebonyolítani. — Ami az uj távbeszélőközpontokat illeti, a noviszádi automataközpont teljes felszerelése mái- Noviszadra érkezett és mihelyt az uj postapalota elkészül, ami áprilismájusra fog megtörténni, az automataközpontot fel fogjuk szerelni. A postaigazgatóság szakértő mérnököt küld Ljubljanába, ahol most szerelik az ottani automataközpontot és á kiküldött mérnök résztvesz átszerelésben, hogy azután a noviszádi központ akadálytalanul legyen felszerelhető. A postapalota építése azért maradt félbe, mert a tervek nem voltak véglegesen jóváhagyva. Az uj központ felszerelése előtt az egész város telefonállomásait megvizsgáljuk és a hálózatot a szükséghez képest kicseréljük. — A szuboticai központ nyolcszáz állomásra van berendezve, azt ezerkétszáz állomásra egészítjük ki és épp most Szuboticán időzik a budapesti; gyár vezetője, aki a CB. központ rnegnagyobbitása ügyében a tárgyalásokat folytatja Szuboticán. Ki kell egészíteni a kábelhálózatot és tavaszra megtörténhetik a szükségessé vált kibővítés is. — A szombori központ sem elég erős a mai forgalom lebonyolítására. Személyes tárgyalásokat folytattam egyizben a bácsmegyei főispánnal és a szombori« polgármesterrel. Dr. Tomics György polgármester kilátásba helyezte, hogy a város hozzájárul a telefonközpont modernizálásához. A szombori tőzsde közvetlenül a postaminisztériumnál tett panaszt a .szombori központ elégtelensége miatt, mire a postaügyi miniszter tegnap a szükséges adatok sürgős beküldését kérte. Ha tehát Szombor város hozzájárul a költségekhez, Szombor is hamarosan megkapja az uj központját. 1925. december 1, A briinni esküdtszék először fölmentett, azután halálra Ítélt egy gyilkost Brünnből jelentik: Még ez év február havában történt, hogy az Austerlitz melletti Kobernitzben Ruzsicska Ferenc munkás Formanek ottani molnár Ivén nevű leányát előre megfontolt szándékkal agyonlőtte. Az ügy a briinni esküdtbiróság elé került, amely bűnösnek mondotta ki Ruzsicska Ferencet gyil-i kosság bűntettében és el is ítélte, másodfokban azonban felmentő ítéletet hoztak azon az alapon, hogy a vádlott el-, inebeteg. Semmiségi panasz következtében az ügy a legfelsőbb bíróság elé került, amely megsemmisítette az ítéletet és uj tárgyalás megtartását rendelte el. A briinni esküdtbiróság most ítélkezett másodszor ebben az ügyben és a felmentett embert kötél általi halálra ítélte. A vádlott nyugedan fogadta az ítéletet. Kijelentette, hogy megnyugszik abban és nem felebbez. Rend Irta Kosztolányi Dezső I. Anyám gyakran mondotta nekem: — Te rendetlen. Jaj, te szelekótya. Milyen kócos vagy. Hogy lóg a harisnyád. A körmeid pedig, u körmeid. Megint gyászolnak. Aztán mindig ez következett: '—• Nézd a kis Morvay Pistit. Amíg vizes kefével simitgatta hajam, a kis Morvay Pistiről kellett hallanom, az osztálytársamról. A kis Morvay Pistit úgy utáltam, hogy neve hallatára összeszoritottam a torkom és az öklödést utánoztam. II. Patydatíehér keménygaliér szorította körül vérszegény nyakát. Játék közben a kabátját levetette, hogy be ne piszkolódjék s kezét minden fölszólitás uííkül mosta, hő szappanlében, úgy. hogy inge szárát előbb óvatosan íölíiirte a csuklója fölé. Még liirödití is szeretett. Szóval afféle undok fráter volt. Könyveiben a leckét hajszálvékony vonalakkal jegyezte meg, melyeket később kigummizott. Tíz percben nem egyszer láttam, amint a verőfényben gyanakodva szemlélte ruháját. Valami porszemet keresett rajta. A hüvelykjével meg a nagyujjával lepöccentctf*. Azt hiszem, ő személyesen ismert minden porszemet. Az arca sápadt volt, mint egy roszsztt! sült jcrémesfcpény. Ha a tanár arról magyarázott, hogy a forró leves után helytelen hideg vr«Bixins!. zománca mt%rsr ptdezik, ő kéredzkedett. — Mi — szólt —■ sohasem iszunk leves után hideg vizet. Édes jó atyám megtiltja. — Tudom, fiam — bólintott a tanár elismerően. A te édes jó atyád kitűnő, müveit ember s nagyon helyesen neve! benneteket. Tanulhattok tőle mindnyájan. Pisti zsebrevágta a dicséretet, leült, semerre sem tekintett, mig mi rábámultunk, vigyori irigységgel. Bennünket is oktatott. Kezemből idegesen kapta ki a bicskámat: — Mit csinálsz, Szerencs étien? R liléi i élsz a toüteés pengéjére. Hisz megrozsdásodik. A bicskát »tollkés«-nek nevezte, az evést j>étkezés«-nek, a gondolatot »eszmédnek. Ráadásul az atyját »atyánknak. Főképp ezért gyűlöltem. Hl. Aztán a gyűlöletem halványodott. Miután leérettségiztünk, évekig nem láttam öt, eltűnt a példakép, melyet mint utánzandó mintát egy magas, megközelíthetetlen oltárra helyeztek. Budapesten találkoztam vele a körúton. , Mi akkor már régen leraktuk vizsgáinkat az egyetemen, jól-rosszul, de ö még mindig tanult. Mérnöknek készült. Tekintve azonban, hogy az anyagot minden szorgalma ellenére nem vitette át azzal a lelkiismeretességgel, melyet maga elé tűzött, inkább búcsút mondott pályájának és beült egy irodába di.i rsokr.uk. A nők iránt nem igen érdeklődött. Ha sétáltunk, mutogattam neki a lányokat: — £2, csak saćpž —< kérdcaíím. — Szépnek szép — mondta Pisti aggodalmasan ráncolva szűk homlokát. Van azonban egy nagy hibája. — Micsoda? — Nem eléggé szabályos. Láttam, hogy szenved. A lány kócos haja nyugtalanította. Nyilván szerette volna megfésülni, hogy rendesebb legyen. Egyszer azonban ő maga állított meg s igy: szóit: —* Látod, ez már szép nő. Egy divatáru-üzlet villanyfényben tündöklő kirakatában művésziesen redőzött szövetek, fátyolok hátterében állott egy próbabábu kék üvegszemmel, nagyon rózsaszín arccal, halvány orral, karját magasztos merevséggel elörenyujtva. Pisti sokáig bámulta. Majd azt mondta, hogy »ez a világ legszebb nője« és váltig sajnálta, hogy »az életben ilyen szép nő talán nincsen is.« IV. Csalatkozott. Harminc éves korában megtelte ennek a nőnek a mását, kinek épp ily kék üvegszemc volt, ily nagyon rózsaszín arca, ily halvány orra és feleségül vette őt. Igazán egymáshoz illettek. Pisti ebben az időben a földrajzi könyvekben található »középearópai emberhez« hasonlított. Máromszobás fészkükben a parkettek kockáin úgy tipegtek, mint a sakktáblán. Mindennek meg volt a maga helye. Tudták, hogy hány zsebkendőjük van, hány beíöttes üvegük, hány rajzszögük s mindenről leltárát írtak, melyet, akár az irodákba«, kifüggesztettek a, szobák falaira* Az asszony szüntelenül Pisti ruháit vasalta, holott a hordás által csak még rendesebbek lettek. Ügyelt a bútorokra, hogy egy milliméterrel sem mozduljanak el arról a helyről, amelyre férje tette. Vendégeket nem hivott. Ura tudniillik egy alkalommal belebetegedett abba hogy a vendég a szőnyegre ejtette szivarja hamuját. Pisti üres óráiban olvasott. Jókai összes müveit tanulmányozta át, alaposan, időrend szerint s kivonatolta, hogy el ne felejtse. A száz kötethez legalább húsz kötet jegyzetet készített. Különben porolta kabátjait-nadrágjait. Naponta átlag tizenötször mosta kezét. Este tizkor feküdt. Néha fölriadt álmából. Ilyenkor a szalonba rontott, megnézni, hogy a díván ott van-e, ahol volt, vagy a konyhába szaladt, mert eszébe ötlött, hogy a porkefét a fényező kefén felejtette. Miután szétválasztotta őket, visszament ágyába s édesdeden eiszenderedett. Sokáig élték volna ezt a paradicsomi életet, ha boldogságukat egy jelentéktelen esemény meg nem zavarja. Egy este az asszony a szalonból áthozta a karosszéket a hálószobába, leült, úgy várta az urát. Pisti, kinek ez a szabálytalanság végtelenül bántotta az arányérzékét, elsápadt. De egy szót sem szólt. Csak kivette forgópisztolyát és mind a hat golyót betelőtte a feleségébe. V. A mentők kényszerzubbonyt húztak rá. Dühöngött. Fönn a mentőkocsiban arra kérte 3 mentőorvost, hogy egészen párhuzamosan üljön melléje. Erre elcsöndesedett. Ilyen rendes ember volt szegény Pisti.