Bácsmegyei Napló, 1925. november (26. évfolyam, 292-321. szám)

1925-11-15 / 306. szám

16. oídal 1925 november 15. BÁCSMEGYE1 NAPLÖ Ember . . . Hova, merre mész te. láb? —- Mindég alább és alább. Girbe-görbc utamon, Amely egyszer sírba von... Mi a célod, mondd, te kar? — Az ember élni akar... Munka, játék, ölelés: Jó volna még egy kevés ... Meddig bírod, mondd, te száj? — Fáj a szó s a csók is iái; összezárom magamat, Amig csak egy jaj marad... Somlyó Zoltán alap 359.732.851 dinár. Más tartalékok 132.025.481 dinár. Betétek takarékköny­vekre 2.938.125.736 és folyószámlákra 1.714.126.221 dinár. Folyószámlák 4.061.129.627 dinár. Visszleszámítolás 740.232.050, váltók 51.500.838, jelzálog­kölcsönök 43.462.453, a fiókok és ügy­nökségek számlái 260.988.196 dinár, fpl. nem vett osztalékok 49.789.410 dinár. Szállítmányozási tételek 24.363.406 di­nár, tisztviselő nyugdíjalap 47.231.976 di­nár. Más passzívák 464.367.553 dinár. GRAFOLÓGIA Tizenhárom milliárd dinár volt a jugoszláv bankok múlt évi forgalma Két milliárd dinár a bankok befizetett alaptőkéje A kereskedelmi minisztérium elkészült az 1924. évi statisztikai adatok gyűjté­sével és igy meg van a mód arra, hogy az utolsó öt év adatait felhasználva, át­tekinthető képet nyújtsunk a jugoszláv bankokJ és pénzintézetek utolsó öt esz­tendei működéséről. 1920 végén Jugoszláviában 586 pénz­intézet működött, 1921-ben 583, 1922-ben 641, 1923-ban 654 és 1924-ben 651. A jugoszláv bankok nagy száma elég­gé bizonyltja, hogy Jugoszláviában a helyi jelentőségű bankok típusa uralko­dik. Különösen nagy a helyi jelentőségű bankok száma Szerbiában, ahol arány­lag több a bank, mint amennyi a többi tartományban van. Szerbiában 1920-ban 178, 1921-ben 162, 1922-ben 192, 1923-ban 206 és 1924-ben 201 bank volt. Ezek­ben a számokban azonban Beograd nem foglaltatik benne. Horvátországban számos kisbankból valamely zagrebi nagybank fiókja lett és igy az önálló bankok száma évről­­évre csökken. 1920-ban és 1919-ben Hor­vátországban 134, 1922-ben 132, 1923- ba.n 126 és 1924-ben 120 bank volt. Bosznia-Hercegovinában és a Vajda­ságban emelkedik a bankok száma. Bosznia-Hercegovinában a bankok ezen öt év alatt 46-ról 59-re szaporodtak, szintúgy, a Vajdaságban is felszökött a bankok száma 117-ről 127-re. Dalmáciában és Szlovéniában alig van kisebb részvénytársasági bank, hanem 10 fejlett, régebbi idő óta fennálló pénz­intézet. Ezeknek a száma nem változott. A banktevékenység állandó fejlődés­ről tanúskodik. 1922-ben a bankok össz­forgalma 10.2, 1923-ban 11.5 és 1924-ben 12.9 milliárd dinárt tett ki. 1924. december 31-én, a Narodna Ban­ka és az Állami Jelzálogbank és 24 bank kivételével, amelyek mérlegadataikat nem bocsátották kellő időben rendelke­zésre, a jugoszláv bankok 1924. évi leg­főbb mérlegadatai a következők voltak: Aktívák: Készpénz a bankok pénztárai­ban 455.765.709, a Narodna Banka giro­­kontójdn 116.200.804, pénzintézeteknél fennálló követelés 420.429.756 és idegen valuták, csekkek, kuponok 77.855.753 di­nár vagyis összesen j070.252.022 dinár. Váltók 2.181.656.405. Zálogkölcsönök ér­tékpapírokra, valamint értéktárgyakra 261.846.085: árukra 22.977.673 dinár. Jel zálogkölcsönök 99.384.631 diná. folyó­számlák 6.901.339.785. Értékpapírok 849.149.139. Ingatlanok 557.139.497 di nár. Leltár 46.916.528 dinár. Tartalékala­pok értéke 41.786.296 dinár. Konzorciá­­lis üzletek 172.485.984 dinár. Ipari és más vállalatok 155.728.806 dinár. Áru­­raktár 69.648.209 dinár. Fiókok és ügy­nökségek számlái 97.141.562 dinár. Szál­lítmányozási tételek 229.711.318 dinár. Más aktívák 301.279.254 dinár. Passzívák: Befizetett alaptőke 1.959.246.450 dinár. Törvényes tartalék Az iráselemzésre léniával irt sorok al­kalmasak. Életkor, nem és hivatás meg­jelölésével. Az elemzés dija 30 dinár, le­vélben 50 dinár. VLADIMÍR. A tudományosan megálla­pított metafizikai és transcendens jelen­ségének nem tudunk elfogadható magya­rázatot adni. A telepátia vagy távolér­zés csodálatos megnyilvánulásai, a hip­nózis számtalan változatainak, a hipno­tikus álommal járó látnoki erőnek, a suggestionak, vagyis a lélekre hatás számtalan változatainak, az agy, vagy gondolat átsugárzás csodálatos tünemé­nyeinek. Az agy, vagy gondolat átsugár?ást úgy kdl értelmezni, hogy amikor valaki nagyon erősen gondol valamire — tárgy mellékes — akkor akarva nem akarva, kénytelen ugyanarra gondolni egy jelenlévő második, vagy hrirma­­dik is. Ez leginkább a drótnélküli villamos hullámokhoz hasonlítható. A léleknek épen úgy megvan afmaga titokzatos ob­­jektivje. rögzitőlencse és »fényérzékeny lencse« mint akár a legfinomabb és leg­tökéletesebb fotoigrafáló készüléknek. Észrevétele teljesen téves. Az igazi tudomány sohasem volt ellentétes a vallásos meggyőződéssel. Aki szereti gyarapítani tudományát az örökkévaló dolgok felől: az ugv érzi, hogy lelkében Isten iránt egyre fokozódik a bámulata, amint beljebb hatolhat a tudomány vég­telenségébe. Vannak égbenyuló magaslatok ' ezen az utón, ahol a reszkető hit és a szikla­­szilárd tudomány — e félreértett két testvér — hirtelen egymásra ismer, összeölelkeznek és lelkűk egymásba ol­vad. — Ezek az »ihletett meglátások« és sejtések nagy pillanatai. H. LÁSZLÓ. A grafológia alapvető tényezőiről a vonalak jelentőségéről, kis könyvet Írtam, ami a Kurir könyv­kiadó vállalat kiadásában (Subotica, Vilsonova) jelenik mieg a jövő hó elején. Példányonkénti ára 25 dinár. Csak any­­nyi péidányszámban jelenik meg, ahány előjegyzés van. Tessék oda irni. EGY KIVÁNCSI ASSZONY. Forma­­kedvelő. külsőséges. Ízléses, meleglelkit, jószívű, rendszerető, pedáns, különösebb rossz tulajdonságok nélkül. F. A., NOVISAD. Határozatlan, prob­lematikus, befelé élő, félszeg, aki még tanácstalan az élet jelenségeivel szem­ben. Gyors felfogó képességű, logikus, korrekt. Képzelt baja a korral múlik. ILONA 18. Typikus modern női írás, a vonalakban szinte benne van az »eton« frizura. — Kulturáltság, fi­nomság. izlés, fermamüvészet, kitűnő nyelvérzék, felszínesség, -kényelemsze­­tet, áilfölény. ingerlékenység — jellem­zik. A nők ama typusához tartozik, akik lényükkel hatni tudnak a férfiakra. ÁMOR 20. Tttlérzékeny, könnyen siró, szeszélyes, nyugtalan, könnyen befolyá­solható, jószivü. RAB V. B. Enervált. gyelíge idegzetű, nyugtalan, problematikus, türelmetlen­kedő. lusta, nehezen mozduló, önző, aki örökké önmagát vizsgáltja. Kiforratlan, tele téveszmével, szunnyadó sexualitás­­sal, élénk fantáziával. A többi kérdései­ről, általános, részletes választ adok a következő számban. K. I., NOYI-VRBAS. Ne gondoljon többet felőle. Nem magához való. A többit elintézi az idő. KORNÉL 13. Félszeg, makacs, da­­coskodó. könnyen piruló, tulszemérmes. határozatlan, naiv. jószivü, befolyásalko­tó. gyerekes. ELLE FJORD. Nagyon érdekes írás. Finomlelkü. intelligens, szenzibilis. logi­kus, minden szénért rajongó, jószivü, gyengédséget szerető, kellemetlen vagy nosztalgiás elvágyódás van benne, érté­kes nő. fejlődésképes. ZENIT. Jószivü, gyors felfogó és át­tekintő képességű, szorgalmas, ambició­zus, akiben örök spekulativ nyugtalan­ság van. Ingerlékeny, gyengédségét sze­rető. hirtelen indulatu. de tűrni és meg­alkudni tudó, családját szerető, támo­gatni tudó, bizonyos dolgokban kicsi­nyes. Fáradékony. A második kérdésre kérem feleségének levelét beküldeni. A grafológiára vonatkozólag tessék a H. László üzenetet elolvasni. B. B„ NOVI-VRBAS. Az említett férfi Írását tessék beküldeni. BÚZAVIRÁG. Kénvelemszerető, türel­metlen, kapkodó, szépséges, dacos, csö­könyös, nehezen alkalmazkodó, ingerlé­keny, de mind eme tulajdonságai mellett sok jóindulat, szépérzék van berme. EMMA. Gyenge idegzetű, fáradékony, de ambiciózus, kötelességtudó, naigyon jószivü, könnyen meghatódó, felületes, határozatlan, még nem kiforrott. ELÉGEDETLEN 21. Szép levelére részletesen fogok válaszolni. Türelem. FÁJ A SZIVEM. Hirtelen, akinek cse­lekedetei nincsenek összhangba gondo­lataival. Formakedvelő, nem adia ön­magát. ötletes, fölényeskedő, de jószivü. nagyon szereti a gyermekeket, kitűnő anya és feleség typus. BABA. Sok szépérzékkel, stylussal, foruvimü veszettel rendelkező. Határozott művé,szí készség stigmáit látom írásá­ban, de hanyag, felületes, nem kitartó, kényelemszerető, szertelenkedő. tudálé­kos. Jó lesz megjavulni, kislány! SP1RO LÁSZLÓ, BEOGRAD. Közölje közelebbi cimét. NEMO küldjön be a két analízisért 60 dinárt. MILYEN JELLEM. Ilonkos 0., F. J., Toppla, ANYA, küldjenek be még 10—10 dinárt az analízisért. DÉBÉ, ST.-BECEJ. Tulérzékeny, vég­letes,. hiú, alkalmazkodó, könnyen befo­lyásolható. többet nem lehet a pár szó­ból megállapitEjni. JULISKA. ST.-BEČEJ, Hirtelen indu­latu. hamar higgadó, minimális energiá­jú. ingerlékeny, durvaságra hajló, befelé élő, éles logikájú. Nem adja önmagát. LILIAN. A következő számban részle­tesen válaszolok, 20. éves lányok jelige alatt. BÉRLŐ. Intelligens, komoly, éles lo­gikájú, nyüt eszü, szorgalmas. nagy lendületű, szépen beszélő.. korrekt, nem nagy koncepciójú, impulsiv, hirtelen in­­dulatu. hamar higgadó, mint hivatalnok is feltétlen jó munkaerő’ lesz. csak igye­kezzen alkalmazkodóbb lenni. TALÁN ÉRDEMES LESZ ÉLNI. Ha­tározatlan. félszeg, következetlen, ügyes, gyors felfogó és áttekintő képességű. Néha ambiciózus is tud lenni. Különben kényelemszeretö, invenctózus. részlete­ző. aki abból is problémát csinál, ami nem probléma. Pálya szempontjából ke­reskedelmi ágat ajánlom. A nőkre, hogy milyen hatást tud gyakorolni? Erről nem Írok. Annyiféle nő van a világon, azok egy részének lehet ön az ideálja, de ez még semmit sem jelent és mesz­­sze van az erénytől. DfONA ŽEN1CA. Ambiciózus, korrekt, hirtelen indulatu, hamar higgadó, jószi­vü, közvetlen, meleglelkü. energikus, ké­­nyclemszeretö, becsületes, produktiv, aki még sokra viszi az életben. A nő, akit elképzelt — hát igen — az is eljön. Mint férj is kitűnő, leszámítva féltékeny kedd természetét. M. I. A. Finom lelkű, korrekt, nagyon érzékeny, becsületes, munkabíró, aki­nek különös rossz tulajdonságai nincse­nek. A sok csapás ami érte — szomorú dolog, de -nem jelenti azt, hogy az élet­ben nem vár önre is megelégedettség. Azt hiszem túlérzékenysége, passzivi­tása és szkeptikus világszemlélete fő okai annak, hogy eddig nem találta meg élete célját. Az említett levelet küldje be, majd alaposan átnézem. Talán igy volt helyesen. Soha sem tudhatjuk, hogy a végzet látszólagos csapásai mögött nem rejlik-e helyes és igazságos Ítélet.' ZAMENHOF. Kiforratlan, korrekt, be­csületes, 'formakedvelő. sok színészi készséggel, felületes, de sok szunnyadó, fejlödésképes érték van benne. HOVA. Versei határozott tehetségre vallanak. Átadtam az illetékesnek to­vábbi elbírálás céljából. A többiekröl le­vélben. SELF-MADE-MANN. Ne vitatkozzunk kérem. Én azt mondtam, hogy ön nem genie, ami még nem jelenti azt, hogy ne legyen értékes ember, ön nincs tisztá­ban a genie fogalmával. Ujjaimon el tu­dom számlálni a nagy elméket, akik előbbre lendítették az emberiség sorsát. Archimedes. Mózes. Hannibal, Shakes­peare. Wagner, Leonardo da Vinci és még néhányan geniek. Thain. Stendhal, Strindberg abszolút értélkük dacára csak a genialítás fokával mérhetők. Nagyon örülnék, ha a jövő önt igazolná, tényleg genie lenne, amikor beismerném tévedé­semet. illetve a grafológia fogyatékos­ságát, de egyelőre makacsul, minden igyekezete dacára sem hagyom magam meggyőzni. A hibáiról kellő önfegye­lemmel, energiával leszokhat, Iráisában betegség nyomát nem találtam. A női irás finom-lelkű, intelligens. alkalmaz­kodó, sjenzibilis. hangulatok hatása alatt álló, van bepne erőszakosság, jó megfi­gyelő, logikus, gyors felfogó képességű, okos nő írása. A nősülésről szubjektív véleményem: lebeszélem. ORGONA. JANUÁR 22. Intelligens, könnyen befolyásolható, türelmetlenke­dő. zárkózottságra hajló, naiv, jószivü, tulérzékeny, alaptermészete jó. különö­sebb rossz tulajdonságai nincsenek. A férfi írása: befolyásolható. minimális energiájú, jó organumu, nem mindig őszjnte, hirtelen indulatu, fáradékony, formákedvelő, hiú. önző. Levelét- ala­posan elolvastam. Rövid véleményem, hogy kár oly sokat visszaemlékezni, nem szabad ennyire szkeptikusnak len­nie és ellentétben a meggyőződésével, határozottan állitom, hogy még az iga­zi nem jött el. Később nekem fogjgazat adni. Addig fel a fejjel! M. GABI. Jószivü.. ingerlékeny, sze­szélyes. határozatlan, nagyon szereti a zenét, impulsiv, következetlen, türelmet­lenkedő, ' kötelességtudó, aklimatizálódó, nagyon jó anya és feleség típus. DON JUAN. ŽABALJ. Intelligens, komoly, faltétien értékes ember Írása. Hibái: szertelen, felszínes, pontatlan, forrongásban lévő, külsőséges, közöm­­bösködö. erősen ösztönös, nem mindig átgondolt, de hiszem, hogy idővel le­­szürődik és akkor az átlag fölé emelke­dő produtiv emberré lesz. A nő Írásá­ról semmi jót nem mondhatok. Ne fog­lalkozzék vele. ön többet érdemel. BABONÁS. Felületes, kapkodó, hir­telen. aki utólag megbánja hibáit, fára­dékony. lusta, munkakedve periodikus, enervált. Mindeme hibái mellett sok jó tulajdonsága van. amit szándékosan nem Írok meg. mert akarom, hogy több ko-. molysággal először hibáitól szabadul­jon, akkor értékes emberré válik. ÖRÖK HŰSÉG. Az említett üzenet nem önnek szól. Finomlelkü, érzékeny, makapskodó, hangulatok hatása alatt á’ló. sok szépérzékkel megáldott, pon­tos. rendszeretö. jó feleségtipus. HIVATAL. Intelligens, mélvleíkü, ko­moly, logikus, egyenes, nyílt, környe­zetével és sorsával elégedetlen. Nagyon szereti a zenét szép organumu, szem­lélődő kiben sok szigorúság van. Hatá­rozott stSusérzé'kkel, művészi készség­gel rendelkezik. MEGALKUVÁS. Intelligens, érzé­keny. finom-lelkik flegmaságra hajló, gyengédséget szerető, gyengédségre vá­gyó. Határozatlan, zárkózott, nehezen barátkozó, hallgatag és valamiért szo­morú, nagyon szomorú1... SZENTA 1900. Közvetlen, őszinte, jó­szivü, szorgalmas, munkabíró, könnyen siró, kritikus, szerény, alkalmazkodó. B. B. SÜRGŐS. Indulatos, nem mindig őszinte, határozott, lázadozó, szeszélyes, anyagias, befolyásolható, nyers, aki csak pillanatokig tud e'lágyülni. A nyer­seség mögött jósziv dobog. Sdrót&cotele&etS I szigetelt és csupasz rézhuzalokat, j Ž 'zzölámpazsiuórokat, antenadrótokat, ólomká- 0 $ bé'eket elsőrendű minőségben, jutányos áron 0 0 szállít a Novisadi Kábelgyár (Radniclca ul. 2.) 0 Š____t ____Te'efoa: 121. 4433 $

Next

/
Oldalképek
Tartalom