Bácsmegyei Napló, 1925. november (26. évfolyam, 292-321. szám)
1925-11-15 / 306. szám
1925. november 15. FILM ® El ® A „Robin Hood“ es ß „Szentivánéji álom" Szuboticán Douglas Fairbanks legjobb filmje végre eljutott mlhozzánk is. A Robin Hood valóban szép, nagy gonddal felépített és mesterien megrendezett film. Az illúziókeltés, korhüség, stilszerüség és gazdagság jellemzi ezt a darabot, vagy egy még kifejezőbb hasonlat: egy film, amelynél nem spóroltak. Fairbanks karcsú, elegáns és könnyed, mindenki megszereti, aki egyszer .látja. A »Z« a fekete lovag című filmjében megkedvelte őt Szubotica mozilátogató közönsége, de a Robin Hood-ban már örök hűséget esküdött neki. Fairbanks ma a modern romantikát képviseli a filmben, legalább olyan kvalitással, mint Chaplin az aranyos, szivhezszóíó humort a vígjátékban. A Szentivánéji álom már kevésbbé szerencsés film. Sok kuszáit mese, amelynek édeskevés köze van Shakespearehoz és néhány pikáns — bár eredeti — felirat. A felvételek azonban szépek, változatosak és gyönyörködtetők. Kár, hogy a darab nem tölti ki a teljes műsoridőt, amely állítólag és hivatalosan két óra. (-) % Fűzfapoéták őszi futtatása Az »ítél a tenger« című nagy amerikai filmet méreteihez illő arányokban reklámozzák mindenfelé. A budapesti bemutatóra a mozgókép-színház igazgatósága meghívta az összes pesti titkos költőket, akiket mérsékelt jutalomdijak mellett költői versenyre buzdított. Nem tudni: a borravalónak is beillő honorárium avagy a jó film ihlette-e meg a derék fűzfapoétákat, de alig két óra múlva, hogy a műsor lepergett, vagy hetven költeményt nyújtottak át az igazgatónak, aki a jegyszedőnőkből és pénztároskisasszonyokból álló zsűri pártatlan Ízlésére bízta a jutalomra méltó versikék kiválasztását. Ezek a csengőbongó költemények aztán meg is jelentek a budapesti napilapokban, persze a hirdetési rovatban, soronkint fizetve. Itt közlünk hármat mutatóba: NORMA TALMADGENAK BÁCSMEGYE! NAPLÓ ítél a tenger Newyork! Szédítő emberforgatag Hol embersorsok összeomlanak. London! A csodás társasági élet... Pereg a kép. Az iszonyú ítélet: Hajótörés! Egy szál bus lélekvesztö. Sikoly az éjben, rémes, szivrepesztö! Hullám torlódik, a bosszú sziszeg. Részeg rablók, matrózok, dervisek. Halálravártan remeg az ember: ítél a tenger!... ítél a tenger! Vidor Marcell CHARLES G. DAWES, az Egyesült- Államok alelnöke, Los Angelesben meglátogatta a Metro-Goldwyn, Lasky és a Pickford—Fairbanks-féle műtermeket. Egyáltalán nem vágott hivatalos képet, hanem inkább egy vakációzó diák benyomását tette. Tréfált a starokkal és a statisztákkal, a bútorosokkal és a világositokkal. Persze lelkesen ünnepelték. Épen a Ben Hurt íifmez'ték és Dawes tiszteletére kocsiversenyt rendeztek a római pályán. Kétezer statiszta hemzsegett a helyszínen. Lillian Gish, John Gilbert és Mae Murray »dolgoztak« az .alelnök tiszteletére. Egy másik stúdióban egy hatalmas tengeri kalóz üdvözölte Dawest és bemutatta zsákmányát, egy tizennégy éves gyermeklányt. Kitűnt, hogy a kalóz Douglas Fairbanks, a kislány pedig hites felesége, Mary Pickforđ. Következett egy felvétel, amelynek során ötven tengeri haramia grasszált és irtózatos verekedést rendeztek. Az alelnök fújta pipájának füstjét és a fűbe heverészve szóit: — Ez a legnyugalmasabb hely. Soha életemben ilyen jól nem mulattam. * KERESZTSOROS REJTVÉNY Nö. Kártya. Bor. Ha jön a vidám éjjel, Már meg sem küzd a rontó szenvedéllyel. Hurrá! Az élét kábító csoda, Lenyűgözi a züllés mámora. Csillogó szemmel, szédülten, remegve Úgy megy lebujba, bárba, táncterembe. S vad társasága lelkesen kiáltja: Marrington Rex, az éjszaka királya! királya! 'Ám apja, a dollártermő jenki, Könyörtelen: — Az én fiam e senki?! Istenemre! E züllésből elég! Mentse meg őt egy derék feleség! S menyasszonyt választ, ki fiát megváltsa: Helén e nő, a tolvaj cégtárs leánya, Talmadge, ki vásznon sir és érez, Lesz felesége; zokogva megy férjhez. A bor még győz: csahosa a halálnak; De aztán messzi tengerekre szállnak, Kísértő szennytől, nagyvárostól távol, Messzi rész nőtől, hízelgő baráttól! ítél a tenger! vihar zug és dördül, Hajóroncs úszik és a vizgödörbül Két fénylő szív merül föl csendesen... Meghalt a múlt és él a szerelem! Gárdonyi This ELDŐLT A NAGY PER... »ítél a tengert... s ítél a néző: Norma Talmadge a legjobb színésznő! S mert a közönség dönthet csak ebben, így az ítélet — feicbbezheiétlen!... Gab or ins Vízszintes: 1. Hires francia regényíró a XVIII. századból 4. Idézni szokták 8. Külföldi váltópénz 10. Férfinév becézve 13. Itt terem a virág 14. Női név 16. Francia személynévmás 17. Akaratosság szinonimája 18. Hires belga politikus monogramja 20. A balga szinonimája 22. Híres operett« zeneszerző 23. Vonat fut rajta 24. Ókori istenség; a győzelem istennője 27. A gondolat kifejezése látható módon 29. Kis darab föld 31. Római pénz 32. Itt irta Vörösharthy híres dalát. 33. Háborúban sok van 34. Eltűnt délsarki kutató monogramja 35. Mint vízszintes 16. 37. Hirts festő és szobrász monogramja. aki a! börtönben kezdett foglalkozni a festészettel és szobrászattal 38. Mindig megismétlődik 40. Rangfokozat 42. Botor sinonimája 43. Erdélyi városka, szénbányái, vasmüvei vannak 44. Mutató szó 45. Személyes névmás 47. »Igen« idegen nyelven 49. Szűkre nem lehet rámondani 51. Fizikai alapfogalom 53. Készítik- kőből is. fából, földből is. téglából is. 54. Nem ee teszi, aki kap 55. Időmutató 57. óhajt szinonimája 58. A női arc dísze 60. Bibliai nőalak 61. Katonai kifejezés, amely jelenthet menetelést, éjjeli megszállást stb. 62. ősi népíaj 63. Kettős mássalhangzó 64. Nagy orosz folyó, a Volga legnagyobb mellékfolyója 66. Híres pesti riportlap szerkesztőjének monogrammja 67. Ilyen pénz a vizsz. 8. alatti 70. No végre, ebben a keresztsoros rejtvényben ez nincs 71. Mértani kifejezés 73. Politikai egyesület másszóval 74. Vulkanikus kőzet 77. Légköri csapadék egyik alakja ¥ Függőleges: 1. Tagadó szó 2. Szélső, túlzó internaejonátis kifejezése 3. Igekötő 4. Futballkifejczés 5. Kettős mássalhangzó 6. Kötőszó idegenül 7. Othello is ez volt 8. Mint függ. 1. 9. Az egyik legszebb csillagkép neve 11. Az emigrációból irt tevéiéivel vált híressé 12. Műiden ételnek van 13. Cirkuszban látjuk (fon.) 15. Nép is, mező is 16. Az egyiptomiak szent madara 19. A gyenge nem ilyen 21. Jelenleg harcban álló idegen nép 22. Délamerikai állat 23. Flaubert híres regényének címe 25. Háziállat 26. Mint függ. 6. 27. Gyakori igevégződés 28. Sok ilyen történet van 30. Spanyol tartomány és város neve 35. Női név. becézve 36. A sav teszi 39. Rendszertani fogalom a biológiában 41. Régi sulymérték 45. Népszerű játék 46. Kor idegenül (fon.) 47. Indulatszó 48. Minden szilárd testnek van 50. Aki már túl van a fiatalságon 52. Vagyonúnkra vigyáz 53. Tüzelő anyag 54. Rossz az ilyen dió 56. A család feje 57. Különlegesre mondjuk idegen nyelven 59. Tejből készült tatár itas 60. Hires tűzhányó 65. Zár epéikül nem zár 68. így is szoktak köszönni 69. Erdélyi folyó 70. Testrész 72. Testrész idegen nyelven (főnét.) 73. Közismert görög betű (amint kimondjuk) 75. Kettős magánhangzó 76. Fizikai fogalom , - ■ *.[_