Bácsmegyei Napló, 1925. november (26. évfolyam, 292-321. szám)

1925-11-14 / 305. szám

1925. november 14. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 9. oldal '— Az osztrák köztársaság kikáltásá­­nak hetedik évfordulója. Bécsből jelen­tik: A köztársaság alapításának hetedik évfordulóját Bécsben és Ausztriában az idén is a szokásos formák közt ülték meg; az állandó esőzés miatt azonban az ünnepségek legnagyobbrészt zárt helyiségekben folytak le. Csak délfelé vonultak fel Bécsben a Károly-térre a szociáldemokrata egyletek egyes cso­portjai zeneszóval, hogy népgyülést tartsanak. Hainisch dr. szövetségi elnök rövid beszédet mondott rádión, amely­ben méltatta a nap jelentőségét. Egyéb­ként az ünnepnap teljes nyugalomban folyt le. Délelőtt a szövetségi elnök fo­gadta a parlament elnökét, a szövetségi tanács elnökét, a kormány tagjait és a legfőbb állami hatóságok vezetőit. Dél­után öt órakor a parlament tagjai, a kormány, a Bécsben akkreditált diplo­maták, valámint a bécsi hatóságok és a bel- és külföldi sajtó képviselői tiszte­legtek az elnöknél. — Kabaréelöadás Maliidjoson. Mali­­idjosról jelentik: Az ottani Gazdakör műkedvelő ifjúsága kabaréelőadást ren­dezett, amelyen Hermecz Anna, Halasi Erzsébet, Ábrahám Mátyás, Pecze Er­nő és Balázs János tűntek ki ügyes já­tékukkal. — Mikor az oroszlán helyett a néző kapja a lövést. Kassáról jelen­tik : Izgalmas cirkuszi produkcióban volt része csütörtökön este a Ktudsky-cir­­kusz közönségének. A cirkuszi mutat­ványok utolsó számaként a vadállatok­kal, tigrisekkel való produkciók követ­keztek. Az egyik oroszlán nem parí­rozott és a produkciókat bemutató Schmierer Károly állatszeliditő, hogy a nyugtalanul viselkedő, engedetlen orosz­lánt megfenyítse, vaktöltéssel két lövést adott le rá. A második lövés után a közönség köréből egy jajkiáltás hangzott fel és az egyik páholyban ülő néző, Quittner Gyula negyvenkét éves tőke­­terebesi cukorgyári tisztviselő zsebken­dőjét vérző arcához szorítva, ugrott fel helyéről. Segítségére siettek, kive­zették a cirkusz előcsarnokába, ahol első segélyben részesítették. Kiderült, hogy a fejét félrekapó oroszlán helyett őt érte a második lövés, amely ugyancsak vaktöltés volt, de azért szeme alatt és orrán megsebesítette. A lövés hét-nyolc méternyi távolságból érte a nézőt. Sérülései könnyebb természetűek. A nem mindennapi sebesülés körüli izga­lom hamarosan elült és a cirkuszi elő­adást zavartalanul befejezhették. — A nagyhatalmak a külön balkáni garanciapaktum ellen. Athénból jelentik: A francia) nagykövet látogatást tett Ruffos görög külügyminiszternél és kor­mánya nevében azt az óhajt fejezte ki, hogy Görögország ne ragaszkodjék a külön balkáni garanciapaktumhoz, ha­nem igyekezzék megegyezni az S. H. S. királysággal. Hasonló kívánságot feje­zett ki a görög külügyminiszter előtt az angol nagykövet és a román követ is. — Lemondott a lengyel kormány. Varsóból jelentik: Grabski miniszterel­nök benyújtotta a köztársasági elnök­nek a kormány lemondását. A kormány a zloty esése miatt mondott le. Kraljevbergi pezsgő a vezető márka — Münchenben és Linzben havazott. Münchenből jelentik: Münchenben és Linzben havazott. Linzben a havazás a távbeszélőforgalomban jelentékeny za­varokat okozott. Dr. Havas Emil ügyvédi irodáját Alekszandrova ulica 4. szám alá, a Ros­­sija Fonciére bizt. társaság palotájába helyezte át. Őszi erdőn Úgy látom én a bágyadt, aranyszin őszi erdőt, az ijedt néma fákat, a lombot, a lepergőt és fönn a sárga holdat és lenn a völgy avarját a tó vizét a holtat, a tölgyek árva karját: mint régi kedves ajkán a rég letűnt mosolygást, amin merengsz sóhajtván, de fáj a szivedbe folyvást. Mint tűnő leány alakját, ahogy kilép az ajtón. Kiáltanék: maradj hát! De csak nevét sóhajtom. Szegedi István — Áramszünet. A villanytelepen folyó gépátiakitásek miatt vasárnap d. e. 7— 12 óráig szünetel az áramszolgáltatás. Zamora Zagrebben. Zagrebből jelen­tik: Az SC Espanyol madridi csapat, a melynek a világhírű Zamora a kapusa, november 28. és 29-ikén Zagrebban ven­­dégszerepel, ahol mindkét napon a Gra­­djanski látja vendégül. Női- és gyermekfehérnemüt a leg]u­tányosabb áron a »Dama« fehérnemű­­szalon készít Tolstojeva (ődor-u.). 21. A ZrAK Becskereken. A szuboticai ZsAK vasárnap Becskereken vendégsze­repei, ahol a ZsAK—Szlávia lesz az el­lenfele. Mielőtt vásárol jégszekrényt, sörap­­parátust és szállcdaberendezést. kérjen árjegyzéket Braća Goldner jégszekrény-, fabútor- és rézárugyárától Subotica. Ju­­goviéeva 25. Roth Olga kozmetikai intézetében Kralja Aleksandra ulica 4 szám alatt, a Rossija-Fonciere palotájában, félemele­ten, modern szépségápolás, arcbőrhám­­lasztás alkalmatlan hajszálak, pattaná­sok, szemölcsök, szeplők, májfoltok vég­leges eltávolítása. Kaphatók saját készit­­ményü kiváló hatású kenőcsök, púderek, győgyszappanok, arcfehéritő és szeplő­­kenöcsök. KINTORNA H ® © Bözsi már hatodik gimnazista, s an­nak jeléül, hogy a családja is komoly bakfisnak tartja, most kapta az első rö­vid szoknyát. Na igen, másszor ebben a korban a lányok a hosszú szoknyának örültek, most a nagylány rövid szok­nyát visel, akár a kedves mamája. Az első rövidszoknyás séta után a Bözsi sírva megy haza. — Én nem veszem rám többet ezt az utálatos szoknyát — pityergi keserve­sen. — Miért? — ijedezik a mamája. — Mert most tudtam meg, hogy ne­kem o lábam van. Ahány férfi ránézett a lábamra, mind azt mondja: Ó!... * Bohémek a kávéházban a téli beszer­zésről beszélnek. Az egyik boldog mo­sollyal újságolja: — Olyan boldog vagyok. Sikerült el­adnom a kályhámat... — És miért örül ennek olyan nagyon, kolléga ur? — Most legalább nincs gondom sem szénre, sem fára. # Tisztelt Kintorna — olvasom, hogy a belügyminisztérium helybenhagyta a la­kásadót. Nem lehetne helyben hagyni a lakásadónőt is. Mindig a házbért kéri tőlem. Tisztelettel: Egy albérlő. Közgazdaság A starakanízsai aj postapalota. November 10-ikén foglalkozott Stara­­kanizsa város képviselőtestülete az uj postapalota építésére beérkezett aján­latokkal/ A föld, elhelyező és kőmű­ves munkát a legolcsóbb ajánlattevő, Oláh István sztarakanizsai vállalkozó­nak Ítélték oda 292.000 dinár vállalati összegben. A vállalkozó még ebben az évben hozzá akar fogni az építés­hez, hogy 1926 nyarán az uj posta­palotát át lehessen adni rendeltetésé­nek. Kanizsa ipar? és kereskedelmi körei nagyon óhajtják, hogy ezt a terminust be is tartsák, mert most szinte tarthatatlan a helyzet a kani­zsai postán. A nagy forgalom lebo nyolitására mindössze két tisztviselője van a postának, úgy hogy egy-egy sürgöny, vagy ajánlott levél feladásá­nál órák hosszat kell sorba állni és aki az interurbán telefont akarja igénybe venni, nem ritkán napokig kénytelen várni. Az italmérési illetékek. A szuboticai pénzügyigazgatóság 40.078. szám alatt rendeletet adott ki, amellyel az 1925. évi iíalmérési illetékek érvényét az 1926. és 1927. évekre meghosszabbítja. A rende­let értelmében minden vendéglős és al­koholkereskedő a jövő évben is ugyan­annyi italmérési illetéket tartozik űzet­ni, mint ebben az évben. A pénzügyigaz­gatóság egyben felhívja az érdekelteket, hogy az italmérési illetéket a jövő évre legkésőbb január 31-ikéig be kell fizetni Uj vásárnap Melon. Szentáról jelen­tik: A möliak kérésére a kereskedelmi miniszter november 18-ra uj vásárnapot engedélyezett Mólnak. TŐZSDE © R S A dinár külföldi árfolyamai 1925. november 13. Budapest deviza 1262—1266, valuta 1256—1266. Prága deviza 59.9750—60.4750, valuta 59.75—60.25. Berlin deviza 743—745 milliárd márka, valuta 738—742.50 milliárd márka. Becs deviza 1255—1259, valuta 1251— 1257. Trieszt deviza 43.70—43.96. London deviza 177.25. Newyork deviza 274. Zürich, nov. 13. Zárlat: Beograd 9.20, Páris 21.20, London 25.15, Newyork 518 hétnyolcad, Milánó 21.05, Becs 73.10, Szófia 375, Prága 153.75, Budapest 72.70, Bukarest 24.25. Beograd, nov. 13. Zárlat: Páris 228, London 273.75, Newyork 56.425, Brüsz­­szel 257, Milánó 228.50, Amsterdam 22.75, Berlin 13.45, Bécs 796, Prága 167.50, Budapest 7.915, Bukarest 26.20, Zagreb, nov. 13. Zárlat: London 272.92—274.92, Newyork 56.30—56.90, Milánó 228.37—230.77, Berlin 13.39— 13.49, Bécs 791.30—801.30, Prága 166.60 —167.60, Zürich 1085.50—1093.50. Noviszadi terménytőzsde, november 13. Tengeri: 10 vagon bácskai március­áprilisi Tisza hajóállomás 129 dinár, 5 vagon szerémi, uj 99 dinár, 1 vagon sze­­rémi Szlovénia paritás 107.50 dinár, 6 vagon szerémi december-januári Ruma paritás 110 dinár, 40 vagon szerémi március-áprilisi, Duna hajóállomás 132.50. dinár. Bab: 2 vagon bácskai 2-3%-os 185 dinár. Irányzat: lanyha. Szombori terménytőzsde, nov. 13. Vál­tozatlan irányzat tndlctt, forgalom: 87 vagon. Búza bácskai 235—240 dinár, szerémi 232.50—237.50 dinár. Rozs 172.50 —177.50 dinár. Zab 155—16 dinár. Árp i 140—150 dinár, tavaszi 180 dinár. Bab 180—190 dinár. Tengeri bácskai 150— 160 dinár, szárított 140—145 dinár, uj 90—95 dinár, december 100—105 dinár. Liszt 0-ás OG. 4C0—420 dinár. 0-á G. 390—410 dinár. Budapesti terménytőzsde, nov. 13. A terménytőzsdén eddig inkább csak ha­táridős búzában volt forgalom. Ma azonban már élénkebb kereslet mutat­kozik a novemberi búza iránt is, mert egyik másik budapesti malom ismét rendszeresen vásárolja a tiszavidéki bú­zát azonnali szállításra, mert a decem­ber 1-én éleibe léptetendő csehszlovák gabonavámok miatt még most igyekszik kihasználni az exportlehetőségeket. A szerdai tőzsde szünete után csütör­tökön Csikágóban ismét kedvezőbb lett az irányzat. A budapesti tőzsdén az rányzat tar­tott. A kínálat nem nagy, de a kereslet is jobbára csak tiszavidéki búzára szo­rítkozik. Bécs számára vásárolnak jobb tiszavidéki és dunántúli búzát kisebb té­telekben. Eladtak Hegyeshalom paritásban 79-es fajsúlyú tiszavidéki búzát 370.000 koro­nával, ami budapesti paritásban 340.000 koronás árnak felel meg. Márciusi szál­lításra 340.000 koronával kötöttek bú­zát budapesti paritásban. Jobbminőségü dunántúli búzáért 77-es alapon 345— 347.500 koronát kérnek. A rozs gyengén tartott. A takarmánypiac általában gyengülő. Árpából csupán dohos áru van a pia­con, ezért pedig 230.000 koronát fizet­nek. Sörárpából nincs üzlet. Csikágói gabonatőzsde, nov. 12. Búza decemberre 153.625, búza májusra) 146.25. Tengeri decemberre 76.5, tengeri május­ra 79.625. Zab decemberre 38.5, zab má­jusra 43. Rozs decemberre 80.875, rozs májusra 87. Newyorki gabonatőzsde, nov. 12, Bú­za 174.25—175.625. Tengeri 109.5. Liszt 750—775. Az irányzat búzánál egyenet­len, tengerinél tartott. Vízállás Noviszadról jelentik: A noviszadi hid­rotechnikai hivatal jelentése szerint a jugoszláv vizek mai állása aj követ­kező: Duna: Bezdán 186 (+4), Vukovár 214 (+18), Palánka 210 (+17), Novisad 200 (+21), Zemun 240 (+63), Pancsevó 208 (+64), Szmederevó 293 (+47), Or­sóvá 192 (—6). Dráva: Maribor 205 (+35), Terezinopolje 82 (+14), Oszijek 212 (+32). Száva: Zagreb 270 (+16), Sisak 695 (+45), Jasenovac 746 (+50), Bród 664 (+56), Mitrovica 490 (+124), Beograd 172 (+72). Tisza: Szenta 300 (128), Titel 236 (+154). Kupa: Karlovac 670 (+20). Unu: Növi 394 (+150). Vr­­bas: Banja Luka 192 (+62). Morava: Csuprija 68 (+12). PATKÁNYT, POLOSKÁT, SVÁBBOGARAT irt Eaíol, Stenol, Gamadin OOIO RATOL ZAGREB, BUN.'ČKA 21. ÖZLETÁTHELYEZÉS!58n VIRÁ6 LEONTIN áthelyezte füzSszalonját Álekszandrova ni. 6. sz. alá VÉDJEGY: VÖRÖS LÓTUSZVIRÁG AZ ETIKETTRE RAGASZÍV A Az c lökelő és müveit világ csak e's kizárólag toe/cane / / fiitnrltnnnrrt hnstr.iifíl // * VÉDJEGY: VÖRÖS LÓTUSZVIRÁG AZ ETIKETTRE RAGASZTVA ■'/ gyártmányt használ KAPHA TÓ EREDETIGYÁRI ÁR ÖN MINDEN ELŐKELŐBB ÜZLETBEN

Next

/
Oldalképek
Tartalom