Bácsmegyei Napló, 1925. október (26. évfolyam, 263-291. szám)

1925-10-27 / 287. szám

1925. október 27. BACSMEGYEI NAPLÓ 9. oldal LEGÚJABB A görög-bolgár ellenségeskedéseket hatvan órán belül be keli ■szüntetni A népszövetségi tanács döntése Párisból jelentik: A népszövetségi tanács Briand francia külügyminisz­ter elnöklésével hétfőn este hat óra­kor ült össze a görög—bolgár-kon­fliktus ügyében. A tanács Briand megnyitója után titkos ülést rendelt el, majd Chamberlain angol külügy­miniszter, mint az ügy előadója, ter­jesztette elő jelentését. Chamberlain indítványa alapján a tanács kimondotta, hogy 1. mialatt a tárgyalások folynak égjük fél sem folytathat hadművele­teket, 2. köteles mindkét fél huszonnégy órán belül elrendelni csapatai visz­­szavonását a határok mögé, 3. az ellenségeskedések hatvan órán belül beszüntetendők. A tanács felkérte az angol, francia és olasz kormányokat, küldjenek k; egy-egy tisztet a görög—bolgár ha­tárra annak ellenőrzésére, hogy a két fél betartja-e ezeket az utasítá­sokat. Briand ezután kérdést intézett a görög és bolgár megbízottakhoz, van-e ellenvetésük az intézkedések­kel szemben? A bolgár megbízott határozottan kijelentette, hogy nincs, mig a görög delegátus azt válaszol­ta, hogy előbb érintkezésibe akar lépni kormányával. A tanács ezután kimondta, hogy a kitűzött határidőket az ülés végé­től számítják, A tárgyalás folytatá­sát a népszövetségi tanács kedd dél- i előttre halasztotta. KÖZGAZDASÁG Az uj közlekedési tarifa Előnyök és hibák-Az uj vasúti díjszabás alaposan rá­szolgált a gazdasági körök bírálatára. Újszerűsége és a meggyökerezett gaz­dasági és kereskedelmi szokások hirte­len megváltoztatása bizonyosan a tá­madások központjává teszik a közleke­dési tarifát, éppen ezért bizonyos ideig lehetetlen lesz megállapítani, vájjon a díjszabás előnyös vagy hátrányos ha­tása van-e túlsúlyban. El kell ismerni, hogy a vasúti árudij­­szabás lényegesen egyszerűbb lett. A régi vasúti díjszabás olyan bonyolult volt, hogy abban a gazdasági körök sem ismerték ki magukat. Ha ki kellett számítani néhány száz kilométerre eső árudijszabást, ahhoz egész számolási művészet kellett. Az uj díjszabásnál minderre nincs szükség. Különösen az exporttarifák tekinteté­ben volt a múltban nagy tájékozatlan­ra, aligha történhetne meg, hogy kö­­römreszelők, zseböngyujtók, asztali csengők és sarkantyúk ugyanolyan el­bírálásban részesülnek, mint a varrógé­pek, vagy a szövőfésük. Hasonlóképpen visszás állapot, hogy női- és férfi vasékszerek, grammoionok és tudományos precíziós műszerek ugyanabban az osztályban szerepelnek, mint a szigetelő-drót, kötő- és himző­­gépek. A varrógép fuvardíja drágább n gyermekjáték fuvardíjánál, noha a var­rógép a szegény néposztály fontos jö­vedelmi forrása, mig a gyermekjáték nem a legnélkülözhetetlenebb szükségle­tet elégíti ki. Hasonlóképpen kifogásol­ható az osztályozás majdnem minden tétele. A D. és C. osztályok díjszabásának emelése folytán egyes cikkek súlyosabb helj'zetbe kerültek, mint voltak eddig, így megdrágult a cement fuvardija is. A vasúti díjszabásnak további hibája, hogy tévesen vannak az állomások megjelöltve, amelyektől kiindulva és a melyekig érvényesek a kedvezményes díjtételek. Csak a tarifabizottság tud már ezeken a bajokon segíteni, azért kell azt sür­gősen összehívni és legalább a súlyo­sabb hibákat kiküszöbölni. ság. Reíakciák kieszközlése és rendkí­vüli kedvezmények engedélyezése, főleg az exportnál adminisztratív formasá­gokhoz volt kötve és bizonyos mértékig szinte elérhetetlen volt. Sok jel arra vall, hogy az uj közle­kedési tarifa más állomásokban érvény­­benlievő és ott bevált díjszabás mintájá­ra készült. Az uj tarifa közlekedési re­formokkal pótolja a kikötőkérdésnél el­követett politikai hibákat. Különben Su­­sak nem volna kénytelen mindazokat a kedvezményeket nélkülözni, amelyeket a többi kikötők oly bőséges mértékben élveznek, noha nem rendelkeznek szé­leskörű kereskedelmi forgalom lebonyo­lításához szükséges és nélkülözhetetlen technikai berendezésekkel. A cikkek osztályozásánál sok hiba történt. Többek közt az áruosztályo­zást nem mennyiségszerüen végezték, hanem betűrend szerint, ami megnehe­zíti az egyes nyersanyagok pontos díj­szabásának megállapítását. Ha a vám­tarifával azonos beosztást követtek vdl-Vagonok a borexport számára. Novi­­szadról jelentik: A közlekedésügyi mi­nisztérium rendeletben értesítette a bor­vidékek vasúti állomásait, hogy a bor­kivitel számára tartsanak megfelelő szá­mú vagon rendelkezésre és hogy a régi vasúti díjszabásban a borkivitel számá­ra biztosított fuvarkedvezmények to­­vábbra is érvényben maradnak. Országos vásár BácspetrOvoszelon. Pctrovoszelóról jelentik: Az országos őszi vásárt Petrovoszelón vasárnap, no­vember 1-én tartják meg. A vásárra vészmentes községekből szabályszerű járlattal mindenféle jószág felhajtható. SPORT © m © A Bácska a bajnokság élén Romaics vezet a góüövő-statisztikában A vasárnapi bajnoki mérkőzések nagy változásokat hoztak és most már telje­sen kialakultnak tekinthető a bajnokság állása. Az eddig vezető helíyen állt SzMTC helyét átadta a Bácskának, a mely egyelőre csak jobb gólaránnyal előzte meg az ugyanannyi pontszámmal rendelkező Szuboticai Sportot. Az Sz. M. T. C. a Szorabori Sport újabb győ­zelme következtében a negyedik helyre került, de nincs kizárva, hogy még le­­jcbb szorul a bajnoki táblázaton, tekin­tettel arra, hogy az őszi fordulóban már csak egy mérkőzése van hátra a Bács­kával, amelyből bajosan fog pontot sze­rezni. A Bácskának két mérkőzése van hátra és ha ezek közül az egyiket el is veszti, megmarad a vezetőhelyen. A második helynek a Szuboticai Sporton kívül a Sand és a Szombori Sport az aspiránsai, az utóbbinak van azonban a legtöbb esélye, tekintettel arra, hogy hátralevő mérkőzései közti! az egyiket még megnyerheti. Az őszi szezonból még mindössze két forduló — öt mér­kőzés van hátra. A bajnokság jelenlegi állása a következő: 1. Bácska (6) 10 pont. 2. Szuboticai Sport (8) 10 pont. 3. Szombori Sport (6) 9 pont. 4. SzMTC (7) 9 pont. 5. Verbászi SC (7) 8 pont. 6. ZsAK (8) 7 pont. 7. Sand (6) 6 pont. 8. Szombori Amateur (7) 2 pont. 9. Kuiai AC (7) 1 pont. A vasárnapi bajnoki mérkőzések után a góliiövő statisztika a következőképp alakult: A vezető helyen .Roglics (ZsAK) áll, aki eddig Hz gólt lőtt. Kilenc gólt lőtt; fűLlcs (Szombori Sport). Hat gólt lőttek: Marcikics (Bácska), Horváth (Sand), Varga (ZsAK), Jagica (Szubo­ticai Sport), Szép (Verbász), Katrinka (ZsAK). öt gólt lőttek: Banna II (Sz. M. T. C.), Garamszeghy (Verbász), Be­­rényi (Szuboticai Sport). Négy gólt lőt­tek: Rudics (Bácska), Krausz (Sand), Listyevics (Amateur), Takács (Szubo­ticai Sport), Háj (Amateur). Három gólt lőttek: Rucskai (SzMTC), Inotay (Szu­­botíoad Sport), Kovács (Bácska), Barna I (SzMTC), Schwarc (Szombori Sport), Kikics (Bácska), Spreizer I (Szombori Sport). Két gólt lőttek: Sulyok I (Szom­bori Sport), Damjanovics (Sand), Su­lyok II (Szombori Sport), Elzász (Ver­bász), Popovics (Szombori Sport), Fu­tó (Kula), Besirovfcs (SzMTC), Rankov (Kula), Rengei (Szuboticai SportX Sár­­csevics (Bácska), Hauszlolmer (Ver­bász), Svraka (SzMTC). Öngólosok: Matarics (Amateur), Vukovics (Ama­teur). A legtöbb gólt (25) a ZsAK lőtte, a legkevesebbet (6) a Kulai AC. A leg­több gólt (34) a Kulai AC kapta, a leg­kevesebbed (6) a Bácska kapta. A magyar birkózók győzelme Bécsben. Bécsből jelentik: A bécsi birkózó verse­nyen a magyar versenyzők 4:2 arány­ban győztek a bécsiek felett. A ponto­kat Magyar, Németh, Szálai és Szelky szerezték. Papp László és Matura vere­séget szenvedtek. TŐZSDE ©ffl© A dinár külföldi árfolyamai 1925. október 26. Budapest deviza 1259—1263, valuta 1249—1263. Prága deviza 60.5—60.55, valuta' 59.85—60.35. Berlin deviza 7.42—7.44 milliárd már­ka, deviza 7.38—7.42 milliárd márka. Bécs deviza 1254—1258, valuta 1252 —1258. Zürich, oikt. 26. Zárlat; Beograđ tó®, Páris 20.95, London 25.19, Newyotk 519.50, Milánó 20.55, Amsterdam 209-^y; Berlin 123.70, Bécs 0.0073,15, Szófiai 3.80, Prága 15.39, Varsó- 85>—, Buda* pest 0.0072.70, Bukarest 2.46. Beograd, ckt. 26. Zárlat: Páris 225, London 273.75, Newyork 56.45, Brüsszel 258, Milánó 223, Amszterdam 2278, Ber­lin 1343, Bécs 7.935, Szófia 41, Prága 167.15, Budapest 7.935, Bukarest 26.75, Genf 1088, Szaloniki 74. Zagreb, okt. 26. Zagreb: Páris 226.80— 230.80, London 273.21—275.21, Newyork1 56,138—56.738 dollár 55.50—57.10, Bilis­sel 258—262, Trieszt 222.30—224.70, Amszterdam 22.65—22.85, Berlin 13.41— 13.51, Bécs 7.9257—8.0257, Prága 165.95 —168.95, Zürich 10.857—10.937. Noviszadi terménytőzsde, okt. 26. Bú­za: VA vagon bácskai 250 dinár, 10 va­gon bácskai októberi 252.50 dinár, 3 vagon bácskai 77 kilós, 2 százalékos 250 dinár, 8 vagon bácskai 76/77 kilós, 2 százalékos 250 dinár, 2 vagon bánáti 76 kilós, 2 százalékos, Szenta paritás 250 dinár, 2 vagon szerémi, Noviszad pari­tás, reláció Bécs 76 kilós, 3 százalékos 240 dinár. Zab: 1 'A vagon bácskai 163 dinár, 1 vagon szerémi paritás Ruma 165 dinár. Tengeri: 1 vagon bácskai 175 dinár, 3 vagon bácskai 177.50 dinár. 2 vagon bánáti 147.50 dinár. Liszt: 2'A vagon bácskai Ogg 410 dinár. Irányzat: szilárd. Csikágói gabonatőzsde, okt. 25. Búza prompt 153.50, decemberi 142.375, má­jusi 140.625, júliusi 124.375, tengeri prompt 80.25, decemberi 73.25, májusi 78.125, júliusi 79.125, zab decemberi 39.75, májusi 43.25, júliusi 43.625, rozs decemberi 80.375, májusi 86. Newyorki gabonatőzsde, okt. 25. Búza őszi vörös 162, tengeri 95.25, liszt 725— 775, Vanczák János megkezdte féléves fogházbüntetése kitöltését Budapestről jelentik: Vanczák Já­nos szociáldemokrata nemzetgyűlési képviselő bevonult a markó-uccai ügyészség fogházába, hogy hathóna­pos fogházbüntetése kitöltését meg­kezdje. Vanczákot, mint a Népszava felelős szerkesztőjét Ítélték el a fo­kozatos felelősség alapján egy tréfái versért, amelyet az emigrációba: élő Farkas Antal irt arról, hogy í munkások mindennap kacsát ebédel­nek és libát vacsoráznak. A görög és bolgár kormányok megegyeztek Kölcsönösen visszavonják csapataikat Athénből jelentik: A görög és bol­gár kormányok a román követ köz­vetítésével közvetlen tárgyalásokba bocsátkoztak egymással. A tárgyalá­sok eredményre vezettek. Megálla­podtak abban, hogy előbb a bolgár kormány vonja vissza csapatait gö­rög területről, azután a görög kor­mány hasonlóképpen elrendeli csa­patai visszavonását. A megegyezésről táviratilag érte­sítették a népszövetségi tanácsot. Lemondtak a német nacionalista miniszterek Ä kormány a helyén marad Berlinből jelentik: A német kor­mány Luther kancellár elé terjesz­tette a három nacionalista miniszter lemondását. A német kormány elhatározta, hogy fontos külpolitikai okokból a helyén marad, mert — a nacionalista miniszterek nélkül is — vállalni akarja a felelősséget a locamói ! egyezményért.

Next

/
Oldalképek
Tartalom