Bácsmegyei Napló, 1925. szeptember (26. évfolyam, 233-262. szám)

1925-09-29 / 261. szám

”2. oldal. BACSMEGYEI NAPLÓ 1925. szeptember 29. is kötelezni kell a kisebbségek védelmére. Lényegében — írja Nincsics — kikellene terjeszteni az erre vonatkozó kötelezettsége­ket valamennyi államra, tehát azokra is, amelyek a világháború alatt semlegesek voltak, valamint a nagyhatalmakra is. Kételkedem abban, hogy ezt a javaslatot el­fogadják. Ha pedig a javaslatot ráerőszakoljak néhány államra, az a legnagyobb igazságtalanság volna annál is inkább, mert Euró­pában igen kevés az olyan ki­sebbség, amely ne volna jobb helyzetben, mint amelyet számára a békeszerződéseknek a kisebb­ségekre vonatkozó része biztosit. Az egész agitáció, amely a Nép­­szövetség ülésén e kérdés körül támadt, nem annyira abból az óhajból indul ki, hogy a kisebb­ségről szóló szerződést skrupuló­­zusan alkalmazzék, hanem inkább abból a reményből, hogy ezt fegyverül használják fel azoknak az államoknak konszolid iciója ellen, amelyeket a többi hatalom felhí­vott, hogy Írják alá a kisebbsé­gekről szóló klauzulát. Néma magyar műkedvelő társaságok Eddig csak a suboiicai Müpártolók Köre kapott engedélyt vegyes szerb és magyar műkedvelő előadások tartására — Az uj belügy­miniszteri rendelet miatt a többi suboticai műkedvelő társulat nem kezdheti meg működését \ Másutt most nyitnak kaput a szín­házak és az uj szezon programmját most állítják össze lázas készülő­déssel az igazgatói irodákban... Nálunk a szezon kezdete már rég nem jelent mást, mint néhány derék műkedvelő társulat lelkes készülő­dését. néhány magyar fiúnak és leánynak ambiciózus, önzetlen mun­káját. Szereptanulást és a próbák megkezdését a mükedvelő-társula­­,tok kis színpadjain. Az idén azonban az ősz kezdeté­vel szokatlanul csöndesek a müked­­velő-szinpadok is. Nem kezdődtek még meg a próbák sehol, a szokásos kommünikéket se olvashatjuk a la­pokban, amelyekben a törekvő mű­kedvelő-gárdák máskor ilyen időtáj­ban már hirdetni szokták első' pre­mierjüket és terveiket az uj szezon­ra. Pedig színház hiányában már várjuk ezeket a műkedvelő-előadá­sokról szóló jelentéseket, amelyek nálunk a magyar színház hiányát Az esztendő kétszázhetvenedik napja Irta: Krúdy Gyula — Olyan vagyok, mint az edényes, aki abból él, hogy minden esztendőben feiborul a szekere —mondá a hátam mögött egy úriember, miközben egy csintalan bajuszkáju hölgynek »tette a szépet«. Gondoltam magamban, meg­nézem ezt az edényest. =tk Rezes arculatú, de meglehetősen szikár úriember volt akinek a fodorin­­tott bajszán, valamint a duplázódás felé hajló álián, vérmes tekintetén és szegett nyakán meglátszott, hogy az úriember életében nem vetette meg a jó falatokat, de még a falatoknál is jobb kalandocs­­kákat. A szája szöglete olyanforma volt, hogy éppen úgy mosolyoghatott a vörösbarna főzött őszi pecsenyékre, mini nők lüktető ajkaira. Szoknyák kö­zött bujkáló szeme volt. Mintha levet­kőztetni akarna minden nőt, aki véle szemközt jön. Sok ilyen fórfiszem van abban az országban, ahol az ételeket fűszeresen szokták elkészíteni, hogy az erős hagymától, paprikától megizzad a férfiak kopaszodó fejebubja. Valóban ismerős úriember volt, akit abban a kaszinóban, aho! néhanapján magam is megfordultam, pajtáskodva Kecskebakinak neveztek. Ki tudná mi­kor ragadt rá e tréfás név? — Kecs­­kebáki, mint rendes férfihez ülik. csak­hamar odahagyta a csintalan bajusz­káju hölgyet és mellém szegődött, mert a lófuttatásnák egy olyan programm­­ponfja következett, amely nem volt ér­dekesnek mondható. — Ugyebár, azt akarod kérdezni — kezdte Kecskebaki a tőle megszokott szívélyességgel —. hogy ki legyen ez a ló- és kutyaidomitó szemű nő, aki a tekintetével egyúttal a férfiaknak is tud parancsolni? Hát azt keü felelnem, hogy’ magam sem tudom. Őszi verse­nyekkor szokott megjelenni a gyepen, amikor bizonyos melankóliával nézzük igyekeznek pótolni, jól-rosszul, de mindenesetre becsületes törekvés­sel. Miért hallgatnak az idén a szubo­­ticai magyar műkedvelő társasá­gok? Nincsenek ebben a szezonban terveik, mint máskor? Érdeklődtünk a szuboticai műkedvelő társaságok vezetőinél és az egyöntetű feleletet, amit kaptunk, elszomorító. Az a ve­szedelem fenyeget, hogy az idén néma marad a magyar műkedvelő társulatok nagyrésze. Ismeretes, hogy a szuboticai ren­­őrség egy uj belügyminiszteri ren­deletre való hivatkozással meg akar­ja nehezíteni a magyar műkedvelő előadások rendezését. Mint a Bácsmegyei Napló annak idején je­lentette, a rendőrség közölte a mű­kedvelő társulatokkal, hogy minden előadásukra külön kell engedélyt kérni a belügyminisztériumtól és mellékelni kell az előadásra szánt darabot. Ez a rendelet — amely külö­hogyan röpdösnek fel csoportban a bő­séges táplálkozástól íénylőtollazatu ve­rebek a közelgő paripák elől. Ilyenkor megérkezik ő, mindig a legutolsó di­vat szerint öltözve, mindig egyedül, mint a bánat, ismeretlenül és ismeretsé­get kerülőn. »Hogy van?« — szokta kérdezni tőlem körülbelül tiz esztendő óta, bizonyos őszi napon, a lóverseny­pályán és én sohase felelhettem neki azt, hogy vigy vagyok, mint a levelek sárgulásának örvendező cinke; még so­hase mondhattam neki hogy vidám va­gyok. mint az az őszi kereskedő, aki az imént vett olcsón nyulbőrt, amelyen nagyobb nyereséggel remél túladhatni; még egyetlenszer sem beszélhettem neki másról, mint kiábrándultságaimról, boldogtalanságaimról. csalódottságaim­ról, mert tudod, hogy Így őszidőben nemcsak az egerek szökdösnek be a la­kásomra, hanem a bánatok is. Az ősz lo­vagja vagyok. * ... Az úriember, akit már manapság kideríthetetlen okból neveznek vala Kecskebakinak: minden szerencsétlensé­ge mellett tormásvirstlit evett, mellé sört ivott, elbusuló pillantásokat vetett a tájkép felé mélabus volt. mint a magyar urak többnyire, mielőtt az a bi­zonyos jókedvük kerekednék. — Tehát többet nem tudtál meg a nő­ről tiz esztendő alatt? — Még annyit sem tudtam meg va­jójában, amit most elmondtam felőle. Nem tudom, hogy hívják, nem tudom, hol lakik, nem tudom gondolatát . . . Csak annyi tudásom van felőle, hogy végtelenül jólesik, amikor így, őszidő­ben találkozom vele és kérdésére né­hány szóval kipanaszolhatom magamat. Olyan részvéttel tud hallgatni, mintha együtt erezne velem; olyan megértéssel ügyel szavaimra, mintha a sorsa függne tőlük: olyan melegen nyújtja a kezét, mintha a legjobb barátom volna . . . Aztán elmegy, hogy esztendeig ne lás­sam. Azt hiszem,, hogy csak azért ér­kezik meg pontosan az őszi versenyek­re, hogy az én szorrsocuságaimot kftu­nösképen csak Szuboticára áll fenn — lehetetlenné teszi a magyar mű­kedvelő előadások tartását, mert minden előadásra külön engedélyt szerezni annyi időt venne igénybe, hogy egy szezon alatt a legjobb esetben is csak egy vagy két elő­adást lehetne tartani Ezért a szu­boticai műkedvelő társaságok, ame­lyek mindegyikének különben is a belügyminisztérium által jóváha­gyott alapszabályaik szerint engedé­lyük van magyar műkedvelő elő­adások rendezésére az uj rendelet ér­­telmébenmostujból játszási engedélyt kértek az egész esztendőre, nehogy minden esetben külön engedélyt kelljen kérniök. Ezeknek az enge­délyeknek a megadása azonban minden sürgetés elenére is egyre késik. Ezzel magyarázható, hogy a műkedvelő társaságok még nem kezdhetik meg működésüket. Az egyetlen szuboticai műkedvelő társaság, amely épen szombaton megkapta a játszási engedélyt a Müpártolók Köre. A Pietsch Fe­­rencné vezetése alatt álló régi egye­sület is azonban csak azzal a felté­tellel kapott játszási engedélyt, ha felváltva rendez magyar és szerb műkedvelő előadásokat és jövedel­mét — úgy mint eddig is — jóté­kony célra szolgáltatja be. A szláv­­magyar műkedvelő gárda védnöksé­gét Gyorgyevics Dragoszlávné. a főispán neje és dr. Vasziljevics Lju­ba államügyész vállalta és igy a Müpártolók Körének működése biz­tosítva van. Az egyesületen belül külön szenb és külön magyar mű­kedvelő gárdát szervéinek és októ­berben már meg is kezdik a munkát. Az első előadás valószínűleg szláv lesz, amelyet még október folyamán követni fog az első miagyar előadás, az eddigi tervek szerint a »Juhász­­legény, szegény juhépzle^ény« cí­mű uj magyar operett .Ezt nvOmon követnék a többi magyar prózai és operett-újdonságok, kibővített és megerősödött mükedvelőgárdával. A többi szubpticai műkedvelő tár­saság működése még teljesen »bi­zonytalan. Az olyan sikeresen mű­ködő és annyi szép eredményre visszatekintő Katholikus Legény­­egylet nem kezdheti meg működését, mert még nem tudta megszerezni az uj engedélyt. Az egyesület ve­zetősége már julius 26-án beadta kérvényét a szuboticai rendőrségen, a belügyminisztériumhoz való to­vábbítás céljából, azonban eddig I nem tudtak még a kérvény eiintézé­­! sét elérni. Hogy ez mikorra várha­tó és milyen eredményre lehet szá­mítani ,az még teljesen bizonytalan, addig pedig a Katholikus Legény­­egylet nem kezdheti meg uj szezon­jának még az előkészítését sem. Tervei azért már vannak az egyesü­letnek, amely a működési engedély megszerzése után előbb néhány ta­valyi nagysikerű darabját akarja felújítani, hogy igy 'behozza azt az anyagi veszteségét, amely tavasz­­szal a »Gül baba« betiltásával érte és a reprizek után az első újdon­sága a »Nóta vége« cimti Zerko­­witz-opereít lenne, amelyet nyomon követnének más uj magyar operet­tek is. I Hasonlókép bizonytalan még a Sand, Typograiia és a többi egyesü­let műkedvelő gárdájának a műkö­dése is és az engedély hiányában eddig még nem is kezdte meg egyik műkedvelő társaság sem a működését, sőt még a pró­bákat sem. De az uj rendelet za­varba hozza azokat a jótékony egyesületeket is, amelyek csak alkal­milag szoktak ef”--egy magyar mű­kedvelő előadást rendezni és a kü­lön miniszteri engedély megszerzé­sével járó nehézségek következté­ben valószínűleg ezek az egyesüle­tek inkább el fonnak tekinteni ma­­v színdarabok előadásától. dakolja. — Talán régebben volt közietek va­lami? — Soha. Tiz év előtt is azzal állított be a lóversenytérre, hogy megkérdezze tőlem: hogy vagyok. Az első alkalom­mal természetesen csak udvariaskodó formában feleltem az ismeretlen uri­­hölgynek. Amit már az ember ilyenkor mondani szokott. Jól vagyok, igen jól vagyok, különösen azért vagyok jól, mert egy Ilyen kedves úrnő megszólítá­sára érdemesnek tartott. Mosolygott, olyan titokzatosan, mintha mindent tud­na rólam. Mosolygott csendesem, mint­ha szánna, hogy hazugságokkal fárasz­tóm magam-. Mosolygott, mint a jóság szokott mosolyogni a megátafkodottság felett Aztán kezét nyújtotta és csende­sen közié velem, hogy jövőre, az esz­tendő kétszázhetvenedik napján megint ráér majd megkérdezni tőlem, hogv és mint szolgál egészségem, kedvem, egyéb állapotom. — Az esztendő kétszázhetvenedik napján? Nem tolakodás, hogy mit csinál kétszázhetven napig? Kecskebaki nagyot nézett. — Nem értelek . . . Hogyan lehet azt nőktől megkérdezni, amit ők nem mon­danak el maguktól? Én sohase kérdez­tem nőktől semmit, mert nem számitok arra, hogy valamit megtudhassak tőlük. * A lófuítatás még mindig unalmas volt, nem volt érdemes miatta elhagyni a vendéglő terrasszát, ahonnan látni le­hetett az őszi ködöt, amely lappangva közeledik a város felé. hogy eltakarja az órákat a tornvokon azok elől, akik­nek nincs zsebórájuk. — Természetesen női szeszélynek mjnősiteettem az első találkozást, — folytatta Kecskebaki. miközben tanúbi­zonyságot tett arról, hogv a szivaro­zó«! is lehet olyan élvezetesen gyakol. rolni, mint akár az evést és az ivást — A következő esztendőben, ő«zi ver­senyek ideién egészen más dolgokon törtem a fejemet, mint az Ismeretlen nyerni fogok . . . Amikor az esztendő kétszázhetvenedik napján sárga me­zőn. sárga fák alatt és olyan tájkép ke­retében, amelyen csak akasztva sze­retne lenni az ember: végzetesen meg­jelent az ismeretlen nő. »Hogy van?« — kérdezte, hogy a hideg borzongott végig rajtam. És most már nem tudtam udvariaskodva hazudozni. hanem végig­gondoltam ama dolgaimon, amelyeket szentségtörés nélkül elmondhatok egy idegen nőnek . ... így tehát elmondtam neki, hogy van egy ismerősöm, egy hölgy, aki ha eszembejut: a halszálka miatta a torkomon akad. Mosolygott, helyeslőén bólintott, megrázta a keze­met. És elment, anélkül, hogy követhet­tem volna. — Ismét eljött az esztendő kétszáz­hetvenedik napja . . . — És ő megjelent, mint a lelkifurda­lás. Én a paripák játékos futását néze­gettem. nem gondoltam semmi különö­sebb boldogtalanságra, mikor a mező végén észrevettem öt, amint ott álldo­gált hogy megkérdezze tőlem, miként töltöm életemet? És én feleltem neki őszintén,, megmagyarázhatatlan bőbe­szédűséggel, szinte a gyónó boldogsá­gával, amikor bűneitől megszabadul­hat .. . Szerencsétlen házasságom tör­ténetét adtam elő. Mosolygott, mintha valamely mulatságos történetét hallana. Bólintott, kezét nyújtotta. És én megint csak nem mentem utána. Van az igy néha. hogy az embernek a lábai megta­gadják a szolgálatot, pedig talán a bol­dogságát mulasztja el. — És azóta? — Azóta is látom esztendőről-esz­­tendőre a kétszázhetvenedik napon. Eljön amikor beköszönt az ősz és én elszomorodom. Ejön a cinkékkel, a köd­del, a borús hangulatokkal, a borongó gondolatokkal. Az ősz hölgye ő és én az ősz lovagja vagyok. Kecskebaki feltolta kalapja karimáját, hogy szeme elé illeszthesse messzelátó­­ját, mert odalent a mezőn érdekes lófu­­tamodás kezdődött. Halántéka fehérc­höteyfin. Feltettem magamban, hogy j deít,

Next

/
Oldalképek
Tartalom