Bácsmegyei Napló, 1925. augusztus (26. évfolyam, 204-232. szám)
1925-08-08 / 210. szám
12* Öl hat • ARA DINAR Poštarica plaćena? jűaja psh# m m XXV!. évfolyam Szubotica, SZOMBAT 1925 augusztus 8. il. szám PJerjelenik minđsii reggel, ünnep után és hétfőn déibtn Tslfan szám: Kiadóliivaíal 8—58. .*. Szerkesztőség 5—10. Előfizetési ár n«-gjedévre 135 din. Szerkesztő, ég: Aleksandrova ui. 4. (Rossia Fonciére-paloia) Kiadóhivatal: Suhotiea, Aleksandrova ul.l. (Lelbach-palota) Radies és a magyarság As a nyilatkozat, omit a követ kező hasábok tartalmaznak s amit a B iCsmegyci JV ipló utján tesz meg a juuoszlaviai agyarsas számára Radios István, a horvát parasztpártnak s az egyik kor mányzó párínak elnöke, alkalmas arra, hogy a magyarság elsatnyult, megbénult, halódó politikai történetébe uj vérkeringést, uj érdeklődést, uj események várakozását és hitét vigye be. E a nyilatkozatot nem lehet a horvát parasztpárt taktikai lépésé nek* tekinteni. A horvát pnrasztpárt ma részese a kormányzatnak, birtokosa az uralomnak és egyik kezelője ez államhatalom naic. A horvát paraszípárt mai követelése : kormányprogram. De van még egy jelenség, mely arra mutat, hogy a nyilatkozat, őszinteségében bíznunk le hét. Éppen ma került nyilvánosságra a szerb-horvát megegvezésrtek az a pontja, amely szerint a ti orvát pttr’ärsTfp'Srt' a pértagitáció szempontjából a Vajdaságra igényt nem formál, a Vajdaságban pártagitációt nem fog folytatni s nem törekszik arra, hogy a Vajdaság népe a horvát parasztpért politikáját támogassa. Nem lehet feltételezni azt, hogy Radios István a szerb-horvát megegyezés óta telt-, szinte első nyilatkozatában szembe akar helyezkedni a megegyezés föltételeivel. A magyarság Radios István kijelentésében a kormányzó koalíció egyik kivételes suiyu vezérének hivatott és hiteles nyilatkozatát keresi és találja meg. S a magyarság Radios Istvánt ebben a minőségében várja türelmetlenül. Talán nem is helytelen az a politikai koncepció, mely Radios István személyén és presztízsen keresztül keresi a szlávság és magyarság közt a megértés és együttműködés feltételeit. Az őszi tárgyalások tehát alkalmasaknak ígérkeznek arra, hogy a magyarság politikai küzdelmének elakadt ékhós szekerét kirántsák a tehetetlenség kátyújából Akik azonban ezektől a tárgyalásoktól a közre, nem pedig a tárgyaló felekre nézve várnak és remélnek hasznot, azoknak az a kötelességük, hogy elősegítsék a tárgyalások sikerét. Őszig akarják .megvalósítani a szerb-horvát megegyezést. Őszig valósítsák meg a szerb-horvát megegyezésnek azt a részét is, mely — Radios István szerint — a kisebbségi poliíi a uj rendszerének inaugliráiását jelenti. S ha Rádiósnak, a hivatott kommentátornak értelmezését igazolni fogják az intézkedések és az események, akkor akár Rsdicscsa , akár Radios nélkül — megnyerték a magyarság barátságát és politikai támogatását. Radics István ősszel Szribotieára jön tárgyalni a magyarokkal és németekkel A megegyezésről szőlő jegyzőkönyv biztosítja a kisebbségit* tartozók teljes állampolgári egyenlőségét — A kormányzőp irtok' szakítani akarnak a kisebbségi politika eddigi rendszerével —- Isko ában, hivatalban, a gazdasági és kulturális életben érvényesülni kell az anyanyelv természetes jogának Radics Istvánnál Baskában Baska, aiiol Radics István a ha-' todíél hónapos fogságot felejti s az ! utóbbi napok fáradalmait piheni ki ■ családja körében, kis elhagyott ten- j gerparti falu. Hat óra hosszat megy ■ ;oda a hajó Susakról, hajóközlckedés sincs mindennap. Csöndes hely, I ahova nyaralók már nem igen jut- Jnak cl. A tengeröböl nyugodt, a viz, j a fövény bársonyos. .ló hely annak. | I aki pihenni, felejteni, erőt gyűjteni j takar. Crikvenicáról egy kiránduló j ; haiót indítanak el Baskára. A hajón j ' alig vannak ötvenen-hatvanan. Az j j adriai nyaralókat,, úgy látszik, néft}J túlságosan 'érdekű sein S csöndes kis | falu. sem Baska mostani nevezetessége: Radics István. Délután négy órakor köt ki a Plav hajó a baskai mólón. A tengerparton, mintha játékhazak nőttek volna m^g, úgy állanak Baska olaszos, emeletes udvarnélküli épületei. Az ablakok a tengerre néznek. A kikötőben alig néhányan vannak. Mezitiábos hordárok, álmos horvát parasztok, gyümölcs áruló öreg asszonyok. Egyetlen jobban öltözött ur. i Tőle kérdem meg, hol lakik Radics Iktván. — Radics István, — csodálkozik, — nem ismerem. — A politikus, a horvát párt vezére, — próbálom magyarázni. — Nem ismerem. Sajnálom . . . Úgy látszik itt nem kelt különösebb izgalmat, hogy Radics Baskát választotta tuskulanumul. Megindulunk a baskai sziklás, görbe utcákon. Szamarak, öszvérek vizet, szénát, gyümölcsöt, «bort hordanak. Az ablakokban, az utcán nagyobbrészt asszonyok, férfi kevés van. A férfiak vagy Amerikában, vagy Olaszországban keresik a kenyeret, amelyet ez a sziklás, mostoha föld nem tud megadni fiainak. Végre egy mezítlábas férfi, aki újságot olvas. Ezt bizonyára érdekli a politika. Tőle tudakozom, hol lakik Radics István. Biztosan lelkes Raáics-párti. A szeme felcsillan és a beavatott jólértesüitségével magyarázza, hogy a Hotel Velebit-ben lakik Radics s éppen mpst fürdik a tengerben. A Hotel Velebit kissé távol esik a csöndes falutól. Ez az épület képviseli itt a modernséget, a velencei módja épült össze-vissza házak után, a középkor mellett ez az újkor. Kétemeletes szürke ház. Egyébként olyan, mint a magyar vidéki kis városokban a Korona-szálloda, vagy a központi. Három apró villanykörte a terraszon, ez helyettesíti az iv- Jánipát. Az uccára kirakott asztalok — Elnök ur, elnök ur! Radics nyomban kiugrik, s úgy [ahogy van, vizesen összecsókölódzik Prpics-csel, a hölgyeknek kezet csőikül, s siet fel a szállodába íclöltözködni. Közben a kirándulók odagyültek a Velebit terraszára. Baska hires' az olcsó és jó boráról, s az ilyen kirándulás borkóstolóval van öszszekötve. Megállapítható, hogy csuk más var ok érdeklődnek Radics iránt, a többiek nyugodtan borozgatnak. vagy flörtölnek a fürdőruhában uzsonnázó csinos cseh asszonyokkal. A szerbeket, horvátokat, szlovéneket nem érdekli meleg nyári délután a politika. Az a hárem-négy magyar, aki \ elünk jött a hajón minden percben az iránt • érdeklődik, iiol van. mikor jön Radies. Végre megjelenik. Az öltözködése nem tart sokáig. Fehér. • kihajtott apacsingben, szürke ruhában jön, a lábain vastagtalou fekete cipő.. Sziiite unikum a nváriasan, fehérbe öltözött férfiak s fürdőruiiás. majdnem ruhanélküli asszonyok között, { .Elnézést képv odané ' hozzám, hogy előbb vendégei. Frpics-ék és a családja körében meg akar uzsonnázó’ A hideg kávéba, ió kispolgári módon kenyeret aprít, s boldogan mosolyogva, önfeledten beszélgetve kanalazza a kávét. Szinte sajnálom. hogy meg kell zavarnom. Az idő azonban halad s Baska-ró! nem lehet másnapig visszajutnom, ha lekésem a hajót. Odalének hozzá s a haióindulásra való hivatkozással arra kérem, hogy szenteljen nekem esv kis időt, mert nem várhatok tovább. Mindkét kezem megfogja. — Okvetlen beszélni akarok Önnel. Nagyon jól ismerem a Búcsmegyei Naplót, köszönöm, hogy felkeresett. Maid vár a hajó. nem indul az olyan pontosan.... D.e azonnal jövök. Már indul is a mi asztalunkhoz. Közben azonban még egv lengyel újságíró is előkerül, az ő szálpára is van néhány szava. Végre ott van az asztalunknál. Bemutatom Róth žabalji gyógyszerészt. hogy majd ő szives lesz beszélgetésünket szerbül tolmácsolni. — De minek az? — mondja Radics, — nagyon szívesen beszélek németül. Állok rendelkezésére. — A jugoszláviai magyarság az ön fogságának idején a sziiköíködök és a nélkülözők szimpátiáját érezte ön iránt. Remélheti-e a magyarság lojális, törekvéseihez az ön támogatását? ’ — A jegyzőkönyv, amelyet a szerbek és a horvátok megegyezéseiről készítettünk, nem puszta formalitás. Ebben kifejezetten benne van. hogy az állami berendezésnek, az állam egész kormányzásának a nyugateurópai demokrácia szellemében kel! átalakulnia. A törvények uralmának helyre kel! állania $ nem csak a törvény betűje, hanem a törvény szelleme, kell hosy uralkodjék és fog is uralkodni! Én tudom azt jól, hogy a Vajdaságban talán az én személyem is, a horvátok ügye pedig egész bizonyosan sok szimpátiát ébresztett. Ä ; vörösborfolttal, értehnaradékkal tarkított fehér abroszokkal vannak letakarva. Az ivóban, amit itt némi túlzással Kurszalonnak hívnak, egy lárva zongora, néhány füstös olainyomat, amilyen otthon a külvárosi borbélymühelyek falát díszítik, s a cseh vendégek iránti szirnpathia kedvéért Csehszlovákia térképe. Nngynchezcn előkerül egy pincér, i Megmondom peki, hogy Radics Istjvánnal akarok beszélni. ! -— Ott van ni. — mutat kezével a I szálloda előtt levő fürdőre. * Ott gll a vízparton fekete. f*rdötrikóban Radics István. A parasztvezérről most lágyan senki se mondaná, hogy egy országot és egy népet mozgat akarata. A fogságban meghízott. Szakálla megszürkült. Bemegy a fürdőbe, a tenger szélén aífcsekély vízben lubickol. Nem tud úszni és nem mer mélyebben bemenni a vízbe. A baskai postás hozza Radics postáját. Egy táviratot és két-három levelet kap. A levélhordó ott kézbesít a vizben. Egy kis cseléd Radics unokáját viszi oda a vezérnek. Szép két esztendős, szőke gyerek. Radics, amikor meglátja, se nem politikus, se nem pártvezér, csak nagyapa. Aki boldogan veszi ölébe a kis csöppséget s önfeledten játszik vele. Odaküldöm a névjegyem, s megüzenem, hogy beszélni szeretnék vele. Radics elolvassa, de meglátszik rajta, nem nagyon örül, hogy fürdés közben zavarják. Nézi a névjegyet, vágyón tekint a jó hüs vizre, s a kellemetlen érzés tagadhatatlan árnyalata fut végig az arcán, amikor arra gondol, hogy ebben a melegben ott kellene hagyni a vizet, fel kell öltözni nyilatkozni az újság, a nyilvánosság számára... Mégis udvariasan azt üzeni, hogy hét és nyolc között rendelkezésemre áll. A hajó azonban hat órakor már visszafelé indul s bármennyire méltányolandó is a fürdőző ember önzése, nem engedhetem, hogy tovább fürödjék. Megüzenem, hogy hat órakor a hajón kell lennem, álig van egy órám, előbb szeretnék vele beszélni. Közben odaérkezik a bastai strandra Prpics az ismert zagrebi politikus, Radics barátja, akinek zagrebi palotája most a parasztpárt és Radics otthona, akinek a házában januárban letartóztatták Radicsot. Az elegáns megnyerő Prpics családjával, a feleegével s nagyon bájos fiatal lányával jött át meglátogatni Radicsot. Beszól hozzá a vízbe: