Bácsmegyei Napló, 1925. augusztus (26. évfolyam, 204-232. szám)

1925-08-04 / 206. szám

4. oldal. RACSMEGYE1 NAPLÓ 1925. augusztus 4. Sikkasztott és megszäkCItt a branyinai jegyző KürSzölavelet adott ki ellene a sombori ügyészség . Somborból jelentik : Baranya közigaz­gatásának botránykrónikája* újabb eset­tel szaporodott, amelynek középpontjá­ban Csonkics Branko volt branyinai és podoljai jegyző áll, aki hetvenbétezer dinár részben hivatalos, részben pedig snagánfclektől kicsalt pénz elsikkssztása ntán megszökött. A zsablyai származású Csonkics béke­időben tanitóskodott, majd a csendőr­ségnél mint százados teljesített szolgá­latot, onnan azonban apróbb szabály­talanságok miatt ki kellett lépnie. Ez év elején került a branyinai közigazga­tás élére a jó megjelenésű elegáns fiatal­ember, aki hamarosan megnyerte a köz­ség bizalmát. Pár hónappal ezelőtt a baranyai ár­­vizmentesitő társulatok megbízták Csson­­kicsot a hátralékos dijak beszedésével. Csonkics kiküldötte a községi végre­hajtót és mindazoknál, akik nem fizet­tek, azonnal végrehajtást rendelt el. A branyinai malomban is nagyobb rneny­­nyiségü lisztet fog'altak le. Időközben a lisztet eladták és hogy a végrehajtástól szabaduljanak, Csonkicshoz szaladtak és lefizették a hátralékot. Hasonlóképpen járt e! több gazdánál, kik valátnennyien a végrehajtástól akarván menekülni Cson­kics kezeihez fizették ie a hátralékot. Csonkicshoz ilymódon 27000 dinár folyt be. Csonkics ezekután a községházán tartózkodó felek jelenlétében a község pénztárosával nyugtát állíttatott ki 'a beíizetésekröl azzal, hogy a pénzt májd átadja. A hiszékeny pénztáros a nyug­tákat kiállította, de a pénzt Csonkiéi­tól soha sem látta. Amint kiderült Cson­kics s kiosztása, a község pénztárosa azonnal Zsablyára utazott, ahol Csonkics anyjával egy kötelezvényt íratott alá, melyben a 27.000 dinár kifizetését ma­gára vállalja. A községi pénztáros kára ilyenformán megtérül, mert a kötelez­vény alapján bekebelezést eszközöltek Csonkics anyjának házára. A podoljei biró és községi pénztáros azonban már nem voltak olyan ügyesek, mint branyinai koiiegájuk, kiket 25,000 dinár erejéig károsított meg Csonkics. Egyik napon megjelent a podoljei köz­ségházán a közjegyző, kezében egy íras­sa! és felszóiiSotta a bírót és pénztárost, hogy 25,000 dinár megyei pótaclót kell a községnek befizetnie. A birót és a pénztárost megfenyegette a kezében levő rendelettel, mely ugyan mást tar­talmazott, de a podoljei sokácok nem ismervén a cirilicát, a biró és' a pénztáros kis vonakodás után Csonki cs­nak átadták a kívánt- összeget. Csonkics másnap elutazott, a branyinatak és a podoljeiek pedig azóta hiába várják vissza. A károsultak nemrégiben megtették Csonkics Branko ellen a feljelentést. Csonkics Brankot országosan körözik. WTTTWffaMrWBBWIWVJIHItii’^i' i1 illiill Keresd az asszonyt A, két Surányi öngyilkosságának titka — Egy ismert budapesti színésznő tette tönkre a Sarányi-bankházat Budapestről jelentik: Surányi Armin bankárnak és fiának, Surányi Frigyes­nek öngyilkossága — amelyről a Bács­­nxegysi Napló is beszámolt — még mindig, foglalkoztatja a közvéleményt, mert mindenki titokzatosnak és különös­nek taláija a becsületben, jó hírnévben és gondtalan jólétben megöregedett bankár és a társaságban jólismert fia tragikus elmúlását. .. Mindenki más és más okokra és körülményekre vezette vissza a két Surányi megsebesülését. A tények világosságában egészen másként fest az öreg Surányi és excentrikus fia tragédiája, mint ahogyan azt napokon át terjedelmesen koíportálták. A tra­gédia rugóját egy nő kezében kell ke­resni, aki a fiatal Surányi Frigyes gyönge karakterét, akaratnélküliségét és beteges szerelmét fölhasználva és ki­használva, anyagé romlásba döntötte az apát, ennek öngyilkossága pedig két­ségbeesésbe, önmagával való rettenetes meghasonlásba — a fiút. Az öreg Surányi Ármin már béke­időben többmiiíió koronára rugó va­gyont szerzett. Konzervatív volt és ta­lán legjobban azzal lehet jellemezni, hogy amikor a konflisba ült, pénzt adott a kocsisnak, hogy lassan hajtson. Félt minden ujitástól és a háború után be­következett uj gazdasági rendbe, uj üz­leti lehetőségekbe már nem tudott bele­illeszkedni. A nagy vagyon összezsugo­rodott, anélkül, hogy erre idejekorán rájött volna az öreg Surányi. De élni kellett, a nívót fönn kellett tartani és pénz kellett, sok pénz, milliók és mil­liók a fiúnak, aki egy ismert budapesti színésznő karmai közé került. Az öreg Surányi fia kéréseinek nem tudott ellen­­állani. Átadta fiának mindig a kért milliókat és egy szót sem szólt arról, hogy az úgynevezett „bon-pénzeket“ vette föl, amelyekre nem volt már egy fillér födözet sem. Surányi Frigyes ba­rátnője habzsolta a milliókat és volt olyan hónap, amikor a fiatal bankár 300—400 milliós összegeket vett, föl különböző nevek alatt. Az összeroppanásnak ; be kellett kö­vetkeznie. Az öreg Surányi tulajdon­képen már a múlt év októberében passzív volt, azóta leplezte a bukást. Az öreg halála után fantasztikus ren­detlenséget találtak a hitelezők a Schwarz és Társa cég könyveiben. Százmilliós pénztári tételek szerepeltek és senki sem tudott felvilágosítást adni arról, hogy ki vette föl ezeket az összegeket? Surányi Frigyes. Neki kellett a renge­teg miilió, őt pumpolta a végkimerü­lésig az a titokzatos színésznő, aki soha­sem mutatkozott vele, akivel soha együtt nem látták, de akiről mindenki tudta, hogy van.' A fiatal Surányit mennykőcsapássze­­rüen érte atyja öngyilkossága. O nem törődött soha az üzlettel s most észre kellett vennie, hogy az utóbbi időben édesapja banküzlete valósággal operett­bankká lett. Surányi Frigyes hamar át­látta a helyzetet és Bécsben élő gazdag rokonainál, a Bauer és Simon tőzsde­­ügynöki cég Bauer főnökénél mindent elkövetett, hogy életét megmentse. De a rokonok nem voltak hajlandók segí­teni. Surányi Frigyes kélségbeesetten és lelkileg összomoíva hiaba folytatta néhány napig a mentési kiserieteket. Semmi sem sikerült neki, amúgy is tipusa volt az energiában, elfáradt, ké­nyes urfiknak. A fiatal Surányi nem foglalkozott régebben pénzügyietekkel, társadalmilag akart szerepelni és legboldogabb akkor volt, ha véletlenül grófnak nevezték. Soha nem kártyázott, nem lóversenye­zett. A társaságban szerették, mert jó­módom és páratlanul jószivü fiú volt. A karcsú, magas, barna fiatalember jó szivével aztán sokan visszaéltek, ki­használták, kölcsönöket vettek föl tőle, amiket soha nem fizettek vissza. Karak­­ter-gypngeségével élt vissza szinésznö­­barátnöje is, aki féiesztendő alatt száz­milliókat préselt ki a fiatalemberből. Surányi Frigyes gróf akart maradni és előkelő. Úgy látta, hogy mindennek vége. Megijedt az éleitől — el kellett buknia,,. Ä presbiteri világszövetség kiküldöttei Baranyában Gyülekezet: ünnepély a vorosmarti templomban A református presbitériumok világ­­szövetségének kiküldöttei csütörtökön érkeztek a baranyai Vörösmart község­be, hogy a baranyai reformátusok hely­zetét tanulmányozzák. A kiküldöttek Charles Herron és Szilveszter W. Beack amerikai egyetemi tanárok voltak, akik a Cardiífban megtartott világszövetség! kongresszusról érkeztek Lengyelország és Magyarország meglátogatása után Jugoszláviába. A református egyház il­lusztris vendégeit hivatalos útjukon Klepp Péter torzsai esperes és Glöckner Károly sziváci lelkész kisérték. Az amerikai vendégeket a baranyai reformátusok lelkes fogadtatásban ré­szesítették. A kiküldöttek Csuza, Sepse és Kő községekbe is ellátogattak, majd péntek délután érkeztek vissza Vörös­martra, ahol presbiteri konferenciát tar­tottak. Utáua a helyi bibliakör banket­tet rendezett, ame yen a kiküldöttek angol nyelven köszöntötték a gyüle­kezetei. Este nyolc órakor gyülekezeti össze­jövetel volt a templomban. Az ünne­pélyt közének előzte meg, utána Fá­bián Zoltán vörös-marti lelkész mondott imát, majd a két amerikai kiküldött mondott angol nyelvű beszédet. Novak Olga lelkésznő magasszárnyalásu szó­­noklattal üdvözölte a vendégeket. Klepp torzsai esperes beszélt még és Kontra János csuzai pap imájával és közének­­kei ért véget a templomi ünnepély. A világszövetség kiküldöttei szomba­ton reggel utaztak el Vörösmartról Ver­­bászra, onnan Novisadra. Jugoszláviából Görögországba mennek az amerikai ven­dégek: Rettenetes Irta: Karinthy Frigyes Csak én tudom, csak ón. Rettenetes, hegy senkinek, soha nem szabad megtudni, — legkevésbé neki, Amandának, ki isién és ember előtt hű­séges kísérőm volt huszonötéves házas­ságunk ösvényén s meg van győződve róla, hogy ez a házasság annak a csodá­latos délutánnak csodálatos következmé­nye volt, amit így szokott megjelölni: »mikor mi megtaláltuk egymást«. Csak ón tudom. Csak én tudom ezt a délutánt Ottlétem második órájának első felé­ben történt. Pontosan emlékszem min­den percre. Egyedül voltunk Amandával a félhomályos szalonban, — abban az időben gyakran maradtunk már Így csöndben egyedül, anélkül, hogy ennek jelentőségét bevallattuk volna önmagunk előtt, —• talán csak ő sejtett valamit, ha a szivébe nézett. Könyvekről beszéltünk, — jói emlék­szem, kellemes zsongással figyeltem. tu­lajdon hangomat ahogy félig érzelme­sen.. félig elmésen csevegtem; szép, mély hangom volt abban az időben és tudtam, hogy ő szereti hallgatni. Még azt is tudom, hogy Karenina Anna -példáját hoztam fe! éppen, egy elmélet igazolá­sául, amit a szerelemről hevenyésztem előtte,, zseniális körvonalakban, Vron­­szkij Anna iránti szerelmének elemzése közben váratlanul, mintegy villámcsa­pás hatása alatt, döbbentem rá á válto­zásra. ami bensőmben végbement. Érez­tem, hogy elsápadok. Egyidejűén láto­­másszerü képben villant fel előttem az előszoba, amin keresztül jöttem, — gyöt­rődve próbáltam elképzelni különféle rejtelmes folyosókat, amiken észrevétle­nül suhanok át, kisértet módjára, eltű­nők, meg visszatérek, anélkül, hogy bár­ki ráeszmélne, hogyan. Mondat közepén lehettem, mert Aman­da meghökkenve nézett rám. Egy percig hallgatott ő is, aztán halkan, különösen szelíden, kicsit fájdalmasan kérdezte: — Miért hagyta abba? Erőlködve, tétován mosolyogtam. — Nem tudom... Talán ostobaság is, amit beszélek... Hogy Vronszkij, ez a szava is csak azt jelképezi, hogy a szerelem születé­sének pillanata titokzatosabb és mé­lyebb pillanat a valódi, testi születés­nél?... — Igen... Ez, igy talán ostobaság, de... Nem voltam képes folytatni, ö azon­ban most már, legnagyobb meglepeté­semre nem csodálkozott a dadogásomon egyszerűen és komolyan ennyit mondott csak: — Nem ostobaság. Nem, hát lehetett... Hirtelen elhatáro­zással fölálltam. —■ Amy (így hívtam már akkor) ne­kem mennem kell... máris sokáig zavar­tam... . Tágrameresztett szemmel nézett, rám, j komolyan, áthatóan. Megpróbáltam el- i fordulni, nem értettem őt. — Miért sápadt el? — kérdezte végre. — Én?... Dehogy... — Üljön le. Aztán, ijedt, habozásom látva,, erélye­sebben: — Üljön le. Nem engedem el igy, ilyen ■ felindultan. Ránéztem és csodálkozva láttam, hogy ő is elhalványult és különös, jósá­gos mosollyal néz rám. Mi az, talán csak nem ... De nem volt időm befejezni a gondo­latomat, a következő pillanatban ott,ült mellettem a. díványon, mire szelíden le­­kényszeritett. És megfogta mind a két kezem és nem eresztette el. — így... És most idenézzen... a sze­membe...— mondta és a szája vonaglotí. Valamit dadogtam.. Lehetetlen, villant át rajtam a görcsös rémület, egy percig se maradhatok^ De viszont... Nem, inkább a halál. Rettenetes lehetett az ar­com. — Ervin... térién magához . . . csa­csi .. . el tudtam menni, igy — ?... anélkül, hogy előbb ... választ kapna.,. . Mit mondhattam? A hajam, égnek me­redt, hideg verejték' lepte el a homlokö-Kinyitotta a száját, becsukta megint, aztán közelhajolva, suttogva kérdezte: — Hát miért nem szólt?... Honnan tudhattam?... Ha az előbb véletlenül nem néztem volna oda, mikor elsápadt... annál a mondatnál... Jézus Mária, mi lesz ebből! Sürgetett. — Miért nem szólt? Muszáj beszólni... akármit — Hogy szólhattam volna... — Nem volt bátorsága? — Nem. — Édes , . i I Egjmiásra meredtünk, és sápadtan, . verejtékező homlokkal, ő szivére tett ■(kézzel félig behunyt szemmel, ; mintha álmában .mosolyogna. Felugrottam. Viáz- I szaíartott..Be kellett fejezni, i Egészen behunyta a szemét, úgy sut­­jtogta, sebesen, lázasan : I — Nem . . . nem volt ostobaság . ... jugy van, ahogy mondtad... ahogy ue­­* kém mondtad... ahogy kitört belőled... és átcsapott rám . . . rám is . . . Csa­csi . . . mitől féltél úgy?... hiszen én... (hiszen én is . . . Csókolj meg . . . j. Húzott a szájához, J»leg kellett csó- I kölni' Halkan felsikoltoít, aztán fel­­(ugrott. Kitárta a karjait. —; Mama! Mama! — kiáltott I Rémületem tetőpontjára hágott I — Az istenért... suttogtam — enged­jen el . . . nem birom . . . vagyis ne előttem . . . A mama lépteit hallottam. Itt volt ? pillanat, mikor úgy rohanhatok el, mint­ha a drámai helyzet felindulásában tör­ténne. Az. előszobában még hallottam, ahogy félig sírva, félig nevetve borul a karjába a mamának. — Mama... mama ... az Ervin fe­lesége leszek . . . már meg is csókolt... Mit bántam én! Kivágtam az ajtót, hármakat ugorva rohantam le a lép­csőn... Odakünt már esteledett, csilla­gok ütköztek ki a hamvas, tavaszi j égen . . . Egy pillanatig tájékozódtam, j hol vagyok, — aztán nyílegyenesen ira­­‘modtam el a kerten túl'feléin mosolygó Irejtelmes, csendes, árnyas liget biztató is megértő kaijai felé ...

Next

/
Oldalképek
Tartalom