Bácsmegyei Napló, 1925. július (26. évfolyam, 173-203. szám)

1925-07-23 / 195. szám

4. oldal BACSMEGYEI NAPLÓ 1925. julius 23. Megkezdődött a Tisza apadása Jugoszláv területen sehol sem öntött ki az ár Velikibecskerekről jelentik: Az utóbbi napokban a Tisza szegedi áradásával kapcsolatban túlzott hírek terjedtek el a jugoszláv Tisza vízállásáról, sőt egyes lapok híradásai szerint a Tisza Novibe­­csénél már ki is lépett medréből és el­borította az árterületet. Minthogy sem a becskereki járási íőszolgabiróság, sem Torontál-Temesmegye alispánt hivatala nem kapott semmiféle jelentést árvízről, vagy árvizveszedelemről, a Bácsmegyei Napló munkatársa a velikibecskerpki hidrotechnikai ügyosztályhoz fordult felvilágosításért az elterjedt hírekre, vo­natkozólag. ; Az ügyosztály vezető főmérnöke kér­déseinkre a következőket' mondotta; —; A nemzetközi vízügyi bizottság ha­tározata értelmében a budapesti vízépí­tési igazgatóság köteles bennünket érte­síteni a Tisza vízállásáról, amint’ az a 450 centimétert elérte. Az értesitöíapo­­kat mindennap kézhez kapjuk és elek­ből megállapíthatom, liogy a Tisza apa­dása már megkezdődött. Öt nappal ez­előtt Szegednél 520 centimétert. merték, míg a mai értesítés szerint a mostani vízállás, már csak 460, Jugoszláv terüle­ten a legmagasabb vízállás sem érte el a négy métert, pedig a Tisza már ná­lunk is apad: Titelnél 362-ről 348 centi­méterre esett a viz. A Szeged és Titel közötti egy méteres .nivódiíferencíát a meder szélesedésén kívül az magyaráz za, hogy Szegednél a magasabb; .állá,§J!, Maros, míg nálunk a Duna van hatással a Tisza magasságára. A magyarországi áradás teljesen minimális volt, a vjz csak pár centiméterrel haladta túl med­rét és még az árterületet sem öntötté él, nálunk pedig ki sem lépett a mederből a rp • r > : > V I isza. ; — A Tisza mostani magas állását az állandó esőzésekkel kell magyarázni, s minthogy a barométer állása jó időt jó sol,. teljesen valószínűtlen, hogy a Tisza vagy mellékfolyói újból emelkednének és így' a közeljövőben csak a Duna emelkedésével kell -számolni, mert az julius-augusztusban gyakori, egyelőre azonban, sem ott, *sem másutt szó sincs árvizveíáedelemről, aminek kövéfkezté­­ben sehol sem volt szükséges a védőtöl­tések. különös megerősítése, vagy más védelmi intézkedés. Ež utóbbi kijelentéshez hozzátette a főmérnök, hogy az áradás prognózisa tekintetében a nemzetközi összeköttetés még nincs úgy kiépítve, mint ázelött és igy a prognózisok általában nem olyan megbízhatók, mint a háború előtt, noha a szpmszédállamok most már küldenek értesítéseket. az áradásokról. . Egy panoptikum tulajdonosa akarta megvenni Ledererné díványát A Lederer-család el fogja égetni a kaláL-sezlonf. Befejezték a tölgyfa-uccai árverést Budapestről jelentik: Kedden folytat­ták Ledererék lakásán az árverést. Mintha kicserélték volna a legutóbbi ár­verés" közönségét. A nyugtalan szemű, hisztérikus hajlamú fiatal és idősebb nők majdnem mind eltűntek és velük. együtt eltűnt úgyszólván - teljesen ennek a- kel­lemetlen aktusnak minden szenzációhaj­hászása is. Egész egyszerűen, majdnem vidáman ment minden. Már sok volt a kereskedő, az úgynevezett árverési hiéna, az árve­rezőnek azonban mégis nagy sikere volt, mert ügyes, kedélyes lazításával, sike­rült a; környékről összegyűlt egyszerű, tapasztalatlan licitálókat mind maga­sabb és magasabb árajánlat megtételére buzdítania. Apróbb butortárgyak után a szőnye­geket kezdték árverezni. Az egyszerűbb emberek között sokan voltak, akik azt hitték, hogy az árverés épp úgy, mint. az első napon, ma is jó alkalom lesz az, olcsó vásárlásra, de nagyon csalódtak. A kereskedők, az ügynökök felvertek mindent, sokszor majdnem a hétköznapi .piaci árak nívójáig, úgy, hogy a lugpén­­zeSebb szomszédasszonyok is lemarad­tak a licitálás versenyében. A szőnyegek nem voltak szépek. Leg­nagyobbrészt csak pokrócok, egy na­gyobb perzsaszönyeg-utánzat volt csak .meglehetősen kopott - állapotban, ,ige!y ’kétmillió korona körüli járón kéit, ej. Égy kövér bácsi két kisebb szőnyegét vett •meg és nagy derültséget keltett szavai­val, mikor kijelentette, hogy falura viszi a szőnyegeket, hogy télen a teheneit ta­karja be velük. Az úgynevezett »eszeájg«, mely egy­szerű. hiányos evőkészlet volt csupán, hétszázezer koronáért kelt el. Az éksze­rek iránt volt a legnagyobb érdeklődés. Ledererné apró arany karkötő-órája, gyűrűi, lánca, Lederer vastagabb arany­lánca. Lederer aranyórája úgy látszik különösen becses volt a szomszédok számára, .mert ezeket az ékszereket sokszor talán a napi árat is túllicitálva legnagyobbrészt a házbeliek vették meg. Novak István, a gyakran szerepelt háziúr, elsőemeleti lakása előtt ülve, a folyosóról kiált le néha az udvarba, ami: kor. egy-egy tárgy megtetszik neki. Es ami megtetszik, azt meg is veszi: egy csiszolt, mintás üvegkancsó négy po­hárral 145.000 koronáért, egy structollas legyező 265.000 koronáért kerül a birto­kába. Lederer aranyórája 1,300.000, Le­déremé kis csuklóórája pedig 475.000 koronáért akad uj gazdára. A rablógyil­kos főhadnagy szép gyöngy-nyakkendő­­tüjét Kodelka sógora, Schuh Nándor •hentesmester veszi meg. : Ledererék ágyneműje: négy vánkos ■és két bélelt selyempapian egymillió ko­ronáért megy cl. Nagyon fölverik az árát az abroszoknak és asztalkendők­nek, amelyekből csodálatosan nagy mennyiséget »szerzett« magának a nem mindennapi házaspár. Sok mindent vettek az ügyvédek is. A Lederer-család és a Kodelka-csa-lád jogi képviselői ott ültek a közjegyző mellett és valahányszor látszott a licitá­láson, hogy egy-egy értékesebb tárgy aránytalanul kevés pénzért juthatna va­lakinek. a kezébe, ők azonnal jelentkez­tek. .vásárlóként. A Lederer-család vette meg az. egész ebédlő-berendezést, is, a! mely talán a lakás legértékesebb része volt. A kikiáltó elsőizben hiába kért az egész ebédlőért 35 millió koronát, az egyik kereskedő csak 21 milliót ígért érte. tigy, hogy ezt is Ledererék vették meg 22 . millióért. A Lederér-cSaládrták tulajdonképpen ezt a 22 milliót is ki kel­lett fizetnie, mert bár az árverés önkén­tes volt, az árverés jövedelméből Kodel­­káék is részesednek. Nagy volt az érdeklődés a hírhedtté vált sezlon iránt is, melyen a szerencsét­len Kodelkát érte el végzete. Már-már úgy volt, hogy ez a sezlon is kalapács alá kerül, amikor Ledererék megtudták, hogy a megjelent vásárlók között van egy panoptikumtulajdonos is. aki a dí­ványra pályázott, hogy azt panoptiku­mában elhelyezve, ott Kodelka és Lede­rerék viaszbábu figuráival'annál erede­tibb módon szemléltesse a látványossá­gon könnyen eltágyuló közönségének. A család közbenjárására éppen ezért a tragikus jelentőségű bútordarab nem ke­rült kalapács alá, azt háromszázezer koronáért Ledererék vették át.’ Ledere­rék kijelentették, hogy családi tragédiá­juknak ezt a kegyetlenül szomorú em­lékét cl fogják égetni. Összesen mintegy 90 millió korona folyt be, amelyből közel 10 milliót jelen­tenek az árverési Költségek, a többi 80 millió a megegyezés szerint kerül elosz­tásra Kodelka örökösei és a Lederer­­család tagjai között. Lovasiioti miniszter Rakovszky magyar belügymi­niszter inspekciós távlovaglásra indult Gesztre Budapestről jelentik: Rakovszky Iván belügyminiszter inspekciós körútra in­dult, hogy a Budapest—Debrecen— Geszt közötti utat személyesen megvizs­gálja, A miniszter az. ntvizsgálatot menet lóháton folytatja le, mig Buda­pestre vissza autón tér. A miniszter az országúton lovagolt Tiszaderzsig, ahonnan kíséretével együtt beügetett a Hortobégyra. Végiglovagolta a pusztát, megtekintette a törzsménest, a, törzsgulyát, a fiatal gulyát és a fiatal csikókat és a belügyminiszter, aki szen­vedélyes lóbarát, a legmelegebb elisme­rését fejezte ki a látottak fölött. Ra­kovszky- Iván hétfőn . Debrecenbe lova­golt, ahol megtekintette az . egyetemi klinikát Htiltl Hümér dr. egyetemi tanár vezetésével. Arról nem szól a hivatalos jelentés, hogy a betegszobákba is lovas­tul léptetett-e be a miniszter, mint Na­poleon egykor a velencei Campanilebe. Kedden pedig Újfalun át Gesztre lova­golt Rakovszky-. A belügyminiszter a jövő hét végéig Geszten marad, azután feleségével együtt három hétre Angliá- 1)« utazik. Megbocsájtás Irta: Baedeker Kevés oly megható dolgot olvas­tam mint egy temetési jelenetet Hen­ry Bordeaux egyik regényében. (La neige sur les ms.) A regény hősnőiét elcsábítja egy úriember. A férj megtudja ezt és el­kergeti az asszonyt, aki a szeretőié­vel elutazik, a svájci hegyeket mász­­sza s egy veszedelmes gleccserparti alkalmával vele együtt szerencsétle­nül jár. A férfi! szörnyet hal s a nőt három nap múlva eszméletlen álla­potban találják meg a bernáthegyi barátok, akik a súlyosan sérültet a kórházukba viszik. A nagybeteg azt hiszi, hogy meghal (bár a szerző szuverén jogánál! és humánus érzüle­ténél fogva meggyógyul), ennélfogva meggvón s táviratot küldet az urá­nak azzal a kérelemmel, hogy jöjjön a halálos ágyához és — bocsásson meg neki. A ió ur eleget tesz a beteg »utolsó« óhajának, gyorsvonatra ül s a kórházba siet. Mivelhogy ez messze fekszik a vasúttól, utjának az utolsó részét kocsin kénytelen megtenni, s egy helységben halottas menettel találkozik, —■ Kit temetnek? -- kérdi. — Azt az urat. aki a katasztrófa alkalmával meghalt. — felelik neki. . Utoljára találkozik azzal az em­berrel. aki elszerette a feleségét és földulta a családi nyugalmát. Kalaoemeléssel köszönti ahogy, a halottakat szokás, és néki is megbo­csát t. .. A halál mindent kiengesztel. A velőkig .ható megbántásokat is. S én azóta gyakraw látom, magam előtt ezt a legszentebb érzéseiben megkínzott férfit, amint, annak az embernek a holttestével találkozik, aki a legféltettebb kincsét rabolta el. — s ő megemel? a kalapját előtte és a Halál előtt, s már nem tud többé haragudni és gyűlölni. Az élettel, amely megszűnt nemcsak azok a szenvedelmek szűnnek meg. amelye­ket az elhunyt, amíg élt. érzett, de azok is. amelyeket vele szemben tápláltak az ellenifelei és eevéb em­bertársai. A halál nemcsak az életet pusztítja el. de mindazt, ami hozzáia tartozik... Helyes-e. hogy a legtöbben közü­lünk (és kisebb bántalmaknál is. mint amilyenről itt van szó), csak akkor tudunk megbocsájtani. amikor az. aki sértett bennünket, már nem él? Logikus-e. hogy a halottnak megbo­­csájtiuk, amit az élőnek sohase felej­tettük volna el? Nem volna-e embe­ribb — és mindenesetre embersége­sebb —. ha akinek megbocsájtunk, tudomást vehetne e hangulatváltozá­sunkról? Nem vagyunk-e nagyon is önizők. ha »nagylelkű« megboesájtá­­suukkal vagy lojális felejtésünkkel csak magunknak szerzünk megköny­­nvebbülést és tehermentesítést, s nem. egyszersmind annak is. aki ná­lunk is jobban szorul rá? Bizony azok vagyunk, amikor azt abszolvál­juk a »bűne« terheitől, akin már kü­lönben se vehetünk semmiféle elég­tételt. Ilyenkor mi a magunk szemé­ben megjavulunk, jobbak és neme­sebbek leszünk ugyan, minit azelőtt voltunk, de nem adtunk módot a bántalmazóknak. hogy ő is megja­vuljon s őszinte megbánást tanúsít­son. amit talán megtesz, ha életében nyújtjuk a béke.iobbunka-t felé. s nem a koporsója előtt emeljük meg a ka­lapunkat. Félek, hogy sokam közülünk örö­mükben bocsájtanak meg annak, aki a halálával felejteti a sértést, ame­lyet velük szemben elkövetett. Tu­datlanul örvendeznek. elégtételt éreznek, győzelmi hangulatba jön­nek. hogy nem látják többé azt. aki fájdalmat okozott nekik, s rnegeny­­hiilésük az elégedettség triumfusá­­ból fakad, amelyet afölött éreznek, hogy- őket jobban szereti az Isten mint az ellenfeleinket, mert hiszen ők még életben vannak, mig amaz ... És gondolatban ők is mint! Marc Ho­rn enav kalapot emelnek az elhunyt­nak a teteme előtt... Igen. ettől fé­lek. A túlélés diadalérzete, az it'tma­­radottság mámora diktálja ilyenkor az abszolució igéiét s talán az a meggyőződés is. hogy a Sors keze helyettük nehezedett rá arra. aki a mi büntetésünkre volt méltó. A ma­gunk értékének a túlbecsülésében halálukat a saját külön elégtételünk­nek. a mennyei esküdtszék veridik­­tumának látjuk, s azt hisszük, hogy az az egyébként igazságtalan s ezért sokat szidott Sors ezúttal okosan distiflgvált. -bötosen becsülte föl az értékét, s kettőnk közül azt büntette halállal, aki jobban szolgált rá a ha­lálbüntetésre. A Bordeaux regényének a hőse is. tudatlanul ezzel az érzéssel emelt kalapot a vetélytársa halottas kocsi­ja előtt, s mindazok, akik megbo­­csáitanak annak, aki meghalt (mert a halál mindennel! kibékít), azért ilyen enyhék és humánusak, mert örülnek, hogy élnek, s örülnek, hogy, nem ők haltak meg. Volt eey isme­rősöm. aki nem volt valami nagyon konciliáns természet s a modorával nem egy ellenséget szerzett. Vala­hányszor ezek közüli valaki meghalt, sose felejtette el megjegyezni: — így Jár mindenki, aki rosszul bánt velem. Mintha észre se vette volna, hogy mások is meghalnak, s mintha egye­nesen az ő elégtételére halt volna meg az, a néhány. Szent meggyőző­dése volt. hogy igy van. s csak abban különbözött másoktól, hogv ő a te­metésükön se vett részt az emberek­nek. s nem köszöntötte a halottas menetüket. De aztán ő is megbocsáj­­tott nekik, miután meghaltak s sze­rinte ily ke sen.-esen bűnhődtek azért amit tettek neki. vagy amit ő tett ne­kik . . . Égy dolog bizonyos: Jézus nem azt tanította, hogy azoknak bocsás­sunk meg. akik e megenvhülésünk-' ről már nem értesülhetnek, hanem azoknak, akik arról még tudomást szerezhetnek. Az élőknek bocsássunk meg s ne a halottaknak!

Next

/
Oldalképek
Tartalom