Bácsmegyei Napló, 1925. április (26. évfolyam, 89-116. szám)

1925-04-03 / 91. szám

6. oldal BACSMEGYEI NAPLÓ 1925. április 3, Beálltam kisegítő kucsébernek A kucsíber-mestcrséguek világéletem­­hen lelkes tisztelője voltam. A kucsébe­­rek közt vannak ugyan rideg prózai lé­nyek, akik azért hordozzák hátukon a jellegzetes kucséb'er-kosarat a jellegze­tes legfinomabb csokoládéval, legfino­mabb datolyával, legfinomabb cukorral és legfinomabb szardíniával, "hogy meg­éljenek. Ezek soha nem esznek se cso­koládéi', se datolyát, se cukrot, se] szardíniát. Virslit esznek és spriccert isznak rá . . . Vannak azonban ideális kucséberek is, akik nem törődnek az iiz^ lette!, akiket a játékszenvedély sodor lettesében pályára. Ezeknek kipirul az arca, csillog a szeme, amikor a pasas par-unpart játszik, de nem a skatulya szardínia.- vagy a valódi .Miika tejcso­koládé miatt izgul, hanem a játék gyö­nyörűsége hozza izgalomba. Ez annál szebb tőle, mert a kucséber rendszerint nem is veszíthet. Hiszen az a skatulya datolya, amit szerencsés esetben kap a nyertes, nem éri meg az öt dinárt, amit \ a húzásért fizet. A kucséberekhez való, méla vonzalmamat még egy súlyos ok magyarázza. A kucséber éjszakai lény, tehát müvésztermészet. Éjjel él, mint a költő, a cigány, vagy a csalogány, ha nem hagyják aludni. Hogy nappal mit csinál a kucséber, ezt a természettudo­mányi kutatás még nem állapította meg. Ez egyelőre sötét titok. Alszik? Lehetetlen! Csak nem alussza át az egész uapot. Próbálnia sem kell neki, mint a színésznek, vagy a cigánynak. Minden kucséber tudja mesterségének összes fortélyait s a legújabb változato­kat próba nélkül is . . . Ennyit a kucséberröl. mint stréber­­ségről, általában. A nyájas olvasó, aki végig kísérte nagybecsű figyelmével több liras termé­szetű írásom, bizonyára visszaemléke­zik arra, hogy többiajta mesterség iránt érzett ambíciómról lelkiismeretesen in­formáltam, Azt azonban eddig még nem' árultam el, hogy kora ifjúságomtól kezdve, tnár akkor, amikor este 8-ra ágyba parancsoltak, kucséber szerettem volna lenni. Eddig nem beszéltem erről, hiszen teljesen kilátástalan volt. hogy ez az ábrándom valaha megvalósuljon. Azonban a napokban rám mosolygott, direkt rám vigyorgott a szerencse. Ku­cséber lettem, igaz, hogy csak kisegítő kucséber, az is igaz, hogy csak egy pár érára, de ez mit sem von !e dicsőségem­ből ugyebár? A dolog úgy történt, hogy este bent ültem az egyik kevésbé előkelő s kevés­bé jóhirü vendéglőben. Itt ismerkedtem meg a kucséberrel, aki éppen káromko­dott. A segédjét szidta, mert nem jött a kosárért, s neki most két kosarat kell cipelnie és így is kevesebb üzletet csi­nál. Ebbő! nyomban megállapítottam, hogy ez a kucséber az üzletes kucsébe­rek sorába tartozik. De mit törődtem én ezzel? Elfogott a láz s az a szenzációs gondolatom támadt, hogy csak egy éj­szakára, majd én helyettesítem a kucsé­­bersegédet. ügy látszik bizalmat keltő volt az ábrázatom, mert rám bizta a ku­­cséber-kosarat. Csupán a téli kabátom kívánta zálogba. Az enyhe tavaszi éj­szakára való tekintettel .gőgösen átnyúj­tottam. Elseje táján sűrűn játszom én is a kucséberrel. — Páros — mondom ilyenkor, be­hunyt szemmel, mert páros a kabalám. És az ur megsegíti az igazak ügyét. Majdnem mindig nyertem. Hogy- néha vesztettem, az merő véletienségből tör­tént. Teljes kucséberi bandázszsal állítot­tam be egy kávéházba. Az első ember, aki játszani akart velem, egy Zsiga ne­vű ur volt. Én csak annyit tudtam róla, hogy’ fakereskedő. Azóta azt is tudom, hogy a kacséberek réme. »Játszunk fix­­nlx-et« — indítványozta. Játszunk. A fix­­nlx lényege az, hogy ha a Zsiga nyer, nem fizet, de kap szardíniát, csokoládét, 'datolyát, ha nem nyer. nem kap sem­mit, csak fizet. Az itt felsorolt cikkek dupláját. Mit mondjam tovább? A Zsiga nyert. Egyáltalán nem volt pokoli jó­kedvem. Sőt. Úgynevezett betyár sze­rencséje volt. Megállás nélkül, egy szuszra elnyeri tőlem tiz piros szivet, öt doboz szardíniát, tizenhárom tábla csokoládét, csupán a savanvucukrok nem kellettek neki, miért is hamarosan —■ óriási egyenlőtlen eredménnyel — befejezést nyert a gyászos ügy’. A sava­nyú cukros doboz fedelén illetlen képek és gyönyörű szerelmes versek voltak, amikből némi vigaszt meríthettem. A költészet mindig enyhülést nyújt a szomjazónak. Gazdám, a főkucséber pontosan az ügylet végére ért oda. Nem szólt egy árva szót sem, csak fogta a kosarat, kiürítette, aztán felhúzta még elég jókarban levő télikabátomat és né­mán távozott. Ilyen tapintatos ember a séber. Mit tehet viszont egy leégett kisegítő kucséber a langyos áprilisi éj­szakában tizenhárom doboz savanyucn­­kor társaságában? Szopik, szopogat. Nem is olyan rossz dolog savanyucuk­­rot szopogatni hajnali két órakor. És a kabát nem is volt olyan kifogástalan. Annak a kabátnak az elsőrendiiségéhez még sok szó férhet. Az a kabát — mit tagadjam? — egészen vacak. Szegény kucséber alaposan becsapódott. Azért a kabátért biz isten nem adnék három szemet ebből a finom savanyucukor­m. t. u Noviszadi paedagogusok plágiumpere Tanfelügyelő és tanügyi inspektor karca A noviszadi törvényszék Petkovics­­tanácsa pénteken érdekes plágiumpert tárgyal, amelynek szereplői: a felperes Lotics Ljubomir, nyugalmazott tanfel­ügyelő és dr. Gyiszalovics Veszelin, no­viszadi tanügyi inspektor, mint alperes. Lotics Ljubomir 1913-ban még tanfe! ciő korában dr. Gyiszalovics Vesze­­tanárrai egy elemi iskolai szerb­­nyclvil tankönyvet irt, amely phonomi­­mikai rendszeren alapult és az elemi is­kolai oktatásban annak ideién nagy’ fel- I tűnést keltett és uj rendszerénél fogva forradalmat jelentett. Dr. Gyiszalovics Veszelin tanügyi in­spektor 1922-beu Terzin György tan­ügyi inspektorral egy újabb elemi isko­lai tankönyvet jelentetett meg, amely a két újabb szerző kijelentése szerint elüt a Lotics—Üyiszalovics rendszerű tan­­módszertől, uj alapokra van fektetve. Lotics Ljubomir nyugalmazott tanfel­ügyelő, a Matica Szrpszka tisztviselője dr. Tabakovics György nyugaimazott táblabiró, noviszadi ügyvéd utján pld­­giwnpert indított dr. Gyiszalovics Ve­szelin inspektor ellen és panaszában azt állítja, hogy az uj tankönyv tulajdon­képpen »plágium,c mert úgy a könyv­ben közölt képek, mint a tankönyv rend­szere, sőt a legtöbb cikk és részlet szin­te szószerinti másolata a Lotics—Gyi­szalovics tankönyvnek és az egész tan­könyvön végigvonuló gondolatmenet megegyezik a Lotics-íéle tankönyvvel. Lotics szerzői jog bitorlásáért perli dr. Gyiszalovicsot és arra kéri a bírósá­got, hogy marasztalja dr. Gyiszalovicsot •40.000 dinár kártérítésben, egyben ko­­bozíassa el a tankönyvet. Megkérdeztük a súlyos váddal illetett tanférfiut: dr. Gyiszalovics Veszelin in­spektort, aki a plágiumper mibenállásá­­ról a következőket mondotta a Bácsmc­­gyei Napló munkatársának: — A Lotics—Gyiszalovics-féle tan­könyvet 1913-ban közösen irtuk, az egyik részt Lotics, a másikat én írtam. A tankönyv használata csak egy évig, 1914-lg volt megengedve, mert 191-!-ben betiltották és a zagrebi báni kormány 1914-ben egy másik szerbnvelvü tan­könyvet íratott, amelyben azonban a Lotics—Gyiszalovics-féle tankönyvből huszonnyolc cikket önkényesen, meg­kérdezésünk nélkül egyszerűen szószé­­rint átvettek. Lotics azalatt Franciaországba került, ahonnan csak 1919-ben került vissza. Én azalatt 1918-ban átdolgoztam kettőnk közös könyvét és ha ez a második ki­adás kizárólag az én szellemi munkám is, a második átdolgozott kiadás utáni jövedelem telét: 500 dinárt hiánytalanul odaadtam Loticsnak. Utóbb egy magántermészetű ügyből kifolyólag összekülönböztünk. 1922-ben Terzin György tanügyi in­spektorral uj tankönyvet irtunk, amely­ben természetesen helyet adtam az 1913-ban közösen megjelentetett első ki­adás általam megírt és igy kizárólag az én szellemi tulajdonomat képező rész­nek is. Ezt inkriminálja Lotics Ljubo­mir. A pénteki tárgyaláson mindezt iga­zolni kívánom. A Lotics—Gyiszalovics piágiumper már liarmadizben foglalkoztatja a növi szadi törvényszéket és péntekre szak­értők is meg vannak idézve, úgy, hogy előreláthatólag ítélet is lesz. A klinikán nem lehet magánlaksértést elkövetni Bársony tanár pőre a Világ kél munkatársa ellen Budapestről jelentik: Rab Gusz­táv és Lövik Károly hírlapírók, a Világ munkaijai, állottak csütör­tököt) vádlottként ,a büntetőiárásbi­­róság előtt. A két hirlapirót dr. Bár­sony János egyetemi tanár jelentet­te fel magánlaksértésért, mert — a feljelentés szerint — engedély nél­kül behatoltak a klinikára, ahol ki­hallgatásokat tartottak. Az ott ta­pasztaltaltról nagy’ cikkben számol­tak be lapjukban és többek közt megírták azt is, hogy Gombos Dé­nes tanársegéd, amikor az egyik súlyos beteg kezében meglátta a Világot igy ordított rá: Hogy lehet ilyen szenylapot olvasni? — és kitépte kezéből az újságot. A hírlapírók kijelentették a bíró­ság előtt, hogy’ nem érzik magukat bűnösnek, ők az egyik tanársegéd­del jártak a klinikán és a cikkük nem tartalmazott valótlanságot. A bizonyítási eljárás és a perbe>­­szód'ek befejezése után a bíróság ítéletében úgy Lövik Károlyt, mint Rab Gusztávot fölmentette. egy szál zsidó is él az ország területén. Nem akarjuk azt állítani, hogy ez hiva­talos megerősítése és igazolása a Ma­gyarország tekintélyét aláásó közép­kori kegyetlenkedéseknek. Szász Zoltán cikkeiről azt állítja az ügyész, hogy Ma­gyarország hírnevét csorbították a kül­földön. Mi azt hittük, hogy az ügyész ur beszéde tette ezt. Az ügyész ur szerint ez orgováuyi erdő mindet! kulturország­­bau előfordulhat. Ebben kételkedünk De nem hisszük cl azt sem, hogy ilyen ügyészi vádbeszédek kultúr államban előfordulhatnak.« Az ügyészség Raab Andor elleni vádirata szerint a cikkíró bűn tevő feldicsérésének vétségét követte el azzal az állításával, hogy Szász Zoltán köztiszteletben álló publicis­ta. De vádat emelt az ügyészség a cikkiró ellen rágalmazás címén is, mert dr. Miskolczy Ágoston királyi ügyészről olyan tényállításokat tett közzé, amelyek valódiságuk esetén az ügyésszel szemben bűnvádi és fegyelmi eljárás okát szolgáltatnák és közmegvetésnek tennék Jd. Az elsőfokú bíróság Raab Andor hirlapirót büntevő ieldicsérése és rá­galmazás vétsége miatt egv hónapi fogházra és tízezer korona pénzbün­tetésre ítélte. A csütörtöki másodfokú tárgyalá­son a vádlott kérte a bizonyítás el­rendelését. azonban a bíróság nem adott helyet kérésének. A tábla ez­után megsemmisítette az elsőioka Ítéletet a vádlott hírlapíró bünte­tését leszállította tizenöt millió ko­rona pénzbüntetésre. Az antiszemita vádbeszéd Fogház helyett pénzbüntetésre ítélték Miskolczy ügyész támadóját Budapestről jelentik: A tábla csü­törtökön tárgyalta másodfokon Raab Andor hírlapíró sajtóperét, aki ellen az ügyészség biintevő fehlicsérésé­­nek vétsége és rágalmazás miatt emelt vádat. A hírlapíró ugyanis Szász Zoltán emlékezetes pőrének tárgyalása után cikket irt. amelyben erőshangu bírálat tárgyává1 tette Miskolczv Ágoston dr. ügyész vád­beszédét. »A tárgyaláson — irta Raab Andor cikkében — először alkalmazták gya­korlatilag a hírhedt rend törvényt, d< nemcsak ezért volt érdekes a tárgyalás hanem azért is, mert a vádlottak padján egy nemzetközi értékű publicista ül, aki nem volt hajlandó a kurzus barbárizmu­sának behódolni és múltját megtagadva, a zsidóverők csapatába csatlósnak be­állni. Amig a kurzus egy önmagának adott amnesztiával a társadalomba visszaeresztett sokszoros rablógyilkoso­kat, a pogromok vérengző és bestiális lenevadait, addig Szász Zoltán, aki ezen cselekmények egy kis töredékének kró­nikása volt, eljutott a vádlottak padjára. A külföld szemében az orgovdnyi és egyéb eseményekért nem Szász Zoltán­nak és társainak kell a vádlottak pad­ján ülnie. Amikor pogromuszitók bünte­tését elengedték, ugyanazon napon Szász Zoltán ügyében megkezdték a fő­­tárgvalást. A tárgyaláson azután felál­lott az ügyész, a hivatalos hatalom kép­viselője, a jog és az igazság megszemé­lyesítője és kétórás beszédben fejtette ki. hogy ami itt három év óta történt, az minden kulturáltamban megtörténhet, hogy’ iMagyarországon az antiszemitiz­mus'jogosult és érthető mindaddig, amig Az óbecsei Magyar Népkör kulfurestéi Április végén jókai-emlékiinnapéiyi rendeznek Ar ó becsei Magyar Népkor, amely ^ magyar kultúra péidaadó szolgálatára válla kozott, nemrégiben kezdte meg annak a gazdag programnak megvaló­sítását, amely a kisebbségi feladatok legaktuálisabb részét Sleli fel. Eddig már két nagysikerű estét rendezett tneg, amelyeken nagy számban vettek részt az őbecsei magyarok. A megnyitó előadás ünnepélyes ke­retek között zajlott le a Legényegylet nagytermében. Draskóczy Ede dr., nép­köri elnök rövid bevezetőbeszéde után Petrányi Ferenc apátplébános taitotf magas nívójú, meggyőző erejű tudomá­nyos szabndelőadást az „Élet eredete“ címen. Az előadó ismertette az egész élő világot: az egysejtű állatoktól, föl egészen az emberig, miközben ismer­tette mindazokat a természettudományi elméleteket, amelyek az élet eredetét és mibenlétét próbálták megmagyarázni, Petrányi Ferenc közvetlen, invenció«, ötletes szabadelőadása után — amelyet a- közönség hálás elismeréssel és nagy tapssal jutalmazott — Czahaffg László népköri könyvtáros Várady Antal két költeményét szavalta el nagy sikerre1 A második kulturestén, amelyet fo­kozott érdeklődés kisért — Ginder Jó­zsef mérnök tartott előadást a képző­művészetek fejlődéséről. Ginder nagy tudással rajzolta meg a festészet ősko­rát, azt az időt, amikor a primitiv em­ber tisztán a vonal segítségével oljek­­tiválta ősi, ösztözics művészi revelációií. A fejlődés második etappja: a szín, majd a következő: a perspektíva kér­désének megoldása, amely megvetette a modern festőművészet alapjaik Az előadó ezután hosszan ismertette a kü­önféle festőművészeti irányokat, a na­turalizmust, az impresszionizmust és a plainairizmust. A rendkívül értékes elő­adás után dr. Faragó Jcnőné, Ady Endre: Uj vizeken járok, Ernőd Tamás: Ki igy magamra maradtam, Sih Sándor: A tó lelke és Alba Nevis: A proletár fia című költeményeket szavalta nagy megértéssel és rutinnal. ( Ä Népkör április 25-én Jókai emlék­ünnepélyt rendez, amelyen Dettre János dr. tart előadást a hallhatatlan magyar mesemondóról.

Next

/
Oldalképek
Tartalom