Bácsmegyei Napló, 1925. április (26. évfolyam, 89-116. szám)

1925-04-03 / 91. szám

BACSMEGYEI NAPLÓ 7. ©Mal, 1925. április 3, HÍREK Tavasz Ez a tavasz barátom! Nézd odafent azt a gyönyörű kék eget; nem olyan mint a kék selyempap­lan? Azt hiszem angyalok alszanak alatta, kik a fejükre húzták a paplant, a lusták, hogy a fényes nap ne költse fel őket Nem jönnél sétálni velem? Már Itt is vagy? No, nagyon őrölök. Állj csak ide kérlek, úgy, és nézz körül ebben a tündérinegyében. Látod, a fü hogy nő mindenütt, látod? Mintha csak bekenték vós’ a gyepet va­lami csuda hajnövesztővel. Érzed? Mi? Eat a hangtalan höm­pölygő meleg szelet . . . háá, de jó, de drága. Mintha csak itt a szomszédban volna a tenger, mert ez a szél valamely végtelen üde tengerről jön, egy vitorla ver! hozzánk, egy halvány rózsaszín vi­torla, melyen a boldogság hirdetése van ■odapingálva. Ügy-e, mint a külföldi likőr, olyan édes ez? a levegő. Kallga... ezek a bolond madarak, hogy dolgoznak. Igen. Nem ngy hallat­szik, mintha csiszolnának, reszelnének, gyalulnának valami láthatatlan bájos gyárüzemben, csillogó, pici sárgaréz­­szerszámokkal? Hallod ezt a finom, si­ma hangocskát közbe-közbe? Mintha egy szúnyog sirdogáfna. nem? Ez a cin­ke a rigók közt. Oly kedves, hogy né­ha magamban elnevetem rajta magam. Vajon ez a cinkehang milyen szakmun­kát véges abban a mese gyárüzernben? Italán a csókot csiszolja, hogy csuszó­­sabb legyen, vagy az epedé sóhajt gya­lulja, hogy még könnyebb és eszményibb Jegyen. Ni, láttad? Az a zöld harkály kúszik a fára, ott, ott! Mint a gyík. Szpg&iy rigók, ok mindig a tavalyi kosztümben járnak. De oly elegánsak zbban a gyöngéd fekete keimében. Azt hiszem georgette. Nézd, mintha cigarct­­to-et várnának. Az a sárga csőrük a bo •nosiyiß-szipka -a szájukban. Ezek a meztelen fák a télen úgy ál­lottak, műit a komoly piarista papok. Most olybá tűnnek, mintha vidám sze­ressenek volnának. Ha tegnap kint lettél volna, nézhetted volna,, hogy hordják ki a meleg házak­ból dézsákban a babérfákat, a pálmákat, a leandereket Két-két ápoló hozta ki először a napra ezeket az előkelő szél­­ütötteket Nézd. hogy ragyognak már... mintha vizesek lennének. Megáztak a tavasz örömében. Tele vagyunk már jácinttal, árvács­kával, szegfüvei, látod. -A primula ineg az erika quasi megöregedtek már ta­vaszra ... ők átíáncoiták a telet és Itt vannak, nem mentek férjhez, A som meg a vadrepce-bokor már a márciusi hó előtt sárga volt. Most még vadabbal virulnak. Lerázták a havat, mint ruca a vizet! Az orgonának se lett kutyab a ja se. Hű, milyen dühösen rü­gyezik! Ha félreferdulsz, . mire visszafor­dulsz. tán ki is pattan. Tudod, hogy az este már békát is láttam? Szavamra. Keresztbe mászott e! előttem az allééban. Úgy húzta az egyik hátulsó lábát, mintha görcs állott volna belé. Úgy örültem neki. Én a bé­kát is szeretem. Meg is fogom, ha aka­rod, csak persze kesztyűbe szívesebben. Ez a béka volt az első fecske, akit lát­tam. Pardon. Az első fecskék ezek a pin­cérek, látod, hogy játszanak azzal a demokrata farkaskutyával . . . mindig kijönnek így ebédidő után, mikor »le­rámolták*, kergetőznek, hancuzr.ak ev­vel a derék, humánus kutyával. A frakk gallérját ma Is felgyürték, mikor kisza­badultak, szokásból. A múlt héten, em­lékszel, milyen hideg volt még. A pin­cérek szeretik a természetet. Éu a pin­céreket is úgy szeretem, mint a termé­szetet. Judod mennyit kapnak' C2«k a nap­számosok, akar a főidet forgatják? Négyezer koronát egy őrára. Keresnek vagy negyvenezer koronát egy nap. De remélem, itt a madárszó alatt, a sárga meg zöld üdeség közt rém arra gon­­( Inain Úgy hajladoznak némán, eiío­­gódva, mintha a tavasz istentiszteletére jöttek volna össze. A szegény emberek is olyan egyszerűen öltöznek, olyan sö­tétbe, mint a rigók. Ebben a szivszaritó tavasz! levegőben, nem tudom honnét, a hálái gondolata száll eí a szemem e!*r, mint valami ntadárszárny ... pedig oly édes, kel­lemes érzéssel állok az ég alatt. Mintha álmodnám Egy francia sor nyilallott a memóriámba: Sons la mórt, qtte seraient l’amour ct la beauty? Ni csak, hogy csillog az az ócska ló­vasúti sin a napon. Nevet. Ha a porba nézel, mindig látsz valami pici kis üveg­szilánkot nevetni. Tavasz van, barátom, nincs az a zsindely, az a kő, az a sza!­­niaszál, aki ne örülne! Ohl Nézd Láttál már ilyet? Shymmiznek. Itt laknak a hotelben. Most ebédeltek. Hát nem kedves ez? Megáüanak itt a botéi előtt, összefogóz­nak, elkezdenek shymmizni. Ebéd után! Zene nélkül. Nem: a fíu ííltyörész, hal­lod? Nem ismerem őket. Azt hiszem franciák. Roppant nagy újság van min­dig a fiúnál. Vagy amerikaiak? Lehet A franciák is amerikaiak különben. A tavasz gyerekei. Elkapta a tavasz öröme a kis lelkűket. Siiymmiznek a szabadban. Oh, a iák is, ha tudnának, összeío­­góznának az ágaikkal, és a madarak is a szárnyaikkal, és a virágok is a leve­leikkel és shymmiznéaek .claudalođva. ilyen édes tavaszi napon! Szép Ernő. • f — Hock János saboticai elő­adása. Hoch János, a magyar nem­zet! tanács volt elnöke szombaton, április 4-én a déli beogradi gyorssal érkezik Szuboticára, a tol a pályaud­varon tisztelői lelkes fogadtatást ké­szítenek elő számár,;. Az „Uj világ küszöbén" című előadását szomba­ton e3te fél kilenc órai kezdettel tartja meg Hock János, aki eiőtt Protics Márké mond bevezető beszé­det. Az előadást a közönség minden rétegében nagy érdeklődés előzi meg és Jegyek 30, 20, 10 és 5 dínáros áron már csak korlátolt számban kaphatók a Víg-féle könyvkereskedés­ben és az In írnek iám Irodában. Ugyanitt elfogadnak előjegyzéseket az előadás után a Bárány-szállóban megtartandó bankettre is, amelyen a szubotical társadalom kiválóságai nagyszámban fognak részivenni. — Szántáról jelenti tudósítónk: Hock János tiszteletére, aki hétfőn érkezik Szentára, valamennyi társadalmi egye­sület ünnepélyes fogadtatást készít elő. Az előadást „Bibliai keresztény­ség és emberszeratet“ elmen a Royai­­szállóban tartja meg Hock János, akinek tiszteletére az előadás után bankettet rendeznek. — Személyi változások a bácskai egyházmegyében. Budanovics Lajos bácskai apostoli adminisztrátor Kovács József tavankuíi káplánt Suplyákra, Stofftier Márton zsedniki káplánt Tavan­­kutra, Gärtner Mihály ujmisést Zscdnik­­re, Farkas János káplánt Martonosra helyezte, figi Lőrinc visszatért a kalo­csai főegyházmegyébe, ahol Csávoly:a •ült káplán! minőségben. Noviszad és Kameníca közt meg­indul a hajóforgalom. Noviszadróí JcJcn­­tik: Szombaton indul meg Noviszad és Kamenica között a hajóforgalom. A Zadruska Banka kikötőjéből indul a ha­jó 5.30, <130, 0, 11, 13, 15, 17 és 18.30 órakor, Kantenicáról, a Riparics-íéíc vendégjétől pedig 6, 7.15, 9.30, 11.30, 14, 16, 18. és 19 órakor indul a hajó. — A közoktatásügyi miniszté­rium meg' akarja vásárolni a bees* ttereki Messinger nevelő-intézetet. Becskerekről jelentik : A közoktatás­ügyi minisztérium meg akarja vásá­rolni a Messinger-féle leánynevelő­intézetet a tanítóképző számára. Mar­­kovícs István közoktatásügy! mtnisz tériuml osztályfőnök csütörtökön Becs­kerekre érkezett és pénteken egy bi­zottsággal meg fogja szemlélni az Intézetet annak megállapítására, hogy megfelel-e a célnak. — Kinevezés. Noviszadróí jelentik: A belügyminiszter Gubás Miroszláv má­sodosztályú városi adótisztet clsőosztá­­lyuvá, MihaJjovics Dusán banktisztvisew lőt pedig másodosztályú adótisztté ne­vezte ki a városhoz. — Pusztulás eléftt a kölni dóm. Kölnből jelentik: Mint legutóbb a londoni Szent Pál székesegyházat, most a kölni dómot kezdte ki az idő. Szakértők állítják, hogyha a hi­res építészeti műremeket idejében nem tatarozzák, néhány évtized múlva szét fognak mállanl gyönyörű már­­ványlapjal és íaragványai. Egy szak­­érté kívánatosnak tartja, hogy a dóm falait olajtartalmú folyadékkal átitas­sák és így konzerválják. — Aki felvilágosítást kér, — annak ilzettti kell. A szuboiicai városházán, mint általában minden hivatalban, nem túlságosan gyors az akták elintézése, így igen gyakran megesik, hogy aki­nek valami ügyes-bajos dolga van, sür­getnie kell kérvényének, vagy beadvá­nyának az ciintévését. Éhhez az első lépés, megtudni az akta szamát s ki­kutatni, hogy az kinél, melyik hivatal­ban rekedt tneg. Eddig az érdeklődők­nek Szuboticán is díjmentesen adtak az iktató hivatalok fel világoeítást. A jövő­ben azonban az információt díjtalanul csak az igényelheti, aki az iktatószá- Uiot fel tudja mutatni. Ha valakinek ez flincs birtokában, már pedig a leg­­több főinek nem igen van kezében az íktatészánr, — minden esetben öt dinárt kell fizetnie. Minő lasabban, késedelme­sebben intézik el az aktákat a város­házán, annál több embernek s annál többször kell lefizetni az öt dinárt. — Kitüntetett tanítónő. Oszijekrő! je­lentik: A király Martsics Anna tanítónőt n Szent Száva-rend ötödik osztályával tiintette ki. — Jegyzői vizsgák Oszijeken. A tar­tományi főispán rendeletét adott ki, a mely szerint a jegyzői és pénztári vizs­gákra április tizedikéig lehet jelentkez­ni. A vizsgák idejét később fogja meg­állapítani a kerületi főispán. A jegyzői vizsga dija kétszáz dinár, a pénztári vizsga dija pedig százötven dinár. — A fegyverviselési engedélyek ki­osztása Szuboticán. A szuboticai rend­őrség felhívja mindazokat, akik fegy­verviselési engedélyt kértek és még nem vették át, hogy nyolc napon belül jelentkezzenek Prođđnovics Mieden rendőrkapitánynál (II. em. 115. sz.) en­gedélyük átvétele végett. Aki nyolc na­pún belül nem; veszi át engedélyét, az elveszti a részére már megadott fegy­vertartási Jogot. — Tcstvérgyllkosság az örökség mi­att. Oszijekről jelentik: Ten je község­ben Tanackovics Cséda és testvéro Szréta földmjvesek’ összevesztek az örökség felett Veszekedés közben Ta­­nackovics Szréta bottal úgy fejbe ütöt­te testvérét, hogy az szörnyethalt. A gyilkos testvért letartóztatták. — Letartóztatott vaggouiosztogatók. Becskerekről jelentik: Martonos Pál ti­zenhétéves földmiveslegény feltört az állomáson egy leplombált teherkocsit és egy bála bőrt lopott el belőle. A lopott bőrt apja, Martonos Ferenc 3000 dinár­ért eladta. A rendőrség Martonos Pált és Ferencet letartóztatta. — Noviszad márciusi népesedési sta­tisztikája. Noviszadon márciusban óií iérfi és 33 nő, összesen 99-en születtek# míg 46 férfi és 38 nő, összesen 74-ea haltak meg. A halálozási számarányból 11 egy éren aluli gyermekre Jut. Már­ciusban Noviszadon tizenhat házasságéi kötöttek. Noviszadon márciusban öt sarjadt* 2 himlő, 2 szamárköhögés ra­gályos megbetegedés fordult elő. — Szánalomból óit. Rómából je­lentik ; A szánalomtól vaió gyilkos­ság újabb keletű divatja Olaszor­szágban Is követőre talált. Maggerata községben egy százados agyonlőtte leányát, aki hónapok óta gerlncbár.* falómban szenvedve, gipszkötésben mereven feküdt betegágyában. Az esetet az teszi komplikáltabbá, hogy a százados a tettet leányának hoz­zálát ulása nélkül, sőt határozott aka­rata ellenére követte ti. Revolveré­nek egy másik golyóját maga elleti irányította, de az öngyilkosságban megakadályozták. — Hogyan szerezte a francra Rot­­scliiid báró képviselői mandátumát? Parisból jelentik: A francia kamara ülé­sén foglalkozott RotschM báró mandá­tumának ügyével. Megállapították ugyanis, hogy a báró óriási anyagi ál­dozatok árán, a választók megveszte­getésével szerezte mandátumát. A ka­mara nem semmisítette meg Rcischiid báró mandátumát,', liánén? bizottságot , küldött ki az ügy újabb megvizsgálása 'céljából.-- Az indiai terror. Londonból jelen­tik: Lord Birkenhead nagy beszédet mondott, amelyben India atúcoónsiájá­­nak kérdésével foglalkozott. Megállapí­totta, hogy Dosh, az indiai nacionalis­ták vezére ellensége minden erőszak« eljárásnak és ezért Birkenhead felhívta ót arra, hogy az indiai terror megszün­tetése érdekében üljön össze tanácske­­' risra az angol megbízottakkal. Bbkea­­■ head kifejezte azt a reményét, hogy Doiih meg ing győződni arról, hogy An­yjában megvan a készség az indiai őzt­­j kormányzat kiépítésének elősegítésére. — A sikkasztó glozsání aljegyző. N> •vlszadrói jelentik: Skrebllln Jován eo­­vlszadl vizsgálóbíró csütörtökön hirdet­te kl Maries Száva glozsáni községi jegyző elolt a vizsgálati fogságét elren­delő végzést. A törvényszéki orvos Ma­rtosnál igen előrehaladt tüdővészt álla­pított meg, mi^ft is Maricsat a város! kórházba szállították át. — A mulatság vége. Becskerekrpi jelentik: Mlatov Miroszláv becskerekS magánhivatalnak: szerdán éjjel egy na­gyobb társasággal mulatott a Moskva­­kávéházban. Később ai társasághoz csat­lakozott Tajkovics Matka kávéházi fel­­írónő is. A tor saság éjszaka két óra­kor távozott. Másnap hajnalban Mlaio vert az uccán találták a lábán lőtt seb-, bel. Beszállították a kórházba. Tajko­vics Katicát a rendőrség őrizetbe vette. — Uj orvos. Ndvlszádról jelen­tik : Gubás Ml’utin noviszad! erves növendéket a prágai egyetemen szom­baton doktorrá prornoveálták. — Sikkasztott a zsabljai adóvégre­hajtó. Noviszadróí jelentik: Tárnics DP mltrijo zsabijai községi jegyző hivatal­­viz^gálatu 3>k:*lirtival metrtyőzfliöt* -j:­­rói, hogy Ápics Zsárkő községi végre­­hnjfó nem tud elszámolni a re-áblzott készpénzekkel. A jegyző felszólította, hogy március 2S-áig adjon számadást Ápics azonban az elszámolás elől meg­szökött. A jegyző nyomban hivatal vizs­gálatát tartott, amelynek folyamán megállapították, hogy Ápics körülbelül húszezer dinárt sikkasztott eh A csend­­őrség megindította a nyomozást és a szökevényt elfogta. Beszállították a no­­vlszadi ügyészség fogházába. Ápics beismerte, hogy sikkasztott és azzal védekezett, hogy a nyomor vitte rá a bűnre.

Next

/
Oldalképek
Tartalom