Bácsmegyei Napló, 1925. február (26. évfolyam, 30-57. szám)

1925-02-15 / 44. szám

1925. február 15. BÄCSMEGYET NAPLÓ 13. oldal Elalvás előtt... Irta: Béga Tamás Zasó fejemet a fehér párna simája, hűsíti, a fáradt álom itt kereng körű - lem, elfed, kitakar, játszik velem... Zsongó melódiák szállanak fülemből, bő­röm pórusaiból tánc-zene szűrődik ki, körülfoly, ringat. Fáradt szemem nyi­tottan mered az alaktalan sötétbe — gz álom itt játszik velem. És itt vagy Te is, ahogyan néhány perccel ezelőtt ’láttalak: suhanva, simulva, táncolva. Zúgó fülem zenéje adja a ritmust, és itt táncolsz most mással —■ nekem. Pár perce van csak, hogy elmenteni a kivilágított, kis mulatóból, melynek egy kis asztala mellett, Téged nézve és Rád gondolva egyetlenegy pohár habzó pezsgőt ittam — és ez a csöppnyi szesz itt íesziti most szivemet, 'l áncolsz és nincsen egy pillantásod sem számomra, — próbálom: makacs kitartással, nem tudom elfogni eltévedt pillantásaidat sem.' Kavarog az érzéki zene. — füt és dobol a parányi alkohol: szellemet idé­zek elő, múltat varázsolok. Valamikor egy harsogó régi tavasz­ban, amikor orgonák nyíltak a kisváro­si kertekben és az utcákon bálozó, bo­lond akácok édes fürtjei ontották a leg­szebb, legmézesabb álmokat hazudó il­latot, — még egyszer megpróbáltam fel­verni az elsimult tükrii múltat. Követ dobtam beléje: egy kérést és egy kér­dést — huilánigyürük fodrozódtak, fod­rozódtak, simultuk széjjel, mindinkább széjjel: és nem jött teljesülés a kérésre és nem jött válasz a kérdésre. A meg­zavart víz, karikái mind szélesebbek, szélesebbek lettek és az egy kérés és egy kérdés nőtt és dagadt, már a Kér­dés és a Kérelem volt. A széles gyűrű­ben már benn volt minden: miért...? . minden: hogyan...?, minden: meddig...? — már benn volt minden áhitat. amit az égő csm' ebökor óta a halódó ember íipádságos perceiben kért és köuyör­­göít: — és múltak a napok, ólo nyon és tinitek az éjjelek választ;: teljesítetlenül. Fáradt fejjel álltain ott és néztem a szélesedő gyűrű távolodását, ahogyan magába ölel mindent: múltat, jelent és jövőt és tudtam, hogy' soha nem lesz addig nyugalom a hunit meg­zavart tükrén* amíg válasz nem jön egy kérdésre és teljesülés egy kérelem­re, ~: ami jaj! megnyúlt azóta a Kér­désre és a Kérelemre... Az elmerült múltban közösen gyújtott gyertya tövig égett és kialvó kanóca is utolsót lobbant rég, — zugó fejemmel tudom, Rogy uj gyertyát kellene gyúj­tani, -- hogy közösen legyen világos­ság nekem és Neked — és uj gyertyát gyújtani nem lehet csak ha megint sima lesz a múlt és visszatérnek a gyűrűk, elsimulnak a fodrok... Zug a fejem és az álom játszik körii­­lean — elkerül. , Táncoló alakod hirtelen surran és pil­lanatnyi sötétből ragyogó fényes terem tárul fel, ezer gyertya fénye csillog és a hosszú fehér asztal drága kristály­poharain, metszett ékességein törik meg a- sugár, — habiehér parcelláitokon sik­lik a gyertyák fénye és tömör ezüst nagy karok maradnak árnyékban az im­bolygó fények alatt. Kék virágok deritő­­tompiró, halkan szentimentális lánca csavarodik, díszít s az asztal főhelyén fátyolosán, fehéren ülsz Te. Körülötted mind ünnepi pompában és áhítatban és dús tálak drága gyümölcsei, nevetnék Reád. Szemben Veted a falba veszve lá­tatlanul. de látva fekete szövetekbe bur­kolva ott állok én is: a Múltad és Te derűsen, csilingelve kacagsz, átnézd rajtam és nem érzed a jelenlétem. És én. ott vagyok, hogy a tűnt napok hosz- Szu sorával, áíkinlódott éjjelek ólltn'os palástjával letakart fedő aló! kimentsem régi áldásomat és visszájára fordítsam most És imigyen áldalak: »Legyen a Tiéd a fájdalom rettene­tes szépsége, amikor a szivet csávaró, béklyózó abroncsok belevágódnak az életbe; — legyen a Tiéd a fájdalom tra­gikus egyedülléte, amikor a túlcsordult: érzés a semmibe szeretné sírni, vinni- a panaszait és a Semmi is ellenséges, mert közömbös; — legyen a Tiéd a fájdalom tisztitó, szent tüze, amikor romok alatt és h'amu mögött megtalálod Magad, éíe­­ted-lelked tiszta értelmét! Legyen ,3. Tiéd a hétköznapok semmi­ből jövő és semmibe vesző hosszú sora, amikor Vasárnap után áhítozik a szom­­ju lélek, hogy megpihenjen és ünnepi áhítatba kerüljön és amikor nem jön' ez a. Vasárnap! Legyen a Tiéd a fogyó Reménység a javulás, a változás után, — légyen a Tiéd a kérgesedé Beletörő­dés!5 r legyen a Tiéd az elmúlás gondolata, őszi szépsége, őszi virágzása, zöld-fehér pompája. A bágyadtan sütő,' ködbe ve­sző nap. bizsergető megnyugtató áldá­sa; a Tied legyen a rncgpiheués, a gyötrött lélek elcsendesülése ...! -Kerül az álorn — elkerüli forró fáradt lejemet. Őszi rózsák, nagy pompájú fehér vi­rágok komoly sorfala között zöld vad­­mirtuszból magas nyugágy áll a dús úsztál helyén.'Fehér virágú, délen növő, tengert szerető, drága vad mlrtus jó-il­lata borítja el a csendes ravatalt — amelyen megbekülten, kipihenve ott fek­szel te , , . Fehér és zöld minden és a nehéz zöld­del. elfüggönyözött ablakon keresztül öui ragyogás kis maradéka szűrődik a szobába. Ravatalod ez és ott állok alján a fehér-zöld pompának messzeségbe ve­szett pillantással, a végtelenbe nyúlt hul­lámkarikákat . figyelve. És egyszerre csak megindulnak a gyűrűk, fodrozva, sietve visszafelé, — egymást űzik, egy­mást hajtják és hullanak ki a kérdések; a miért-ek, a kérelmek és végi imák és már megint csak egy kérdés: vissza­térsz-e? — és egy. kérelem: hallgassa meg! —- van körülöttem és előttem a zöld-fehér ravatalon fenségesen, nyu­godtan: Te és tudom, hogy választ nő­kéin kell megadnom magamnak ... Csendes ravatalodon aludj, aludj Tűnt életem, Életcélom: ne rezzenj ösz­­szc. amikor a kis csattanás majd beker­­geti az ólmot a szivembe, meghurcolt szegény szivembe, hogy végre pihenjek, adhassak, álhassak én is., százéves Irta: Baedeker Jókai E lapok érdemes szerkesztője azzal a kéréssel. fordult hozzám a Jókai-cen­­tennáritun alkalmából, írnám meg e ne­vezetes évfordulón, hogy a nagy rc­­géuyköltő melyik müve tetszik nekem a legjobban? Megvallom, a kérdés ttetn kis zavará­ba ejtett, mert nem tudok felelni rá. A probléma nem lehet kényelmetlen annak az olvasónak, akinek Jókaink va­lamelyik' könyve különösen kedves (meg ha mind is kedves), de. annál biztosab­ban hozza zavarba azt, akinek o zseniá­lis, Író minden müve egyformán kedves. Nem tudóm, sokan vagyunk-e ilyenéi:, mszár- »de. én azok közé tartozóin, akiknek tajgftffl* "Tokai egyik kiválóan kedvenc költőjük, anélkül hogy Jókai valamelyik regénye volna a kedvenc olvasmányuk. L becses lapok szerkesztőjének kér­désére tehát feleletem ia következő: 'Ne­kem az egész Jókai tetszik az ő száz­húsz (s valójában énnél is jóval főbb) nagy kötetével, s a legjobb-akarat mel­lett se tudnám, megmondani, hogy e sók tündöklő irodalmi ékszer közül .melyik a kedveltem, mert — ismétlem — egy­formán szeretem valamennyit. S ha csak udvariasságból válaszolnék a szerkesztő ttr felhívására, már készen is volnék a feladatommal, mert Íriszen ön, t. szerkesztő nr, csak kérdést inté­zett hozzám s nem kívánta tőlem fele­letemnek a megokolását De hát én ren­desen . többet adok, mint amennyit kér­nek tőlem (s talán éli rnég azért kapok kevesebbet, mint 'amennyit várok), s azért le jegyzem pár • sorban, hogy mért nem szaporítom azoknak a derék, könyv­olvasó polgártársaimnak a számát, akik­nek többsége , a föltett kérdésre az »Uj föídcsttr« mellett, kisebbsége pedig megoszolva a »Fekete gyémántok«, az ; Arany ember«, a »Magyar Nábob«, s-Kárpáthy Zoltán.. a »Politikai Divatok« s a Szerelem bolondjai mellett .sza­vazna. Nos. én azért nem tartozom .sem eh­hez, a tiszteletreméltó ..többséghez, * sem pedig e jóhiszemű kisebbséghez, mert én Jókainak ama írói tulajdonságait s ama. ritkaságos költői erényeit bámulom, amelyek összes müveinek az ékességei, s épp. úgy díszítik pz, apró emlékezéseit, az jgényt.elen csevegéseit, a kis tárcáit s a napról-napra irt hírlapi cikkeit, mint nagy koncepciójú regény eii. S mert az isteneknek azt a , pazar adományát, 'amely valamely különös egyéni bájjal teszi vonzóvá a-költő összes írásait, s amelyet kedvem volna' Jókaiságnak ke­resztelni el, többre becsülöm, annál a szerencsés véletlennél vagy . véletlen szerencsénél, amely egyik-másik köny­vét a többinél valamivel kerekebb mü­­egésszé varázsolta: . , j j Jókaiság alatt azt a speciális szelle­met, keltemet és jellemet értem, amely e nagy iró minden müvét — s egyedül az övéit — átlengi s 'print egy 'különösen karakterisztikus illat árad ki .toknak a tekintélyes könyvtárnak minden lapjá­ról, amelyet ez a kiválóan nagy poéta Ihletének annyi sok dús perceiben hat­van évtized alatt teremtett. A humornak és fantáziának azt a világirodalomban alig ismétlődő szép szövetségét érteni jökaiság alatt, amely az olvasókat — mint meseéhes gyereket az erdekíeszi­­tő tündérrege — bűvöletben tartani so­li?! meg nem szűnik, mert nincs e ren­geteg könyvtárnak egy fejezete, amely ezekkel az erényekkel ne ékeskedne, amely ezzel a finom illattal ne kedves­kedne. mely az egészséges humornak s a költői képzeletnek virágai nélkül szű­kölködne. Aki ebből á szempontból nézi és olvassa Jókai írásait, annak nem tetszhetik valamelyik könyve a 'legjob­ban, aki a megfigyelésnek és összeha­sonlításnak az ormáról vizsgálja c könyveket, az egészben szereti Jókait s egyformán ■ szereti az iró minden köl­tői müvét, minden tides sorát. Talán nincs a világirodalomban még egy iró, akiről cl lehetne mondani, amit Jókairól állíthatok. A legjobb s az aránylag legkevésbé sikerült müvei közt nagyon csekély az értékkülönbség. Ö nem irt oly regény remeket, mint pél­dául Flaubert,. de huszszorannyit ter­melt, $ ha item is irt olyan kitűnőket mint Balzac, de otfyan csapnivalóan rosszakat se, mint francia kollégája. Ez utóbbinak legjobb és legrosszabb regé­nyei közt rettenetes ii* tátong, — mint­ha nem is ugyanaz az iró teremtette volna őket. Jókainál» a leg jelentéktele­nebb alkotásában is megtalálod a mü­vei legkitűnőbbjének az erényeit. (Az igaz, hogy ez utóbbiban meg imití­­amett ott kisért gyengébb dolgainak egynémely ícgyatkozSsa.) Hogy egy iró hatvanéves pályáján, párját ritkító ter­mékenység mellett így megtarthassa a színvonalát, maga is tüneményes dolog, •s alighanem ebben áll az igazi nagysá­ga. Még. szenilis írásai se mutatják azt a hanyatlást íónykorszakbeli müvei mellett, amelyet ruás elaggot íróknál tapasztalni. Még a nagy' Goethe vénsés­­beu irt dolgai is mélyebben esnek vi­rágzó periódusának a termése, mint a Jókai kései dolgai az évtizedekkel ré­gebben írottak nívója alá-Valószínűleg ez az oka, hogy bár a kiváló mesemondó összes' müveinek a megszerzése ma. már egész vagyonba kerül. az .olvasók ezrei, mégis arra pá­lyáznak, hogy mindannyit birtokukba vegyék. Tudattalanul is érzik, hogy Jó­kai nem az . az író, akitől cgy-Mt re­meket elég elolvasni, hogy megismer­kedjünk vele. A teljes Jókait kívánja mindenki, meri nála a legkisebb apró­ság is gyönyörködtet, s legkiválóbb mü­ve csak árnyakaikig különb legkisebb­nél, amely .szintén tele van az Ismert Jókaí-oténr ekkel, s elsősorban Jókai- Sággal. S csak az, aki birtckVva van a nagy iró összes • könyveinek* e&ak az látja, mily meddő vitatkozás 'tjz, bogy melyik müve a legsikerültebb, s minő fölösleges kérdés, hogy melyik- regénye tetszik a legjobban. Csak-az'összes Jó­­kai-köuyvck boldog tulajdonosa érzi, minő varázslat rejlik c termékeny címe gazdag kincses.házában; csak ő tadja méltányolni a jókaiságot a nagy elbe­szélő . e különleges erényét. ;% magyar költészet, ez egyik legbccscsobb meg­nyilatkozását. Egymásután olvasva árulják csak el e müvek az azokat al­kotó géniusz minden csudás 'adományát: a Jókai páratlan képzőimét, méltán megbámult derűs humorát, ezt .a kese­rűség nélkül való édes humort (amelyet kedvem Volna kedély édességnek nevez­ni el), a csevegésnek arra játszi formá­ját, amelyért megirigyelhetné nem egy híres francia »causcur«, $ leírásainak azt a báját, amely könyveinek egyes lapjait lefordithatátlanckká teszi, — mert hol van külföldön az az iró, akt ügy tud' a saját nyelvén, mint Jókai a magáén? Hozzájön mindehhez az amely erkölcsi fölfogás, amely bizonyos iro­dalmi irányok kedvelőinek a szemében talán nem is érték,« sőt esetleg a komi­kum hatását teszi, de azért becses al­kotóeleme ennek a nagy ernbemiünká­­nak. A naiv együttérzés a jókkal, a bűnnel szemben megnyilatkozó irtózat, a kójniszsággal szemben tiltakozó erkölcsi tüibáborodás s a nemes •lelkek és szép cselekedetek' gioriíikálása. mindez ma nincs divatban, de még jöhet oly kor, amikor megint modern lesz, < és semmiesetre se baj. hogy benne varra Jókai másfélszáz .könyvében, .s' hozzá* tartozik a költő egyéniségéhez, alkotó­része a jókaiságnak., Jókai véthetett .az iskolai '.észtetika kötelező, törvényei ellen’ (vétett is), de azt hiszem; hogy — igazándi nagy iró lévén — vajmi keveset törődött c sza­bályokkal. Mentül nagyobb teremtő va­laki, annál inkább engedheti rneg ma­­gáhalc azt az előjogot, hogy a maga lá­bán járjon s a saját törvényei szerint írjon. Az ilyfajta. költő- nem kérdezi (Petőfi se kérdezte,.és Ady se kérdez­te), hogy mit szabad és hogyan kell, hanem úgy termel, ahogy az alkotó ösztöne súgja neki. Él a szabadsággal, amely öt, az erdők édes csalogányát, illeti meg. Ők ketten, a fiilemile és Jó­kai, nem kérdeznek senkitől törvényt; ttgy dalolnak, ahogy áz istenek ‘ meg­szólalnak bennük! S minő szerencse, hogy az ilyen láng­elme nem az iskola, hanem saját géniu­szának ;i tör vényei, szerint alkotja szép­séges dolgait!' Szerencse és jótétemény. Mert ha Jókai kötelezőiknek ismeri , cl magára nézve a regényírásnak atna jog- és inüszabályait, amelyeket Jósika ’Miklós »Regény és regényitészet« ciroü könyvében kodifikált s például, a nagy Iclkiisnierclcsségü,. uiélytudásu és kiváló emberismeretii Kemény Zsigmortd be­tartott, akkor talán (ha ugyan ez. a föl­tevés egyáltalán lehetséges s .az ilyen eset, egyáltalában elképzelhető!) Jókai szintén megcsinál; U&-tizenöt becsülete­sen megkomponált regényt, de • csak olyan, tíz-tizenötöt, amely szaporította, volna a jó olvasmányok számát, de ,ak­kor.Jókai nem.,az a Jókai volna, aki egyet jelent a'-magyar■ kultúra egyik, legnagyobb, diadalával, s a jőkptság, ez az önmagának törvényt hozó irányzat,, a termékenységnek, a színgazdagságnak, 'a humornak 'és képzeletnek ez a párat­lan szövedéké sohase születik üreg, -s akkor a mostani cciitemiáritim korántsc. lenne oly. fényes és világraszóló •meg­nyilatkozása a magyarság rajongásának, mint ezen a szép ünnepen, aptelyct c szent esztendő elején ülnek meg min-

Next

/
Oldalképek
Tartalom