Bácsmegyei Napló, 1925. január (26. évfolyam, 1-29. szám)

1925-01-23 / 21. szám

2. oldal BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1925 január 23 Reiniiz Jakab csak felbujtó Egy hires grafológus véleménye a nyolcszoros rablógyilkossúggal gya­núsított szatmári kereskedőről Reinitz Jakab, a nyolcszoros rabló­gyilkossággal vádolt szatmári kereskedő bűnügyének fe derítésére — mint a Bácsmegyei Napló is megírta — a nyo­mozó hatóságok grafológusok és okkul­­fisták segítségét is igénybe vették. A nyomozás folyamán ugyanis semmifé e tárgyi bizonyítékot nem s kerü t találni, amely Reinitz bűnösségét kétségtelenül igazolná, azonban a nyomozó hatósá­gok meg vannak győződve afe'ői, hogy a rendületlenül tagadó Reinitznek része van a rablógyilkosságokban. A nyomozásban résztvett Haas Ottó/ a leghíresebb grafo ogurok egyike és aki — mint Budapestről jelentik — a napokban nyújtotta be szakvéleményét a rendőrségnek. — Reinitz Jakab — közli a szakvé­lem'ny — egy öreg, szakállas, hitbuzgő, tipikusan keleti jelegű zsidóember. Templomjárói isíc: félő, a családi életet szerető, siirmlékonymodoru, de emellett rendkívül szívós és vasakaratu ember. Első pillanatra jószívű köznapi polgár benyomását kelti, de csak addig, amíg üzletről nincs szó, mert ebben a perc­ben már hihetetlen mértékben kifejlődik benne a cinizmus, az egoizmus és a tör­hetetlen akaraterő. — írását alaposan szemügyre véve, a különböző vonalak alapján megállapí­tottam, hogy legfőbb jellemvonása a zárkózottság ás az őszinteség teljes hiánya. Olyan na rymérvű szinészkedési talentum, amely világhíres színészeknek is dicsére­tére válnék. Egoizmusából ered nagy­mérvű hazudozási hajlama. írásán durva jelleg vonni végig: a pénz mindenek­­feletl, mondja ez a fej. / — Mikor Reinitz az első bűncselekményt elkövette, érezhetett még lelkiismeretfur- Jalást, amikor azonban a nyomokat sikerült eltüntetnie, s mintegy gyárilag követte el bünha'mazatá', az a kis rzó TUDJA-E...? TUDJA-E. mi ez? La practica deí divorzio in Ungheria Guida Graridica Prezzo IS lire Preuotarai presso: Agenria Ca. Siroli—Corso Vitt. EmanueL, 1. M lano Szinte naponta látjuk a fönti hirdetést ä milánói világlapnak, a Corriere delta Sera hirdetési rovatában. A szöveg ez: A magyarországi válási törvény | jogi kalauz Aki nem ismeri az olasz házassági törvényt, annak ez a hirdetés meglehe­tős rejtélyes s talán azt is képzeli, hogy a jó taliiánok valami jogi szenvedélytől hajtatva foglalkoznak a magyarországi törvénnyel. De nein ez a helyzet. Olasz­országban a házasfeleknek semmi körül­mények között sem lehat clválniok. Ma féri és feleség nem. tud együtt élni. ak­kor külön mehet in kint. de a férj tartozik feleségéről gondoskodni és a feleség tar­tozik viselni férje nevét. Akik nem képesek beletörődni ebbe és ui házasságot akarnak kötni, azok Magyarország felé tekintenek. Ha lete­lepszenek. és megszerzik az állampol­gárságot. akkor törvényesen elválhat­nak. másodszor is házasságot köthet­nek. A magvar paprika mellett tehát hí­res a magyar válást törvény is. Ma­gyarország az olaszok Gretna Greenje. & TUDJA-E. ki volt Kart Späterer az a német, sváict költő, ki most halt meg. aggastyánkorában, őszen s évekkel ez­előtt a Nobel-dij elismerését kapta. Lncernben éldegélt, egymás után íro­gatta könyveit, melyek számára a hal­hatatlanságot biztosították, de azért nem ismerte öt senki sem. 1914-ben az­jellemvonás, amely még az első bűn­cselekmény elkövetése előtt kivillant, a sorozatos bűncselekmények elkövetése fo­lyamán teljesen el lárváit. Ezt az Írásai­ban durván végződő hajszálvonalak mu­tatták meg nekem. Az írás karaktere arra engedett következtetni, — a nyo­mozóhatóságokkal ellentétben — hogy ö nem többszörös gyilkos: Reinitz csak felbujtott a gyilkosságra. Annál poziti­vebb nyomokat fedeztem fel azonban irás ,ban arra vonatkozóan, hogy több esetben bvj.otta fel bűntársait a gyilkos­ságra. nyükben a sajtó támogatására hivat­kozni. Annál meaengedhetetlenebb ez az áremelés, mert az árdrágítás elleni törvény értelmében élelmicik­kek árál nem szabad kartellszeríien emelni. Most pedig a pékek részéről minden komoly indok nélkül ez tör­tént és ezzel a kenyér és fehér-süte­mény ára a Vajdaságban Szuboti­­cán a legdrágább. Ezt az önkényes áremelést — ha másképp nem lehet — hatósági utón kellene letörni. Javul a pénz — drágul a kenyér M Oiven százalékkal emelték a pékek a kenyér és péksütemények árát A dinár áremelkedése a gabona, liszt- és kenyérárakban jelentékeny drágulásra vezetett. A liszt árát ki­logrammonként egy dinárral emel­ték lel a detail-forgaiomban és szer­dán a szuboticai pékek meglepetés­szerűen a kenyér kilójának az árát öt és hat dinárról hat és fél. illetve hét dinárra, a zsömlye árát egy dinárról másfél d'ndrra és kifli árát Ötven páráról hetvenöt Darára emel­ték. A sütőiparosok ezt az áremelést kedden megtartott értekezletükön határozták el és arról egv körlevél­ben értesítették vevőiket. A körlevél azzal a merész állítással végződik, hogy az áremelést a sajtó is támo­gatja. A meglepő és egyes elsőrendű szükségletet képező éleimicikkeknél ötven százalékra rugó áremelés okaira nézve informálódtunk szak­körökben és a kapott felvilágosítá­sok megegyeznek abban, hogy a liszt, illetőleg a kenyér és fehér - sütemények 'arának drágítására nem volt semmi ok. A gabona-árak. elsősorban a búza és,a tengeri ára az utolsó héten állandóan emelkedő tendenciát mutatott ugyan, ez azon­ban csak a dinár váltakozó árfolya­mának a következménye. A gabonaártól^ cmelktjdésej. keddi1- tartott és akkor érte el maximumát. A búza ára ezen a napon kedden 470 dinár volt. a prompt tengerié pe­dig 210_ dinár. Szerdán ezek az árak MőO-ra és 200 dinárra csökkentek, I csütörtökön azonban ismét a keddi i színvonalra emelkedtek. A gabona árának ez az emelke­dése azonban tisztán csak arra ve­zethető vissza, hogy a dinár múlt j heti magas, a kilenc centimest is tul­­, haladó árfolyamáról fokozatosan •visszaesett 8.40-re. A jugoszláv ga­bona-piac elsősorban a Csehszlová­kja és olasz gabonapiachoz igazo­­j dik. a cseh koronában és a Urában pedig napok óta stabil a búza ára. Körülbelül nyolc napja már állan­iában 126 cseh korona a búza ára és 1 hogy az dinárban mégis emelkedik, I annak egyedüli oka. hogy a dinár j árfolyama az utóbbi napokban esett j A búza áremelkedése azonban igy is csak busz-harminc dináros méter- I mázsánkint és igy épp ennek az 1 emelkedésnek az okai folvtán a liszt j és kenyérárak emelése teli esen in­­s dokolatlan. mert hiszen a dinár bel- i földi vásárló ereje lényegesen emel­­j kedett. De még ettől eltekintve se ; lehet jogosnak tartani a kenyér- és I pék-sütemények lényeges áremelé­­■ sót. mert amíg a liszt kiloerammon­­. kint csak tizenöt százalékkal drá­­í gult. addig a fehér-süteménvek árát : ölven százalékkal emelték. I A Bácsmegyei Napló távol áll at- I tói. -.hogy, ipar- vagy keresktdelem­­j ellenes magatartást tanúsítson, de 'ezt a megengedhetetlen' áremelést í mégis a legerélyesebben vissza kell ' utasítani, annál is inkább, mert a sü­tök és pékek jónak látták körözvé-Hardlug is bűnös volt a petróleum-panaszában Az amerikai szenátus elfogadta az amerikai bizottsá g jelentését Newyorkból jelentik: A szenátus negyven szavazattal harminc ellené­ben efogadta a peirőteum-boirüny ügyében kikií dőlt bizottság jelenté­it. A bizottság jelentése Shall bel­ügyminisztert bűnösnek mondja ki a,.ban, hogy kölcsönök alakjában iiegveszlegtési pénzeket fogadott el. Súlyos vádakat tartalmaz a jelentés az akkori tengerészeti miniszter ellen, akinek szemére veti, hogy a petró­leumterületek rendelkezési jogát, amely őt iliette meg, a belügyminiszterre ruházta. Hardmg akkori elnököt a jelentés szintén felelőssé teszi, hogy ebbe az átruházásba beleegyezett. Az egész ügyről megállapítja a bizott­ság, hogy nemcsak nagyarányú si­­bői s, tu.nem súlyos bűn a nemzet érdekei eilen is, mert az állam te­rületéről kiengedett olyan petróleu­mot, amely a flotta számára szük­séges tartalék lett volna. A szava­zásnál 26 szenátor nem szavazott. Nagy feltűnést keltett, hogy a jelen­tés elfogadása mellett szavaztak nem­csak a demokraták, akik egy ellen­zéki párt tagjai, hanem hat függeí­­/ui I zt 'f'-acági s'ennior is. tán. mikor kitört a háború. Zürichben Németország ellen beszélt. Ezt mondta: — Nem elég. hogy Kain megölte Ábelt. Kain most még a tetejében meg is rágalmazza testvérét Soíitterert a svájciak megkérték, hogv fejtse ki részletesebben nézetét a világháborúról és erre nagy hallgatóság előtt negyven perces előadást tartott. Ekkor szerepelt először és utólszor po­litikailag. Ez a, szereplése tette ismertté a nevét. Németországban azóta egyet­len könyvét sem árusították, munkái el­tűntek a boltok kirakataiból, neve nem .szerepel többé az iskolakönvvekben. Egv törvényszéki bíró fia volt. fiatal­korában festegetett zenélt. Báselben ta­nult és húszéves korában szentelte ma­gát, végkén az irodalomnak, mikor meg­írta »Saul« cimü drámáját. Főmüve a lázadó Prometheusról szól melyet 1880-ban kezdett és annyiszor átdolgo­zott. hogy csak halála előtti években tette közzé végleges formájában. Ez a szabad lélek drámája. Az Ur angyala megjelenik Prometheus előtt, azt ajánl­ja neki. hogv f «adja c! a békés, nyu­godt lelkiismeretet cserébe a leikéért, melv semmiféle istent nemi Ismer és semmiféle törvényt nem tisztel. A titán ezt visszai'tasitia. míg testvére ehogad­­ia az ajánlatot és az isten angvaia az emberek királvává teszi. Prometheus megvetően eltávozik innen, a hegyre megy. ott meglát egv nőt. »méltóságá­nak villámlásában«: Prometheusnak ki­rályi és uralkodó lelkét, molvnek a ti­tán hűséget esküszik. Szenvedés az egész élet . de «zén és ió szenvedés. Drámájának címe: Prometheus, a tűrő. Sokén azt állitták, hogy a német költő o’öbb emlékezett meg az emberfeletti emboTó!. mint Nietzsche. -Derülten, bölcsen éldegélt, idilli nyu­galomban a családjával. Egv francia költő igv jellemzi őt: — Lucernben láttam Karl Splitteren. Gondolkozó arcú szürke szakállas fér­fi ballagott nz elhagyott uccán, mind­két karján egv-eev kosárral Kedd volt. piac-nap és a költő gyümölcsöt, főzelé-i két ment vásárolni. A nagy poéta, a jbüszke polgár, szóba ereszkedett egy- I szerű emberekkel és hosszan érdeklő­dött a kofáknál, melyik a frissebb tojás. # TUDJA-E, hogv Berlinben három hó* i nap óta minden áldott nap milyen íi­­jíokzatos. lélekzctállitó rablások törtéu-I ntck? Hajfürtöket rabolnak, ismeretlen tettesek. Fiatal, vagy nem fiatal, szép Vagy íiicm is szép lcánvok bazamennek egy I csúnya este és siránkozva mesélik hez- I zátartozóiknak. hogy valaki — aki néha {tagbaszakadt és nagvszakálas férfi, né­­jfcia azonban cingár és borotvált — egv óvatlan pillanatban megragadta vállukat ;s ollójával lenyisszantotta hajukat. Mint­hogy pedig a merénylet következmé­nyeit máskép nem lehet rendbehozni, a kárvallott lányok másnap a fodrászhoz mennek és bubi-frizurát csináltatnak maguknak. A berlini rendőrség a legnagyobb jeréllvel nyomozta a merénylőket, de ; minden eredmény nélkül Egvrc szapo­­* rodtak a titokzatos haivágók. Újságok ■külön rovatot nyitottak az esetek szá- i montartására. Különös érdeklődést ger­jesztett e,?v fiatal tanítónő esete: az ő íliaiát is lenvfría a szörny, de két héten beiül minden egyes tanítványáét is. R6- jgi. tisztes német családokban gúnyosan emlegették már a rendőrséget, a köz­­társasági rendőrséget arra hivatkozva, hogy bezzeg ilvesmi nem fordulhatna elő akkor, ha nem szocialisták uralkod­nának. Most .azonban nyitjára jöttek végre a titoknak. Egvik legutolsó áldozat, egy diáklány, e'éové meggondolatlanul, a rendőrségre futott, hogy ott előadja a merényletet, de* annyira regényes történetet mesélt el hogv a rendőrtiszt közelebbről is megvizsgálta a megtámadottat, mikor : kiderült hogy a diáklány kis-táskájábon I újságpapírba csomagolva ott van az el­­: rabolt haifürt. j Ezután. ■ hogv az esetet a rendőrség * nyilvánosságra hozta, nem igen fordult elő több merénylet. Azok a lányok, akik bubi-frizurát akartak maguknak csinálni, egyszerűen lenyirták a hajukat. A bubi-frizura különben egyre hódit Berlinben. Ecv újságíró arra vállalko­zott. hogy statisztikát csinái. Tanulmár* nyozta a közönséget sok estén át a színházban, száz mag száz cukrászdát, mozit járt be. megkérdezett fodrászo­kat. fésülőnőket napokon át utazott zsidóit földalattin, bátran dacolva fér­lek. vőlegények fenyegető tekintetével, de most elkészült ia nagy müvei Megállapítja, hogv a bubi-frizura nap* ról-napra jobban hódit. Berlin előkelő negyedeiben sokkal inkább, mint a sze­gény negyedben. A nyugati város ró­­székben a nők 16%-a már bubi-frizurát hord. szóval sokka! kevesebben, mint Amerikában, sőt a kevésbé vagyonos városnegyedekben a százalék 7-re vagy 5-re esik. De azért nem kell kétségbe­esni: a bubi-frizuráé a Jövő. * TU DJ A-E. hoev milyen különös tár­saság alakult egv kis olasz városban, Ruíinóban? Megalakították az agglegé­nyek szövetségét. Alig hogy hire futa­­modott ennek, egész Olaszországból ez­rével és ezrével ostromolták meg a követséget az ui jelentkezők, annyira, hocv a titkárnak irodát kellett nyitnia, munkaerőket szerződtetni, hogv az ostromló levelekre válaszolhasson. Ek­kor mutatta a szövetség a evöngeség első iciét. amennyiben elvei ellenére ecv eépirónöt is leszerződtetett Szilveszter éjszakáján a szövetség ünnepélyes ülést tartott, melyen fölol­vasták alapszabályait elénekelték him­nuszát és a diszlakomán megjelent egy Pap is, Az agglegények elnöke. Michel­angelo Lombardi erkélyről beszélt a nagy tömegnek kitartásra, hűségre buzdítva mindenkit, emlékeztetve a leg­első. legszentebb kötelességre, melv Fltia a. nősülést. Sok tag nagyobb nsz­­szegett niánlott föl a szövetségnek, hogy két havi folyóiratot indítson »Agg­legény« címem. K. D.

Next

/
Oldalképek
Tartalom