Bácsmegyei Napló, 1925. január (26. évfolyam, 1-29. szám)

1925-01-01 / 1. szám

1925. január 1 BÁCSMEGYEI NAPLÓ 5. oldal. Franciaország fizeti adósságait Clcmentei pénzügyminiszter a szovetségkőzi adósságok rendezéséről 01. b) szavazóbcly az Almási-uc­eai elemi iskolában. Itt azok szavaz­nak. akiknek vezetéknevük M. betű­vel kezdődik. Összesen 761. IV. a) szava szóhely az Usztav­­szka-uccai református Iskolában. Az SZr- T. betűkkel kezdődő választók szavaznak. Összesen 747. IV. a) szavazóhely az evangélikus iskolában, ahol az E.. Zs.. Z.. I., N. és S. betűkkel kezdődő választók szavaznak 713 szavazóval. V. b) szavazóhely a szala.ikai is­kolában. ahol a, Ny., R.. Tv.. Cz., íL. Cs. betűsök és a klisszai választók szavaznak. Összeken 704. V. b) szavazóhely a cseneji isko Iában., a szállási szavazók szavaz­nak. összesen 775. Koviszadon eszerint 7369 válasz­tó nyert beosztást. Lengyelországban akcióra készülnek a kommunisták Parisból jelentik: A Matin írja szer­dai számában, hogy Herriot miniszter­elnök az amerikai nagykövetnek a teg­napi tanácskozás alkalmából, amikor a szövetségközi háborús tartozások ren­dezéséről volt szó, memorandumot nyúj­tott át, amelyben kifejtette a francia álláspontot. A nagykövet az emlékira­tot még tegnap kábel utján eljuttatta Washingtonba. Hasonló memorandumot juttatott a francia kormány az angol kormányhoz is és ebből nyilvánvaló — Írja a Matin — hogy a szövetségközi pénzügyi konferencián, amely január 6-ra van kitűzve, a szövetségesek hábo­rús adósságainak kérdése szerepelni fog a tárgysorozaton. Clemente! pénzügyminiszter fogadta a Newyork Herald párisi lapjának egy munkatársát s azt mondta, hogy Fran­ciaország sohasem kérte Amerikától tar­tozásainak törlését, sőt ellenkezőleg a francia kormány nyomatékosan hangsú­lyozta Washingtonban, hogy eszeágában sincs az adósságoknak csak egy részét is megtagadni, vagy bármiféle fizetési kötelezettség alól kibújni, mert aláírá­sát minden körülmények között, kötele­zőnek tartja magára nézve és annak konzekvenciáit föltétlenül viseli. Mindössze arról van szó, hogy mivel a Dawes-terv alapelve szerint az adós állam készfizető kötelezettségét alá kel! rendelni fizetó'képességének, a francia kormány ugyanezt az elvet kívánja al­kalmazni a maga tartozásai és a német fizetések kapcsolatában, vagyis azt re­méli, hogy Amerika hosszú időre terjedő moratóriumot s aztán a fizetések törlesz­tésére a Franciaország helyzetének meg­­fe'clő hosszabb időközöket fog engedé­lyezni. Letartóztató*' vezéreikszabadonboesátását követelik Varsóból jelentik: A kommunis­ták karácsony óta különösen tevé­kenyek s eddigi taktikájukat meg­változtatva, szövethetek az ukraj­nai zendülökkel, akik visszaözönlöt­­tek Lengyelországba. Főleg a Ke­leti-tenger partvidékén mozgolód­nak, körülbelül 50 főnyi bandákra oszolva, amelyek géppuskákkal és kézigránátokkal vannak felszerelve, támadásokat intéznek a lengyel nagybirtokosok ellen, a parasztné­­oet nedig földosztással kecsegtetik. A levőre! kommunista-párt Var­sóban ezerszámra osztogatja fölhí­vásait. amelyben erőszakkal fenye­getőzik arra az esetre, ha a párt vezérét és több letartóztatott agi­tátorát nem bocsájtják szabadon. Felvonulnak a károsultak a noviszadi kosztpénzcsaló tárgyalásán — A fötúrgaalás második napja — Uj szövetségi szerződés készül az SHS. állam és Görögország között Biztosítják a görögországi jugoszláv kisebbség védelmét Beogradból jelentik: A legrövi­debb időn belül megkezdődnek a diplomáciai tárgyalások az S. H. S. királyság és Görögország között a nemrég felmondott szövetségi szer­ződés megújításáról. A két ország megbízottai valószínűleg Beograd­­ban ülnek össze. A szerződés megújításával kap­csolatban Camadosz görög követ felkereste Markovics Jován külügy­miniszter-helyettest. akivel megbe­szélte a technikai előkészületeket. Az újonnan kötendő szerződés né­hány klauzulát fog tartalmazni a néhány év óta függőben lévő kérdé­sek rendezésére. Megoldásra kerül a Szalonikiben és egyéb görög te­rületen élő jugoszláviai kivándorol­tak és általában a görögországi ju­goszláv kisebbség ügye. A görögök Bulgáriával, mint ismeretes, Géni­ben jegyzőkönyvet Írtak alá a ki­sebbségek kölcsönös véd-nméről. A régi szerződést az S. H. $. állam éppen avégből mondta fel Görögor­szágnak. hogy az ui egyezményben a jugoszláv kisebbség védelméről is gondoskodjon. Ezáltal a két ország harátságos és szövetségi viszonya helyre fog állni. Márciusban külön tárgyalások in­dulnak meg ezenkivü! a ingoszláv­­zörög kereskedelmi egyezményről. A görög követ kérdést intézett a külügyminisztériumhoz Cankov bol­gár miniszterelnök legutóbbi beo­­gradi látogatására vonatkozólag is. A külügyminisztérium azt a választ adta, hogy az S. ti. S. állom és Bul­gária semmijeié írásos egyezményt sem kötőitek egymással, hanem a Cankov, al folytatott tárgyalások csupán informativ jellegűek voltak. Kiss Vilmos bűnügyének második tár­gyalási napján még nagyobb volt a kö­zönség érdeklődése, mint az előző na­pon. Ma hallgatták ki a károsultakat, akiknek legtöbbjéről kiderült, hogy tényleges káruk nincs, mert az előző üzletekből kifolyólag átlagosan éri Itat­­száz százalékos kamatot kaptak, úgy­hogy arányíaigi rövid időn beiül, — nyolc hét alatt többet kaptak vissza, mint amennyit kölcsönadtak. Dr. Gomirac tanácselnök Kiss Vilmos elé tartja a rendőrségen és a vizsgáló­­bírónál tett vallomásait, amelyekben Kiss beismerte, hogy fiktív tételeket vezetett be könyveibe, hogy ezekkel megtévessze hitelezőit. ' Kiss kijelenti, hogy mindkét jegyzőkönyvet rosszul vették fel, azok nem tartalmazzák hűen akkori vallomásait. Watdmann Andor banktisztviselő az első kihallgatott károsult. Elmondja, hogy Kiss különféléi üzletek ürügye alatt folyton pénzért ostromolta, végül is ő és Polacsek Soma banktisztviselő 20— 20.000 dinárt adtak: kölcsön, amelyekért Kiss havi 50% hasznot fizetett. Mint­hogy a haszonrészesedés meghaladta a kölcsönösszeget, nem érzi magát meg­károsítottunk. Dr. Lemaics János ügyész: Rábeszél­­te-ü valaki, hogy ne vádolja Kísst? Tanú kijelenti, hogy nem. A birósá inegesketi. Rosenbaum Sándor biztosítási tisztvi­selő a,zt vallja, hogy Kiss nála kötött élet- és balesetbiztosításokért tartozik, de vele más természetű és igy kölcsön­­üzleteket sem kötött, eszerint Kiss neki nem tartozik. Elnök: Kiss tegnap azt vallotta, hogy 60.000 dinárral tartozik önnek. Rosenbaum: Egy fillérre! sem. Elnök (Kisshez): Alit szól. ehhez? Kiss (habozva): Meglehet, hogy té­vedtem. Dr. Lemaics János ügyész indulato­san ugrik fel és mert úgy látja, hogy a vádlott érdekében mentőakció indult meg, kéri Roseubaumot a tahuadra megeskeítetni. Dr. Szekulics Milán védő: A bíróság­nál se keresztény, se zsidó eskü nincs, csak bírói eskü, amelyet mindenki egyformán tesz le. Ügyész: Újból kéri Rosenbaumot Alo­es öt könyvére niegeskeuetni. A bíróság az ügyészi indítványt el­utasítja és meg esketted Rosenbaumot. Az ügyész semmiségi panaszt jelentett be. Rosenzweig Hugó mérnök 25.000 di­nárt adott Kissnek. az összeg Kiss le­­vrtőztatása napján lett volna esedékes. Erre az egy hónapra. 50% kamat volt kikötve. Kiss megígérte, hogy egyik ’ áü.'ik+tánál igazgatónak alkalmazza. Az ügyész a tárgyalás eddigi megál­lapításaiból már bizonyítottnak látja a vádlott csalási szándékát. A védő ezzel szemben azt vitaija, hogy a hitelezők nem nyereségrésze­sedést, hanem tökekamatot kaptak és védence uzsorások karmai közé került. Rummer Sándor ny. tanító fia adott előbb 5000 dinárt Kissnek, mire az apa is 13.000 dinárt fektetett a vállalkozás­ba, amelyért december 17-én 26.000 di­nárt kellett volna visszakapnia. Puminer eicsukló hangon, sírva panaszolja, hogy nincs nyugdija és ily módon remélt na­gyobb jövedelemhez jutni. Kiss kért újabb 80.000 dinárt, amire állítólag az­ért volt szüksége, mert Sznboticán megvette Hcffmannó patikáját és ehhez kellett a1 pénz. December 19-én 104.000 dinárt adott Kissnek, Kiss, Kissné. any­ja és Hofímanné aláírásával ellátott váltóra. Erre két hó múlva szerződési­leg 100% haszon volt kikötve, A való­ságban 117.000 dinár tőkét adott át, kára 75.000 dinár, mert a váltót perel­te, lefoglaltatta Kiss laboratóriumát, könyvtárát, amelyért 55.000 dinár folyt be. 1 Ügyész (Kissliez): A Pummernek adott váltón szereplő négy aláirás va­­lódi-e? Kiss (némi habozás után): Nem, mind a négy nevet én irtain alá, Mandl Emestin látta, hogy férje cége Mandl és Roseuzweig igen eredménye­sen dolgozik Kissel, Kiss kérésére ő is adott saját pénzéből előbb 40.000 dinárt, később felszaporodott ez az összeg 135.000 dinárra, amelyből 100.000 dinár elveszett, mert csak 35.000 dinárt ka­pott vissza. Dr. Szekulics védő hevesen kikel az ellen, hogy a károsultak úgy állítják be a4 tételeket, mintha haszonrészesedéshez lett volna joguk, pedig minden esetben uzsoraüzletekröl van szó és igy ezek iildözcndők volnának. A tárgyalást egy órakor megszakí­tották és folytatását délután 3 órára halasztották. A délutáni tárgyalás A délutáni tárgyalás legnagyobb ré­szét Rosenzweig Lajosnak, a Rosen­­zweig és Mandl-cég főnökének kihallga­tása foglalta cl. Rosenzweig a vizsgá­lat során 1.250.000 dinár kárt jelentett be, a mai tárgyaláson azonban azt val­lotta. hogy készpénzben 865.000 dinárt, idott Kiss Vilmosnak, amiből 479.000 dinárt visszakapott. Az elnök rámutat, hogy a tanú két vallomása közt feltűnő ellentét van. Szekulics Milán védő egy óra hósz­­szat faggatja a tanút, aki beismeri, hogy az a könyvkivonat, amelyet a bí­róságnak beadott téves, mert abban követelésként van feltüntetve az a ha­szonrészesedés is, amit Kiss Vilmostól kapott volna. Beismeri, hogy átlag 600%-os évi kamatot számított. A következő károsult és tanú özv. Hoffmannć szuboticai lakos. Elmondja, hogy gyógytárának gondnoka, révén is­merkedett meg Kiss Vilmossal,' akinek előbb 50.000, később 35.000 dinárt adott keserűsé üzletekre, később egyik barát­nőjétől váltóra 44.000 dinárt vett fel kölcsön, azt is Kiss Vilmosnak adta. Mind a 129.000 dinár elveszett, egy fil­lért sem kapott vissza. Kiss teljesen tönkretette, váltókat is hamisított a ne­vére, amelyeket neki prezentáltak. Az elnök a tanti kihallgatása után a tárgyalás folytatását január 2-ikára ha­lasztotta. KÖNYVEK • a ® Beszámoló a karácsonyi könyvujdonságokról A karácsonyi könyvpiac magyar ter­mése az idén szegényebb volt mint a megelőző esztendőké. Kevesebb irodal­mi mü jelent meg s azok is mtgyobbá­­ra csak fordítások. Az újabban nagyon felkapott Meres­­kovski-nak • Az istenek születése , cimü regénye látott most napvilágot magya­rul gondos fordításban. A szociális ten­denciájú kalandregények népszerű Író­jának, Jack London-nak két regénye is megjelent: A vén kalóz kincse- és »A magas északon.« A berliniek Újhelyi Nándorja, Artur Landsberger, aki a né­met nagyvárosok életéről irt erkölcs­­rajzaival tette ismertté nevét, »Maison Olga rt« cimü müvével szerepei a könyvujdonságok között: ezt a regényt a kiadó stílszerűen Újhelyi Nándorral fordittatta. Megjelent magyarul Henry Altorge-mik »A nagy kataklizma« cintii fantasztikus regénye, amelyet a párisi Ooncourt-akadémia ' nemrégiben nagy dijával jutalmazott. Kiadták azonkívül Allorge másik regényét, »A tőzsde urá«-t Ls magyarul. Eredeti magyar újdonság alig egy­­kettő jelent csak meg. Lázár István, a legtermékenyebb maigyar irók egyike Krisztus« cimü napkeleti legendájával szerepel ezek között. Megjelent azonkí­vül könyvalakban Molnár Ferenc nagy­sikerű vigjátéka az Üvegcipő« is. Az itt felsorolt könyv ú jdonságok a szubo­­ticai Mamuzsics-félje könyvkereske­désben kaphatók. Ossendowski: Állatok, emberek és is­tenek. Kevés irodalmi mii vert fei év­tizedek óta annyi port. mint Ferdinand A. Ossendowskinak ez a keletázsiai re­gényes útleírása. A lengyel mérnök mindenekelőtt tökéletes irodalmi sikert aratott Szovjetoroszországból való me­nekülésének izgalmas és mesteri módon megirt elbeszélésével, az irodalmi szen­zációt azután fokozta az a vita, amely a könyv tudományos értékéről megin­dult. A keJetázsiai kutatók legkiválóbb­­iai sorakoztak fel Ossendowski mellett és ellen, a támadásokat az »Állatok, emberek és fstenek«-kel szemben Sven Hédin, a világhírű tibeti utazó vezette, aki egyes aprólékos adatokból árra :t következtetésre jutott, hogy Osseu­­duwski sohasem járt Tibetben és köny­vét legnagyobbrészt képzelete nyomán irta. Ossendowski cáfolt, nyilvános vi­tára hívta ki a svéd tudóst, aki fel is vette a keztyiit, de a lengyel író végül megfutott a párbaj elöl és beismerte, hogy könyve elsősorban irodalmi alko­tás és megírásánál gyakran nem helye­zett súlyt a tudományos pontosságra. A .vita során a könyv százhetvenezer pél­dányban kelt el Németországban és egy másik könyv jelent meg róla, amely az Ossendowski mellett és ellen elhang­zott véleményeket foglalja össze. Az Állatok, emberek és istenek-, amely magyarul most jelent meg, a szuboticai Mamüzsics - féle könyvkereskedésben kapható

Next

/
Oldalképek
Tartalom