Bácsmegyei Napló, 1925. január (26. évfolyam, 1-29. szám)
1925-01-01 / 1. szám
6. oldal BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1925 január 1 Erzberger gyilkosait -újból Budapesten rejtegetik A kiutasított Schulz és Thylessen a Szózat szerkesztőségében laknak Budapestről jelentik: Erzberger német birodalmi miniszter gyilkosait: Schulz Henriket és Thylessen Henriket — mint ismeretes — a magyar kormány nem adta ki Németországnak, hanem mint alkalmatlan idegeneket kiutasította őket az országból, saját kívánságukra Románián keresztül Törökország felé. A magyar hatóságok Lökösházán át is adták őket a román határőrségnek, de ugyanekkor nyomon követték a gyilkosokat a német detektívek is, akik a magyar határon kívül akarták érvényesíteni az ellenük kiadott elfogatási parancsot. A magyar napilapokban hivatalos kőnyoniatosok utján olyan hírek láttak napvilágot, mintha Török-, illetve Görögországban kaptak volna elhelyezkedési lehetőséget a fiatalemberek, sőt egyes híradásokban már arról is tudtak, hogy Schulz és Thylessen Törökországban katonai kiképzők lettek. Ezekből a híradásokból egy szó sem igaz,' mert Schulz és Thylessen mindenütt alkalmatlan és be nem bocsátható idegenek voltak. Az üldöztetés és a kiutasítások tömege olyan seregcsen szakadt a két bajorra, hogy végül . jónak látták, Mdr gyarorszdgra visszafelé várni az útjukat. Schulz és'Tliylessen Henrik visszakerült Magyarországba. A hivatalos tényezőket bizalmas utón értesítették arról, hogy Schulz és Thylessen Magyarországba visszaérkeztek és az egész bizalmas bejelentés kapcsán titokban nyomozás indult annak a megállapítására, hogy az Erzberger-gyilkosság visszakerült két szereplője hol talált az országban menedéket. A rendőrségnél az ügyet a legnagyobb titokban kezelték és eddig semmiféle intézkedés nem történt clfogatásukra. Ugyanakkor, amikor a hirek forgalomba kerültek ' Erzberger két gyilkosának visszatéréséről és nyomtalan eltűnéséről, bizalmas ‘ jelentések arról adtak hírt a főkapitányságon, hogy a Rózsa-ucca 111. szám alatt a Stádiumnyomda épületében a Szózat fajvédő politikai napilap szerkesztőségében közel két hét óta két idegen fiatalember lakik. A keddről szerdára virradó éjszaka megállapítást nyert, hogy a Szózat szerkesztőségében Zsilinszky Endre fajvédő képviselő főszerkesztő szobájában valóban ott alszik két német fiatalember, akik minden jel szerint azonosak Erzberger gyilkosaival. Az országos főkapitányság — amelynek hatáskörébe az ügy tartozik —- ennek ellenére sem tett eddig semmi intézkedést a Magyarországba visszatért gyilkosok letartóztatására. H ÍREK Nyilvánosságra hozták a magyar kormány és a szociáldemokraták paktumát A szocialisták a palid umbau miisdesi közösséget megtagadtak a?, emigrációvá! Budapestről^ jelentik: A szociáldemo-» urata pártválasztmány határozata alap-^ ján a Népszava nyilvánosságra hozta? egész terjedelmében annak a sokat em- i legetett paktumnak a szövegét, amely} az általános nemzetgyűlési választások | előtt, 1921. év december hónapjában a ■ kormány és a szocialista-párt között * létrejött. A paktum közzétételére a szociális- \ ták részéről az adott ösztönzést, hogy \ ' Bethlen miniszterelnök a Neue Freie Presse karácsonyi számában tett nyilat- { kozatában megfenyegette a szociálde-^ mokrata-pártot, hogy nyilvánosságra 1 hozza a paktumot, melynek közzétételével < a gyanúsításoknak akarta elejét venni a; szociáldemokrata-párt, amely a nyilvá- \ nosságra hozott jegyzőkönyvben a következő megállapodásokat kötötte 1921- ben a kormánnyal: 1. Mivel a szocialisták r.em tarthatnak népgyüléseket, megállapodtak abban, hogy a kormány rendeletet ad ki, amely szerint a politikai gyülekezési jogot valamennyi pártra nézve egyenlő elbánás mellett visszaállítja. 2. A felfüggesztett szakszervezeteket vissza kell adni rendeltetésüknek és a szakszervezetektől elvett vagyont vissza kell adni. Az állami felügyelet azonban továbbra is fenniarad. A villamosvasúti alkalmazottak f szervezkedését a kormány nem aka- jj dályozza, de a MÁV-nál semmiféle szakszervezeti mozgalmat nem engednek meg Intézkedik a kormány, hogy az egyes szakszervezetek elrekvirált helyiségei, az elkobzott vagyon, bútorok és egyéb tárgyak visszaadassanak. 3. A szocialisták előadják panaszaikat az internálásról és a jelentkezési kényszerről, mire a kormány kijelenti, hogy bár az internálást fenntartja, de készen van a politikai internálásokat csupán a terroristákra, kommunista agitátorokra és más közveszélyes egyénekre csökkenteni. 4. A megállapodás konstatálja, hogy a sajtószabadság helyreállott. 5. A szocialisták általános amnesztiát követelnek, mire nézve részletes megállapodás jött létre. A kormányzó kegyelemben részesíti azokat, akiket a polgári büntetőbíróság az 1918. évi október 31. és 1919 március 21. napja között lezajlott tömegmozgalmak keretében elkövetett és jogerős ítélettel üt évet meg nem haladó tartalmú szabadságvesztésre ítéltek, hacsak az illető nem veszélyes a közbiztonságra. Kegyelmet kap, aki ellen ugyanazon okokból most kell eljárást indítani, ha öt évnél súlyosabb büntetés nem vár rá. 6. A szocialisták követelték a gyorsított eljárás megszüntetését. A kormány kötelezettséget vállalt, hogy azt megszünteti. 7. Kötelezte magát a kormány, hogy a kivételes rendelkezéseket sürgősen revízió alá veszi és fokozatosan megszünteti. 8. A kormány hajlandó a munkásbiztosítás autonómiáját bizonyos feltételek mellett a legrövidebb idő alatt visszaállítani. 9. A kormány hajlandó rendeletet kibocsátani a bányamunkások szabadsága érdekében. Mire kötelezték magukat a szociálisták? A megegyezést tartalmazó jegyzőkönyvben — amelyet Pcyer. F'arkas, Miákits, Jászai és Propper iriak alá — ezek után olyan részek következnek, amelyekben a szociáldemokraták vállaltak kötelezettséget, és pedig: Kijelentik a szocialisták, hogy a nemzet és az ország egyetemes érdekeit a munkásság érdekeivel azonosaknak tekintik, amelyekért a munkásságnak is kei) küzdenie és áldozatot hozni. A párt nemcsak hogy tartózkodik minden propagandától, amely Magyarország érdekeit sérti, hanem ellenkezőleg, aktiv propagandát fejt ki az ország javára, megszakít minden érintkezést az emigránsokkal és velük a harcot a külföldön is felveszi. Külpolitikai tekintetben a szociáldemokrata-párt a magyar álláspontot teszi magáévá és soha sem. fogja képviselni más államok kormányainak felfogását. A szociáldemokraták megcáfolják a külföldön elterjedt alaptalan terrorhíreket, amelyek szerint Magyarországon fehér terror van. A szociáldemokrata-párt hivatalos lapja, a Népszava a polgári pártokkal való együttműködés mellett fog írni- A szociáldemokraták politikai sztrájktól tartózkodnak, szakítanak a liberális blokkal és tartózkodnak az októbrista elemek támogatásától. Köztársasági propagandát nem űznek, a demagógia fegyvereivel nem küzdenek, végül pedig a mezőgazdasági munkások közt nem agitálnak. Farkas István képviselő nyilatkozata A paktum nyilvánosságra hozatalával kapcsolatban Farkas István nyilatkozott egy délutáni lapnak és kijelentette, „ hogy annak idején a párt gúzsba volt H kötve. A paktum megkötésének csupán az volt a, célja, hogy enyhítsék a forradalom utáni szigorú intézkedéseket. A paktum megkötésekor — mondja Farkas István '— a szociáldemokraták hangsúlyozták, hogy nz emigrációra vonatkozó szakasz elfogadása lehetetlenség számukra, azonban mégis kénytelenek voltak a paktumot aláírni, mert különben karácsonykor nem engedték volna szabadon az internáltakat. A kormány részéről az esti lapoknak adott nyilatkozatokban hangsúlyozzák, hogy a kormánynak nincs a paktummal kapcsolatban. semmi titkolni valója és eddig azt csak a szociáldemokrata-párt kívánságára nem hozták nyilvánosság:a. MegszÜEtallék az eljárást az oigováayi gyilkosok eil er Budapestről jelentik: A budapesti csendőríelügyelőség ügyésze most adta ki az amnesztiarendeletre vonatkozó határozatát, amelyben elrendeli F ránézi a Kiss Mihály volt tiszthelyettes és társai elleni eljárás beszüntetését. Számos gyilkosság és több más sulyos bűncselekmény van felsorolva a határozatban. Az első csoportbeli áldozatok közt van hat csendőr, akiket lakásukon letartóz tattak, elhurcoltak és az ágasegyházai buckáknál felakasztottak; a második csoportbeli áldozatok közt: dr. Fritz Dezső ügyvéd, Hegedűs Dezső tanító, aztán néhány munkás, egy magánzónő, egy varrónő, egy hivatalnoknö és még vagy tiz ember, akiket kihallgatás ürügye alatt cipeltek el és az orgoványi határban »részint agyonlövés, részint akasztás által kivégeztek«: a legyilkoltak közt van a harmadik csoportban: dr. B'.iday Dezső jogakadémiai tanár, Simon István hírlapíró, dr. Stern Zsigmond ügyvédjelölt. Takács Györgv szociáldemokrata párttitkár, dr. Halmos Lajos ügyvéd, Faragó Pál tiszthelyettes, Cigány János molnár és még vagy huszonnyolc ember, munkások, hivatalnokok, köztük egy asszony is, akiket a kecskeméti ügyészségi fogházból elhurcoltak s a Kecskeméthez tartozó Szikra-dűlőben agyonlőttek: a negyedik csoportbeli három áldozatot szintén a fogházból hurcolták el, részben felakasztották,1 részben agyonlőtték a kecskeméti határban: az ötödik csoportban két kecskeméti polgári egyén, akiket a tolvajosi homokbuckáknál felakasztottak; a tizenegyedik csoportban ismét egy gyilkosásg: Hartstein Ignác budapesti gépkereskedő, akit igazoltatás ürügye alatt elvittek és másnap a Kecskemétről Halas felé vezető műúton meggyilkolva és kirabolva találtak. A gyilkosok között Francia Kiss Mihályon kivfll még Danics Mihály, Dantes Aladár, Muraközi Ferenc, Zbána János, Tóth Ambrus, Szénié Lajos, Busier Ferenc volt tartalékos főhadnagy, Pataki Nándor volt tartalékos főhadnagy volt pótcsendőr szerepelnek. I ti. U. K. 6 nyájas olvasó. A vidám szilveszteri tor fölujjongó mámorából maradjon meg szivedben a múlt csalódásait a jövő Ígéreteibe felejtő hit, egyedüli féltenivaió értéke ennek a földi életnek. Ne számitgasd az ész matematikájává!, hogy a tavalyi újévi kívánságokból mennyit váltott be a sors a valóság készpénzévé, ne fnéricsgéla a tapasztalatok körzőjével a távolságot a remények forrásvidáke és a tények kopár hó mezői között. Csak előre nézz bízó szemmel, ne fordulj hátra, mert attól, amit mögötted látnál, sóbálvánnyá merevedne küzdelemre sarkalló lelkesedésed. Annak a boldogságnak feltételeit, amelyet az idők pályájának mai fordulójánál önmagunknak és másoknak kívánunk, az ember önmagában hordozza. A teljesült vágyak fcetölthetetlen ürességet szakíthatnak a lélekben és a soha nem realizálódó ábrándok vigasztalást, örömet és gyönyörűséget áraszthatnak. Až arany kelendőségét nem valódi becse, hanem a neki tulajdonított érték okozza. Földi vándorlásunk célját és értelmét sem az objektív és abszolút igazság határozza meg, hanem mi magunk zuverén alanyiságunkká], amellyel az életet, a természetnek ezt a csodás ajándékát szeretni és élvezni tudjuk. Mit ér, ó nyájas olvasó, a vagyon, a rang, a tudomány, ha sebzett hittel és tépett idegekkel mindig és mindenben a nyomtalan eimulás tartalmatlan és sivár előjátékát vesszük eszre? Van-e jogosultsága életünknek, ha hiányzik belőlünk a képesség, hogy őrüljünk neki és a ránk mért szenvedéseket is a boldogság hajtóerejévé transzformáljuk ? Sze-. génység vagy jólét, elnyomottéig vagy hatalom a véletlen szeszélye, tűnő esetlegesség, míg az érzések egészsége, a lélek egyensúlyozott derűje, az élnitudás épsége nábobi őke, amely a nyomorúság áldozatainak is boldogságot kamatoz. Nem kívánhatunk neked jobbat, ó nyájas olvasó, mint egészséget, tüu - met, hitet és romlatlan érzéket élet szépségei iránt. B. u. é. k. B. A Bácsmegyel Napló olvasóinak és barátainak boldog uj esztendőt kíván s közli, hogy a lap legközelebb! szánts ;. újévi ünnep miatt szombaton r i a rendes időben jelenik uieg. — A királyi pár ' szerb «sony előtt visszaérkezik 1 gradba. Beopradból jelentik : v kormány Parisból értesítést kap , hogy a királyi pár még a s/.< karácsony előtt visszatér B.’ogradba. — Trifkovics minisztereire! - helyettes meg betegedett. Bee- r o ■ bál jelentik : Trifkovics Zsarkő t niszterelnök-helyeites megbetn:« - és szerdán nem jelent meg hiv?1 - iában. — Mariéra királyné s-.üV • -napja. Január 9-én van Mariéra i - 'áiyné születésnapja, amelyet az e. ' : országban meg fognak ünnepe!:-.';. A születésnap alkalmából Szubclic r bálái rendeznek a városháza db z: . •méhen. A szuboticai hölgyek ( ; .qyevics Dragoszláv főispán ne - . elnöklésével szerdán délután értekre-) letet tartoltak, amelyen a bál re:: 1 . - zését beszélték meg. Az ülésen : ^ szükebb bizottságot válaszic \