Bácsmegyei Napló, 1925. január (26. évfolyam, 1-29. szám)

1925-01-01 / 1. szám

6. oldal BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1925 január 1 Erzberger gyilkosait -újból Budapesten rejtegetik A kiutasított Schulz és Thylessen a Szózat szerkesztőségében laknak Budapestről jelentik: Erzberger német birodalmi miniszter gyilkosait: Schulz Henriket és Thylessen Henriket — mint ismeretes — a magyar kormány nem adta ki Németországnak, hanem mint alkalmatlan idegeneket kiutasította őket az országból, saját kívánságukra Romá­nián keresztül Törökország felé. A ma­gyar hatóságok Lökösházán át is adták őket a román határőrségnek, de ugyan­ekkor nyomon követték a gyilkosokat a német detektívek is, akik a magyar határon kívül akarták érvényesíteni az ellenük kiadott elfogatási parancsot. A magyar napilapokban hivatalos kőnyo­­niatosok utján olyan hírek láttak nap­világot, mintha Török-, illetve Görög­országban kaptak volna elhelyezkedési lehetőséget a fiatalemberek, sőt egyes híradásokban már arról is tudtak, hogy Schulz és Thylessen Törökországban katonai kiképzők lettek. Ezekből a hír­adásokból egy szó sem igaz,' mert Schulz és Thylessen mindenütt alkal­matlan és be nem bocsátható idegenek voltak. Az üldöztetés és a kiutasítások tömege olyan seregcsen szakadt a két bajorra, hogy végül . jónak látták, Mdr gyarorszdgra visszafelé várni az útju­kat. Schulz és'Tliylessen Henrik vissza­került Magyarországba. A hivatalos tényezőket bizalmas utón értesítették arról, hogy Schulz és Thy­lessen Magyarországba visszaérkeztek és az egész bizalmas bejelentés kapcsán titokban nyomozás indult annak a meg­állapítására, hogy az Erzberger-gyilkos­­ság visszakerült két szereplője hol talált az országban menedéket. A rendőrség­nél az ügyet a legnagyobb titokban ke­zelték és eddig semmiféle intézkedés nem történt clfogatásukra. Ugyanakkor, amikor a hirek forga­lomba kerültek ' Erzberger két gyilko­sának visszatéréséről és nyomtalan el­tűnéséről, bizalmas ‘ jelentések arról ad­tak hírt a főkapitányságon, hogy a Ró­­zsa-ucca 111. szám alatt a Stádium­­nyomda épületében a Szózat fajvédő politikai napilap szerkesztőségében kö­zel két hét óta két idegen fiatalember lakik. A keddről szerdára virradó éjszaka megállapítást nyert, hogy a Szózat szerkesztőségében Zsilinszky Endre fajvédő képviselő főszerkesztő szobájá­ban valóban ott alszik két német fiatal­ember, akik minden jel szerint azonosak Erzberger gyilkosaival. Az országos fő­­kapitányság — amelynek hatáskörébe az ügy tartozik —- ennek ellenére sem tett eddig semmi intézkedést a Magyar­­országba visszatért gyilkosok letartóz­tatására. H ÍREK Nyilvánosságra hozták a magyar kormány és a szociáldemokraták paktumát A szocialisták a palid umbau miisdesi közösséget megtagadtak a?, emigrációvá! Budapestről^ jelentik: A szociáldemo-» urata pártválasztmány határozata alap-^ ján a Népszava nyilvánosságra hozta? egész terjedelmében annak a sokat em- i legetett paktumnak a szövegét, amely} az általános nemzetgyűlési választások | előtt, 1921. év december hónapjában a ■ kormány és a szocialista-párt között * létrejött. A paktum közzétételére a szociális- \ ták részéről az adott ösztönzést, hogy \ ' Bethlen miniszterelnök a Neue Freie Presse karácsonyi számában tett nyilat- { kozatában megfenyegette a szociálde-^ mokrata-pártot, hogy nyilvánosságra 1 hozza a paktumot, melynek közzétételével < a gyanúsításoknak akarta elejét venni a; szociáldemokrata-párt, amely a nyilvá- \ nosságra hozott jegyzőkönyvben a kö­vetkező megállapodásokat kötötte 1921- ben a kormánnyal: 1. Mivel a szocialisták r.em tarthat­nak népgyüléseket, megállapodtak ab­ban, hogy a kormány rendeletet ad ki, amely szerint a politikai gyülekezési jogot vala­mennyi pártra nézve egyenlő elbá­nás mellett visszaállítja. 2. A felfüggesztett szakszervezete­ket vissza kell adni rendeltetésüknek és a szakszervezetektől elvett va­gyont vissza kell adni. Az állami fel­ügyelet azonban továbbra is fennia­­rad. A villamosvasúti alkalmazottak f szervezkedését a kormány nem aka- jj dályozza, de a MÁV-nál semmiféle szakszerve­zeti mozgalmat nem engednek meg Intézkedik a kormány, hogy az egyes szakszervezetek elrekvirált helyiségei, az elkobzott vagyon, bútorok és egyéb tárgyak visszaadassanak. 3. A szocialisták előadják panaszai­kat az internálásról és a jelentkezési kényszerről, mire a kormány kije­lenti, hogy bár az internálást fenntartja, de ké­szen van a politikai internálásokat csupán a terroristákra, kommunista agitátorokra és más közveszélyes egyénekre csökkenteni. 4. A megállapodás konstatálja, hogy a sajtószabadság helyreállott. 5. A szocialisták általános amnesz­tiát követelnek, mire nézve részletes megállapodás jött létre. A kormányzó kegyelemben részesíti azokat, akiket a polgári büntetőbíróság az 1918. évi október 31. és 1919 március 21. napja között lezajlott tömegmozgalmak ke­retében elkövetett és jogerős ítélettel üt évet meg nem haladó tartalmú szabadságvesztésre ítéltek, hacsak az illető nem veszélyes a közbiztonságra. Kegyelmet kap, aki ellen ugyanazon okokból most kell eljárást indítani, ha öt évnél súlyosabb büntetés nem vár rá. 6. A szocialisták követelték a gyor­sított eljárás megszüntetését. A kor­mány kötelezettséget vállalt, hogy azt megszünteti. 7. Kötelezte magát a kormány, hogy a kivételes rendelkezéseket sür­gősen revízió alá veszi és fokozato­san megszünteti. 8. A kormány hajlandó a munkás­­biztosítás autonómiáját bizonyos fel­tételek mellett a legrövidebb idő alatt visszaállítani. 9. A kormány hajlandó rendeletet kibocsátani a bányamunkások szabad­sága érdekében. Mire kötelezték magukat a szociálisták? A megegyezést tartalmazó jegyző­könyvben — amelyet Pcyer. F'arkas, Miákits, Jászai és Propper iriak alá — ezek után olyan részek következnek, amelyekben a szociáldemokraták vál­laltak kötelezettséget, és pedig: Kijelentik a szocialisták, hogy a nem­zet és az ország egyetemes érdekeit a munkásság érdekeivel azonosaknak te­kintik, amelyekért a munkásságnak is kei) küzdenie és áldozatot hozni. A párt nemcsak hogy tartózkodik minden pro­pagandától, amely Magyarország érde­keit sérti, hanem ellenkezőleg, aktiv propagandát fejt ki az ország javára, megszakít minden érintkezést az emigránsokkal és velük a harcot a külföldön is felveszi. Külpolitikai tekintetben a szociálde­mokrata-párt a magyar álláspontot te­szi magáévá és soha sem. fogja képvi­selni más államok kormányainak felfo­gását. A szociáldemokraták megcáfolják a külföldön elterjedt alaptalan terror­­híreket, amelyek szerint Magyarországon fehér terror van. A szociáldemokrata-párt hivatalos lapja, a Népszava a polgári pártokkal való együttműködés mellett fog írni- A szociáldemokraták politikai sztrájktól tartózkodnak, szakítanak a liberális blokkal és tartózkodnak az októbrista elemek támogatásától. Köztársasági propagandát nem űznek, a demagógia fegyvereivel nem küzdenek, végül pedig a mezőgazdasági munká­sok közt nem agitálnak. Farkas István képviselő nyilatkozata A paktum nyilvánosságra hozatalával kapcsolatban Farkas István nyilatko­zott egy délutáni lapnak és kijelentette, „ hogy annak idején a párt gúzsba volt H kötve. A paktum megkötésének csupán az volt a, célja, hogy enyhítsék a forra­dalom utáni szigorú intézkedéseket. A paktum megkötésekor — mondja Far­kas István '— a szociáldemokraták hangsúlyozták, hogy nz emigrációra vo­natkozó szakasz elfogadása lehetetlen­ség számukra, azonban mégis kényte­lenek voltak a paktumot aláírni, mert különben karácsonykor nem engedték volna szabadon az internáltakat. A kormány részéről az esti lapoknak adott nyilatkozatokban hangsúlyozzák, hogy a kormánynak nincs a paktummal kapcsolatban. semmi titkolni valója és eddig azt csak a szociáldemokrata-párt kívánságára nem hozták nyilvánosság­­:a. MegszÜEtallék az eljárást az oigováayi gyilkosok eil er Budapestről jelentik: A budapesti csendőríelügyelőség ügyésze most adta ki az amnesztiarendeletre vonatkozó határozatát, amelyben elrendeli F ránézi a Kiss Mihály volt tiszthelyettes és társai elleni eljárás beszüntetését. Számos gyilkosság és több más sulyos bűncse­lekmény van felsorolva a határozatban. Az első csoportbeli áldozatok közt van hat csendőr, akiket lakásukon letartóz tattak, elhurcoltak és az ágasegyházai buckáknál felakasztottak; a második csoportbeli áldozatok közt: dr. Fritz Dezső ügyvéd, Hegedűs Dezső tanító, aztán néhány munkás, egy magánzónő, egy varrónő, egy hivatalnoknö és még vagy tiz ember, akiket kihallgatás ürü­gye alatt cipeltek el és az orgoványi határban »részint agyonlövés, részint akasztás által kivégeztek«: a legyilkol­tak közt van a harmadik csoportban: dr. B'.iday Dezső jogakadémiai tanár, Simon István hírlapíró, dr. Stern Zsig­­mond ügyvédjelölt. Takács Györgv szo­ciáldemokrata párttitkár, dr. Halmos Lajos ügyvéd, Faragó Pál tiszthelyet­tes, Cigány János molnár és még vagy huszonnyolc ember, munkások, hivatal­nokok, köztük egy asszony is, akiket a kecskeméti ügyészségi fogházból el­hurcoltak s a Kecskeméthez tartozó Szikra-dűlőben agyonlőttek: a negyedik csoportbeli három áldozatot szintén a fogházból hurcolták el, részben fel­akasztották,1 részben agyonlőtték a kecskeméti határban: az ötödik cso­portban két kecskeméti polgári egyén, akiket a tolvajosi homokbuckáknál fel­akasztottak; a tizenegyedik csoportban ismét egy gyilkosásg: Hartstein Ignác budapesti gépkereskedő, akit igazolta­tás ürügye alatt elvittek és másnap a Kecskemétről Halas felé vezető műúton meggyilkolva és kirabolva találtak. A gyilkosok között Francia Kiss Mi­­hályon kivfll még Danics Mihály, Da­ntes Aladár, Muraközi Ferenc, Zbána János, Tóth Ambrus, Szénié Lajos, Bus­ier Ferenc volt tartalékos főhadnagy, Pataki Nándor volt tartalékos főhad­nagy volt pótcsendőr szerepelnek. I ti. U. K. 6 nyájas olvasó. A vidám szilvesz­teri tor fölujjongó mámorából marad­jon meg szivedben a múlt csalódá­sait a jövő Ígéreteibe felejtő hit, egyedüli féltenivaió értéke ennek a földi életnek. Ne számitgasd az ész matematikájává!, hogy a tavalyi újévi kívánságokból mennyit váltott be a sors a valóság készpénzévé, ne fné­­ricsgéla a tapasztalatok körzőjével a távolságot a remények forrásvidáke és a tények kopár hó mezői között. Csak előre nézz bízó szemmel, ne fordulj hátra, mert attól, amit mögöt­ted látnál, sóbálvánnyá merevedne küzdelemre sarkalló lelkesedésed. Annak a boldogságnak feltételeit, amelyet az idők pályájának mai for­dulójánál önmagunknak és mások­nak kívánunk, az ember önmagában hordozza. A teljesült vágyak fcetölt­­hetetlen ürességet szakíthatnak a lé­lekben és a soha nem realizálódó ábrándok vigasztalást, örömet és gyönyörűséget áraszthatnak. Až arany kelendőségét nem valódi becse, ha­nem a neki tulajdonított érték okozza. Földi vándorlásunk célját és értelmét sem az objektív és abszolút igazság határozza meg, hanem mi magunk zuverén alanyiságunkká], amellyel az életet, a természetnek ezt a csodás ajándékát szeretni és élvezni tudjuk. Mit ér, ó nyájas olvasó, a vagyon, a rang, a tudomány, ha sebzett hit­tel és tépett idegekkel mindig és mindenben a nyomtalan eimulás tar­talmatlan és sivár előjátékát vesszük eszre? Van-e jogosultsága életünk­nek, ha hiányzik belőlünk a képes­ség, hogy őrüljünk neki és a ránk mért szenvedéseket is a boldogság hajtóerejévé transzformáljuk ? Sze-. génység vagy jólét, elnyomottéig vagy hatalom a véletlen szeszélye, tűnő esetlegesség, míg az érzések egészsége, a lélek egyensúlyozott de­rűje, az élnitudás épsége nábobi őke, amely a nyomorúság áldozatai­nak is boldogságot kamatoz. Nem kívánhatunk neked jobbat, ó nyájas olvasó, mint egészséget, tüu - met, hitet és romlatlan érzéket élet szépségei iránt. B. u. é. k. B. A Bácsmegyel Napló olvasóinak és barátainak boldog uj esztendőt kíván s közli, hogy a lap legközelebb! szánts ;. újévi ünnep miatt szombaton r i a rendes időben jelenik uieg. — A királyi pár ' szerb «sony előtt visszaérkezik 1 gradba. Beopradból jelentik : v kormány Parisból értesítést kap , hogy a királyi pár még a s/.< karácsony előtt visszatér B.’o­­gradba. — Trifkovics minisztereire! - helyettes meg betegedett. Bee- r o ■ bál jelentik : Trifkovics Zsarkő t niszterelnök-helyeites megbetn:« - és szerdán nem jelent meg hiv?1 - iában. — Mariéra királyné s-.üV • -napja. Január 9-én van Mariéra i - 'áiyné születésnapja, amelyet az e. ' : országban meg fognak ünnepe!:-.';. A születésnap alkalmából Szubclic r bálái rendeznek a városháza db z: . •­­méhen. A szuboticai hölgyek ( ; .­­qyevics Dragoszláv főispán ne - . elnöklésével szerdán délután értekre-) letet tartoltak, amelyen a bál re:: 1 . - zését beszélték meg. Az ülésen : ^ szükebb bizottságot válaszic \

Next

/
Oldalképek
Tartalom