Bácsmegyei Napló, 1924. október (25. évfolyam, 269-300. szám)
1924-10-28 / 297. szám
6. olđai BACSMEGYEl NAPLÓ 1924 október 98 Károlyi Mihály könyvét szabad terjeszteni Magyarországon A budapesti ügyészség határozata Budapestről jelentik: Károlyi Mihály Egy egész világ ellen cimü könyvére tudvalevőleg a kereskedelmi miniszter kimondta a postai száliitás tilalmát és ennek alapján a rendőrség lefoglalta a könyvkereskedésekben az ott talált példányokat. A lefoglalás után néhány héttel dr. Györki Imre nemzetgyűlési képviselő interpellált amiatt, hogy Károlyi könyvét bírói végzés nélkül foglaltatta le a belügyminisztérium és megemlítette, hogy magasrangu tisztviselők kaptak a lefoglalt példányokból. Ez utóbbi panaszra azt a választ kapta Györki, hogy a belügyminisztériumban tényleg megkapta Károlyi könyvét néhány tisztviselő, akik azonban nem pénzért jutottak a könyvhöz. Dr. Györki ezután feljelentést adott be a budapesti ügyészséghez a belügyminisztériumban működő ismeretlen tettesek ellen, hogy a tiltott könyvet terjesztik. Az ügyészség ebben az ügyben most hozta meg határozatát, amellyel a vád képviseletét megtagadja. Az ügyészségi határozat indokolása kimondja, hogy sajtórendőri vétséget csak az követ el, aki büntető ítéletté sújtott vagy előzetesen lefoglalt sajtóterméket terjeszt. Károlyi Mihály könyvét biróilag le nem foglalták, tartalma miatt nem indult meg bűnvádi eljárás, tehát terjesztői nem követnek el bűncselekményt és ezért az ügyészség a vád képviseletét nem vállalja. A határozatot dr. Györki Imre felfolyamodta a főügyészséghez. őneki elsősorban az idő csúnyasága fájt, a szépérzéke szenvedett. Ez olasz volt. Quelle saloperie — kiáltott egy dühös ur. Szavában fölény, gúny, értelem, szabadszájuság, megvetés és nem kis vérmérséklet nyilatkozott. Ez francia volt. — Es regnet zeit neun und halb Uhr — jegyezte meg a mellettem ülő hölgy, csöndesen és lemondóan. Kijelentése bár pontos adatokra támaszkodott, hangsúlyában mégsem nélkülözte a liraiságot. Ez német volt. * — Jaj Istenem, mindig esik — szólt egy kedves, vidám leány. Túlzott kissé, bosszankodott, de panaszkodott és sopánkodott is. Ez magyar volt. — It is raining — zárta be a vitát egy fiatal, ösztövér gentlemann, ki eddig bölcsen hallgatott, unva a sok fecsegést. Azt hiszem, ő találta leginkább fe_ jén a szöget. Megállapítása csupa tárgyilagosság, minden fölösleges érzelemnyilvánitás nélkül. Dz angol volt. * Medúza a nápolyi akváriumban. Lenge, álomszerű, valószínűden. Fehér selyemfátyolával ő a tenger balerinája, Kosztolányi Dezső. Kun Béla magyarországi megbízottját egyhavi fogházra ítélték A kommunista-propagandával vádolt Pogomyi Antal hunpőre Budapestről jelentik: A budapesti törvényszék Valentin-tanácsa hétfőn tárgyalta Pogonyi Antal egri újságíró ügyét, akit az ügyészség azzal vádolt egy Oroszországba küldött és a postai cenzúrán elfogott jlevele alapján, hogy Kun Béla megbízásából kommunista mozgalmat szervezett Magyarországon. Pogonyi a tárgyaláson elmondotta. hogy orosz hadifogoly volt, a múlt évben került haza Oroszországból. Amikor a bolsevi’kok Oroszországban hatalomra kerültek, belépett a vörös hadseregbe, majd Moszkvában a kommunista-párt részére fordított magyarra oroszból szociológiai könyveket. Itt ismerkedett meg Kun Béla gépirónőjével, a kivel szoros barátságot kötött. A gépirónő, Csircs Krisztina panasz-TINTA 9 ’S © ITÁLIA Képek az útról A németek, kik mindig együtt járnak, nyájszerüen, különböző dalárdák, szövetségek, egyesületek, bizottságok jelvénykéivel, itt egy nevelőintézet eltévedt árvagyermekeinek tetszenek. Van bennük valami rendkívüli megindító is. Mintha fognák egymás kezét, zavartan ennyi szépség között, mintha századok mélyéből emelnék ki göröngyös, barázdás arcukat, zöld ugorka orrukat, piros paprikaorrukat, szemölcseiket és májfoltjaikat, családapái potrohúkat, szakállukat, mely penészes az időtől és bajuszukat is, mely kenderből vagy szöszből készült. Szegényesek és kopottak, de azért mindegyiknél van egy iránytű, vagy egy pompás kulacs. Nem elégszenek meg azzal, amit szemükkel észreveszhek. Ha hajó tűnik föl a tengeren, mindig látcsővel állapítják meg, hogy hány árbocuk van és hány kéményük. Akkor aztán nyugodtak. Ezen a rekkenö délutánon szövetruhájukban megizzadva, fárad tan hullanak be egy vendéglő teraszára. Mindenki tudja, hogy kicsodák. A pincér anyanyelvükön szólítja meg őket és anélkül, hogy tudakolná, mit parancsolnak, csak azt kérdezi, hogy hány pohárral. Azt mondják, hogy hatvanöt pohárral. Erre a pincér hozza a hatvanöt pohár sört. Nem tévedett. * A lagúnán zuhogott az eső s a kis gőzöst hányták a piszkos-zöld habok. Mindenki fázott az esernyő alatt, feltürve köpenye gallérját. Hallgattam, hogy vélekednek az időjárásról a különböző «népes, me< a hajón legalább öt volt képviselve, mindegyik több példánnyal. Szavukat feljegyeztem. — Che brutto tempo mondta az egyik jegyszedő-matró> kodott neki, hogy nem tud szabadulni Oroszországból Megbeszélte velem, hogy kimegy Németországba, aztán a lány, ha ö majd elhelyezkedik utánna jön. Düsseldorfban dolgozott pár hétig, aztán viszszatért Magyarországba és Egerben belépett a »Magyar Szó« szerkesztőségébe. Az elébe tárt levélről azt vallotta, hogy azt valóban ő irta Kun Bélának, de csak azért i'rt bele kommunista frázisokat, hogy Kun Béla Csircs Krisztint hazae"""dje. A tanuk kihallgatása után a bíróság bűnösnek mondotta ki Pogonyi Antalt az állami és társadalmi rend felforgatására irányuló vétségben és ezért egy hónapi fogházra és egy évi hivatalvesztésre ítélte. A biróság elrendelte Pogonyi azonnali sza-badlábrahelyezését. Kopinits bűntársai a bíróság előtt felültetett detektívek vallomása a száznegyven milliós csalás részleteiről Budapestről jelentik: Kopinits Jenőnek a múlt év nyarán elkövetett 140 milliós sikkasztási ügye került hétfőn a budapesti büntető törvényszék elé. Kopinits jelenleg Bukarestben van letartóztatva, a megindított kiadatási eljárás még nem ért véget. Emiatt most csak bűntársait, Darray László nyugállománybeli főhadnagyot, Papp Mátyásnét, egy miniszteri számvizsgáló feleségét és Kiss Gábor Jenő kórházi tisztet vonhatta felelősségre a biróság. A vádirat ismertetése után Darray László kihallgatására került sor, aki elmondta, hogy Kopinits a sikkasztás napján szólt neki, hogy fontos ügyben négyszemközt óhajt vele beszélni, várjon rá a Gerbeaud-ban. Mivel pénze nem volt, a Gerbeaud előtt várt Kopinitsra. Egy óra tájban nagy vigan, mosolyogva jött is Kopinits a Dorottyaucca felöl két fehér csomaggul a hóna alatt. Örömmel újságolta, hogy nagybátyja kiadta az ő és nővére örökségét, pénzben, értékpapírokban és ékszerekben. Kopintssal Darray lakására mentek, ahol Kopinits felbontotta az egyik csomagot, közben kijelentette, hogy sürgősen Szolnokra kell utaznia, két-hároin napig lesz Szolnokon. A régi szürkésbarna ruháját fölcserélte egy vadonatúj, elegáns, sötétkék, fehércslkos öltönnyel, amit nála vett fel. Kopinits felkérte, hegy hétmillió koronát adjon át nővérének, mert az a nővére öröksége, 3 millióért vegyen értékpapírt, adott még apróbb megbízásokat, amikre 2 millió koronát hagyott hátra, a fenmaradó öszszegre pedig azt mondotta, hogy azt augusztusig rendelkezésére bocsájtja. Amikor Kopinits elegánsan felöltözött, lement az autógarázsba és megrendelte az autót. Azóta nem látta. ’ Kopinits barátnője A második vádlott, Papp Mátyásné. megilletődött hangon tette meg vallomását: — Csak annyiban vagyok bűnös, hogy mint férjes asszony, barátkoztam Kopinits Jenővel. Semmi másról nem tudok. Tette elkövetésének napján, délután három órakor, autó állt meg a lakásunk előtt. Feljött a soffőr azzal, hogy a méltóságos asszony azt üzeni, jöjjek le azonnal. Megrémültem, mi ez? Férjem odahaza volt, szegény köztisztviselők vagyunk, ki kereshet engem autóval? Mielőtt férjem még kérdezősködhetett volna, hirtelen lesiettem az uccára. A sarkon ott állott Kopinits. Egy táska volt a kezében, ebédelni hivott. Az autóban, beszélgetés közben, elmondotta, hogy vásárolt nekem egy retikült, abban van a pénzem, amit nemrég kölcsönöztem neki, kamatostul. Kértem, hogy ha már autózunk, vigyen cl a fogorvosomhoz. 6 azonban erre nem volt hajlandó. Az ébredő-vezér Kiss Gábor Jenő kórházi tiszt a következő vádlott, aki vallomásában elmondja, hogy Szentesen egy Tóth Ilona nevű leány felkereste azzal, hogy Romániából levelet hozott számára. A levél, amelyen nem volt aláírás, Így szól: »Igen tisztelt uram! Kénytelen vagyok az ön édesapjával kötött házvételi ügyből kifolyóan, ötmillió koronát önnek lefizetni. Kérem, nyugtázza ezt, a mellékelt levelet pedig kérem Czakó Petemének átadni.« Czakó Pét érné, Kopinits nővére, Kopinits Mária. Az elnök elébe tárta Kiss Gábor Jenőnek, hogy más alkalommal Carlo Franz aláírással is kapott levelet, akkor még névtelenül irt neki Kopinits. A vádlott tagadta, hogy tudta volna, miszerint ez a levél is Kopinitstől származik. — A csongrádi merénylet ügyéből kifolyóan — folytatja ezután, engem is őrizetbe vettek és ezt a levelet több írásommal együtt egy jóakaróm elégette. A levelet átadtam Czakónénak, de nem értettem, miért és kitől kaphattam ezt az ötmillió koronát. Én akkor nagy harcban álltam és arra gondoltam, hogy kompromittálni akarnak. Az elnök: Magát? Hát ki maga? Mi volt maga? Micsoda nagy személyiség? A vádlott: Az ÉME egyik szervezője voltam és akkor nagy harcban álltam a liberálisokkal. Azt hittem, a zsidók meg akarnak vesztegetni. Át is adtam a levelet Tahy rendőrkapitánynak, majd Zilahy rendörtanácsosnak. A rendőrkapitány ur nem akar ezekre a dolgokra emlékezni. Sikkasztás — detektívek asszisztáiásával A vádlottak kihallgatása után a biróság azoknak a detektiveknek a kihallgatását kezdi meg, akiknek társaságában Kopinits Jenő a Hitelbankba ment. az állítólagos 500 ezer cseh korona megvásárlására. Hat detektívet idézett be a biróság tanúkihallgatásra annak kiderítése céljából, hogy Kopinits hogyan csapta lye őket. Dr. Knapik József detektív vallomásában elmondta, hogy Kopinits Jenő több-1 szőr volt fenn a rendőrségen s négy-öt esetben referált valutaügyekről, Aznap délelőtt is háromszor-négyszer fenn járt. Mikor a 140 millió koronát meghozták, két detektív előre ment Kopinitssal, a többiek utána. A Hitelbankban Kopinits leültette a detektiveket azzal, hogy ő bemegy a levelezési osztályba, mivel oda fogják hozni az 500.000 cseh koronát. — Nagyon vigyázzanak az urak — figyelmeztette a detektiveket Kopinits — egy középmagas, szőke fiatalember fog jönni a cseh százezrekkel. Ez egy cseh főhadnagy, aki Mátyásföldöli szállott le repülőgépéről. A detektívek várták is, hogy jön a cseh főhadnagy, de bizony az nem jött. Körülbelül egy óra lehetett már, amikor kezdett a dolog nagyon gyanús lenni, mert sem a cseh főhadnagy, sem Kopi- I nits nem jelentkezett. Ekkor elállták a Hitelbank összes kapuit. Az elnök: A Hitelbank vezérigazgatója nem tudott semmit az önök működéséről? A detektív: Nem. Az elnök: Furcsa, hogy nem tartottak előbb helyszíni szemlét. A detektív: Nem tartottunk, mert ez feltűnő lett volna. Az elnök a tárgyalóterem nagy derültsége közben jegyezte meg: — De megmaradt volna a rendőrség 140 milliója. Szász Károly detektív elmondta, hogy Kállay csoportvezető utasítást adott neki, hogy menjen Kopinitssal a Hitelbankba. Két csomagban volt a Devizaközponttól áthozott 140 millió. Az egyik csomagot Kopinits vitte, a másikat ö. Öten indultak el Kopinitssal. Fenn a második emeleten a nagyteremben Kopinits leültette őket s ő maga bevitte az egyik csomagot az egyik oldalterembe. Nyoletiz perc múlva azután kijött a másik csomagért. Szász kihallgatása után a biróság a többi defektiv kihallgatásától elállt. A tárgyalást kedden folytatják. ROSSÍJA-FONCIÉRE biztositó-és viszontbiztosító társaság Tűz-, élei-, betörés-, transportbiztosiiás Fiókigazgatóság: Suboiica, Aleksandrova tilica 4. (Rossija-Fonciére palota) 6635