Bácsmegyei Napló, 1924. szeptember (25. évfolyam, 239-268. szám)

1924-09-24 / 262. szám

4. oldal BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1924 szeptember 24. Mozdony-tolvaj fütőházi főnök Többmilliós panama aromán vasutaknál Kolozsvárról jelentik: A kolozs­vári vasutigazgatóság vizsgálóbiz­tosai napok óta igyekeznek kibogoz­ni annak a nagyszabású panamának a szálait, amelynek középpontjában Cioc Demeter, a szatmári fütőház főnöke áll. A vizsgálat során kiderült, hogy j Cioc fütőházi főnök éveken át rend-1 szeresen lopta a vasutat. Annyira vakmerő volt a tolvailásokban. * hogy egész vasúti inozdonyokat! adott el szétszedett részeiben ma­gáncégeknek. Ezeknél a panamáknál Ciocnak bűntársai is voltak. A vasút sze­mélyzetében ugyan az eddigi ada­tok szerint nem akadt cinkosa a tol­vaj fütőházi főnöknek, de annál több cég főnöke van kompromittál­va. akik Cioc utján vásároltak a lo­pott holmiból. Cioc fütőházi főnök kereskedők­kel összejátszva igazolta olyan áruk átvételét, amelyek sohasem jutottak el a fütőházba. Ezeket a fütőházi főnök vette át saját részére, de sok olyan tételt fizettetett ki Cioc, ame­lyeket a pénzt fölvevő kereskedők soha le nem szállítottak, hanem a fölvett pénzen megosztoztak Cioc­­kal. Az összeg, amivel a vasutakat. megkárosították milliókat tesz ki. ' A beogradi beszerzési szilvetkezetek a nóvisadi tőzsdeigazgalőság védekezéséről Beogradból jelentik: A noviszadi íőzsdeigazgatóság hétfői üléséről kiadott kommünikével kapcsolatban — amelynek szövegét a Bácsmegyei Napló is közölte — az áliami tiszt­viselők beszerzési szövetkezeteinek egyesülete elhatározta, hogy arra válaszolni fog és megcáfolja a tőzs­deigazgatóság védekezését. Az erre vonatkozó kommünikét szerdán vagy csütörtökön adják ki. Ezzel kapcsolatban a szövetség vezetősége a Bácsmegyei Napló munkatársa előtt a következőket je­lentette ki: — Meglepő a noviszadi tőzsde­­igazgatóságnak az az állítása, hogy a tőzsdei árfolyamlapon irányára­kat közölnek és nem a tényleges kötések alapján állapítják meg az j árakat. Az ilyen jegyzés egyetlen tőzsdén sincs szokásban, miután az »irányár« kifejezés tulajdonképpen csak a hatóságok által maximált árakra vonatkozhat, nem pedig a kereslet és kínálat folytán kialakul­ható tényleges árakra. Egyébként egy évvel ezelőtt még a noviszadi tőzsde hivatalos árjegyző-lapja is mindig közölte a kereslet és kínálat árait, valamint az eladott gabona mennyiségét, úgyszintén az eladás­nál elért tényleges árakat és csak a legutóbbi évben hagytak fel ezzel a gyakorlattal. A ljubljanai tőzsdén ma is igy jegyzik az árakat. Egyéb­ként a tőzsdei árak megállapítására nézve csak a tőzsdetörvény 10-ik szakasza lehet irányadó. A noviszadi kommünikének az a megjegyzése, hogy szükségletünket nem a noviszadi tőzsde utján, ha­nem magánügynökök révén fedez­zük, véleményünk szerint egyálta­lán nem állja meg a helyét. Nagy­mennyiségű lisztvásárlásaink köt­­leveleiben a noviszadi tőzsde napi árai szerepelnek fix ár helyett, na­gyon fontos érdekünk fűződik tehát ahhoz, hogy az árfolyamlapon a valóságnak megfelelően állapítsák Heg az árakat. A kereskedelmi miniszterhez intő­iéit beadványunkban valóban kér­tük egy második terménytőzsde fel­állítását a Vajdaságban, mert ez csak előnyösen befolyásolhatná 'a gabona forgalmát, főleg azonban az árak kialakulását. Amint egyébként a legutóbbi no­viszadi árjegyző-lapokból megálla­pítható. most már a noviszadi tőzs-Rambouillyből jelentik: A francia kormány tagjai kedden miniszter­tanácsot tartottak a rambouiiiy-i kastélyban, amelyen llerriot mi­niszterelnök beszámolt a Népszö­vetség munkájáról. Utána a francia­német kereskedelmi tárgyalásokról tanácskoztak. A minisztertanács végefelé egy nő hatolt be a kastélyba és az őr­ségnek. amely útját akarta állni, ki­jelentette. hogy azzal a szándékkal A budapesti sajtó egyrésze, — mint a Bácsmegyei Napló már jelentette — üzleti konkurrenciából sajtókampányt indított azok eilen a lapok ellen, ame­lyek Ferenc József leveleit közük. Fő­ként az úgynevezett kurzus-lapok iz­gatnak a Pesti Hírlap, Az Újság és a Pester Lloyd ellen, amelyeket kegye- I letsértéssel vádolnak ’ levelek közzété­tele miatt. A főváros közigazgatási bi­­|zcttságának ülésén Csilléry András dr. ■fogorvos, volt miniszter kedden szóvá­­. tette ebben a szellemben az ügyet és a azt követelte, hogy a főváros büntesse meg valamiképpen a szóbanforgó lapo­kat. A tanács nevében Buzáth János alpolgármester hozzájárult Csilléry fejte­getéseihez, de kijelentette, hogy a fő­városnak nem volt módjában a levelek közlését megakadályozni, legfeljebb azt tehetik meg, eljárást indítanak a lapok kiadóhivatala ellen, mert a cikksoroza­tokat hirdető plakátjaikat a házak fa­laira is kiragasztották. A bizottság ha­tározata értelmében úgy a főváros, mint az államrendőrség főkapitánya megindították a falragaszok miatt a ki­­hágási eljárást. Az ötven év előtti orosz kereskedelmi szerződés A jelenlegi orosz-magyar kereskedel­mi szerződés megkötése előtt pontosan Ötvén évvel, 1874-ben nagy botrány támadt az Oroszországgal megkötött ke­reskedelmi egyezmény miatt, amelynek I szövegét — a magyar kereskedelmi mi- S nisztériutn egyik tisztviselőjének segít­ségével — d bécsi Neue Freie Presse megszerezte és leközölte. Erre az ügy­re vonatkozik Ferenc József alábbi táv­irata : A császár grój Andrássynak, Budapest. Sifírirozva. Annál a nagy izgalomnál fogva, amely itt a Neue Freie Presse is­mert közlése nyomán uralkodik, sürgősen kérnem kell önt a ma­gyar kereskedelmi minisztérium vétkes hivatalnokának eklatáns megbüntetésére. Fentartom ma­gamnak, hogy mihelyt Budára megyek, törvényt lássak a ma­gyar minisztériumnak minden in­tésem dacára továbbtartó indisz­kréciói fölött. 1874 november 14. 2 óra dél­után. P}. Az illető hivatalnokot természetesen nyomban elcsapták.' A danzigl császár-találkozás Ferenc József, aki emiatt az arány-1 lag kisebb jelentőségű indiszkréció miatt | igen erélyesen fellépett a magyar kor- I mány ellen, elképzelhető módon meny-1 dörgött és Villámlott, amikor megtörtént I de vezetősége is belátta, hogy eddig irreális alapon folyt például a liszt­árak jegyzése. Ma már a 0-ás lisz­tet is jegyzik és csak azoknál a l lisztfajtáknál tüntetik fel a forgalmi I árakat, amelyekben valóban történt I is kötés és most már szó sincs úgy­­* nevezett irányárakról. I jött Rambouillybe, hogy fíerriot mi- Iniszter elnököt agyonlőj je. Majd egy I töltött fegyvert adott át az őrség parancsnokának, azzal a megjegy­zéssel, hogy tervétől az utolsó pil­lanatban elállóit. Az őrség őrizetbe vette az ekszaltált nőt és jelentést tett a történtekről a rendőrségnek. |A rendőrségen az orvosi vizsgálat I megállapította, hogy a nő nem be­számítható. A merénylet hire Fran­ciaországban nagy izgalmat keltett. az a páratlan eset, hogy az 1881-iki danzigi császártalálkozás után az Egyetértés cimü budapesti napilap szep­tember 20-iki számában leközölte Sán­dor orosz cár táviratát Ferenc József­hez fíaymerle báró osztrák-magyar kül­ügyminiszter kísérő táviratával együtt. A cár távirata igy hangzott: Őfelségének Ausztria császár­jának, Miskolc. Pétervár. szeptember 12. A szerencsekivánó távirat, me­lyet névnapom alkalmából hoz­zám intézni méltóztattál. engem élénken meghatott s teljes szi­vemből mondok érette köszöne­tét. Igen boldog voltam viszont­látni Vilmos császárt, a tisztelt barátot, kihez a legbensőbb von­zalom közös kötelékei fűznek bennünket. Sándor. Az osztrák-magyar külügyminiszter­nek a miskolci hadgyakorlatokon részt­vevő Ferenc Józsefhez intézett távira­tának ez volt a szövege: öcsászári és királyi apostolt felségének. Bécs, szept. 15. d. u. 4 ó. 58 mp. Gróf Kálnoky siirgönyzi: Giers ur. kivel az imént találkoztam, igen meg volt elégedve a danzigi összejövetel kölcsönös benyomá­saival. Sándor cár a megnyugvás és benső elégültség emelkedett érzelmeivel tért vissza: különö­sen Bismarck herceg bölcsessége és szavainak váratlan mérséklete úgy a cárra, mint Glersre jó be­nyomást tett és megnyugtatta őket aziránt, hogy ő siemmi irány­ban sem táplál mást. mint békés gondolatokat. Vilmos császár kö­zölte Sándor cárral, a mi legke­gyelmesebb urunknak Gasteinban tett annyira kielégítő nyilatkoza­tát, hozzátéve, hogy örömmel ta­pasztalta öcsászári és királyi apostoli felségnek előtte ismere­tes barátságos érzelmei megerősí­tését. Miután tényleg — és ezt Giers ur konstatálta — a külügyi politika terén aggasztó kérdés fenn nem forog, a beszélgetés fő­képp a szocializmus veszedelmé­nek leküzdésére irányult s Bis­marck herceg itt is nagy óvatos­ságot és mérsékletet ajánlott a nemzetközi rendszabályok kezde­­hlényezése körül. Giers ur azt mondta, hogy a danzigi utazás legjelentősebb oldala abban rejlik, hogy a cár ezzel egész Oroszor­szág előtt a legkétségtelenebb-------------- ■■■mi Mimi' Egy örült asszony le akarta lőni Herrioi-t Töltőit fegyverrel behatolt a minisztertanács épületébe ■Ki8Siüßl(&:ä£9£ A fiatal Ferenc József és a nők Kihágást eljárás indult a császár-leveleket közlő budapesti lapok ellen módon kinyilvánitá abbeli akara­tát. hogy konzervatív és békés politikát követ. fíaymerle. A táviratok világszerte nagy feltűnést keltettek. A bécsi Neue Freie Presse, a londoni Times és az orosz kormány félhivatalosa a Journal de St. Peters­burg részletesen foglalkoztak a magyar lap leleplezésével, s főként azt firtat­ták, hogy Kálnoky miért mondta Bis­marckról, hogy váratlanul volt mérsé­kelt? A Burgban valóságos pánik tört ki és Ferenc József nyomban sürgöny­­zött Tisza Kálmán miniszterelnöknek, hogy lépjen föl erélyesen az Egyetértés ellen. Tisza a következő válasz-távira­tot küldte: Siffrirozott távirat Budapest. 1881 szeptember 22, délután 12 óra 15 perc. Öcsászári királyi apostoli felsé­gének. A járásbiró tegnap határozatot hozott, amelynek értelmében az Egyetértés sezrkesztősége felszó­lítandó a táviratok kiszolgáltatá­sára. ellenkező esetben házkuta­tás foganatosítandó. A szerkesztő a neki Becsből anonym levélben küldött táviratokat kiszolgáltatta és szavára kijelentette, hogy töb­bet ezeken kívül nem kapott. Az eljárás a törvény értelmében fölytattatik és a vizsgálat arra is kiterjesztetik, vájjon a szerkesz­tőség a Bécsből gyanított módon kapott táviratokat nem-e küldte előzőleg Becsbe, hogy onnan kül­desse meg magának. Tisza. Abban az időben el volt terjedve az a hir, hogy a táviratokat hivatalos, hely­ről adták át az Egyetértésnek közlésre. Ez téves. A sürgönyök szövegét Ván­­cza Mihály hírlapíró, az Egyetértésnek a miskolci hadgyakorlatokra kiküldött tudósítója halászta ki a táviróhivatal papírkosarából, ahová az egyik posta­hivatalnok expediálás után bedobta. Váncza ellen levéltitok megsértése mi­att eljárás indult meg, minthogy tör­vény szerint csak a levélíró tehet ilyen esetben följelentést, az erre vonatkozó meghatalmazást Sándor cárral is alá­íratták. A cár följelentésére Vánczát két napi elzárásra Ítélték. Tavasz ébredése Tizennégy éves korában irta Ferenc József az alábbi levelet öccséhez: Kedves Maxi! Az urnapi körmenet szén ünne­pét nagy fénnyel ünnepeltük meg, mint mindig. Eliz nénivel, a saler­­nói herceggel. Klementina néni­vel, Linával és többi unokafivé­rünkkel és unokanővérünkkel együtt a lovarda erkélyén voltunk s onnan vettünk részt az ünnep­ségben; szokás szerint nagy rendben folyt le minden, de hiány­zott belőle egy nagy szépség, tud­niillik a hölgyek, akik a császár­né távolléte miatt nem vehettek részt a menetben; az olasz gárda, mely első Ízben jelent meg lóhá­ton. nagyon jól mutatott. Ez az első levél, amelyben nőkről szó esik. Hamarosan több is következik. Kü­lönösen sokat foglalkozik a tizennégy­­éves Ferenc József leveleiben egy uú­­varhölggyei, a ^csinos és vidám« Mer-j witz bárónővel. sas»« (kezdők és több HilUUUlt litfilUll é“es gyakorlattal blrŐlt) Vajdasági nagyobb p« .zrmezethez korenleinek. Szerb és német nyelv perfekt tudása elengedhetetlen feltétel. Csakis ilyenek ajánlkozzanak, eddigi működésűk, re­ferenciák és fizetési igényeik megjelö­lésével. Írásbeli ajánlatokat Sehmelka hirdetöiroda, Novlsad, Futoški put 2. továbbit. 6912

Next

/
Oldalképek
Tartalom