Bácsmegyei Napló, 1924. július (25. évfolyam, 177-207. szám)

1924-07-20 / 196. szám

1924. július 20. BACSMEGYE! NAPLÓ 11. oldal Jenő volt: a népszerű »ipargróf«, ö is gazdag ur, aki rendelkezett a megkövetelt vagyon fölött, ö ab­ba vetette reménységét, hogy benső barátságban állott Milán szerb ki­rállyal. aki őt Szentivánon. fehér­megyei birtokán, többször megláto­gatta. Jogigényét pedig arra alapí­totta.. mert hite szerint az ő családja a kaukázusi Zieh nemzetségből származott, mely uralkodó pozíciót foglalt el valaha. Mindkét férfiú érintkezésbe lépett a bolgár küldöttekkel. Azok tárgya­lásokba is bocsátkoztak velők. De aztán egy magyar honvédhuszár­­hadnagy személyében találták a legalkalmasabb jelöltet. Ez Kóburg- Gothai Koáry Ferdinánd herceg volt. Rokona csaknem az összes európai uralkodóknak — Vilmos császárnak, az angol királynőnek s az orosz cárnak egyaránt — akinek anyja — Fülöp Lajos francia király leánya — a szükséges anyagiakról is gondoskodott. Vele szemben az­után más szóba sem jöhetett. Iioiisy Pál. Á magyar ügy Csehszlovákiában Beszélgetés đr. Körmendi-Ékes Lajos! csehszlovákiai magyar képviselővel | Körmendi-Ékes Lajost, a cseh-szlovák parlament egyik magyar képviselőjét, mint megírtuk, — közigazgatási ha­tóság megfosztotta az állam­­polgárságától. Közvetlen a jog­fosztó végzés nyilvánosságra jutása előtt alábbiakban nyi­latkozott a képviselő a Bács­­megyci Napló kiküldött mun­katársa előtt a cseh-sziovákiai magyarság helyzetéről. Kassa, julius 14. A csehszlovák parlament szüne­tel. A képviselők hazatértek. Kassán hárman is laknak. Körmendi-Ékes Lajos dr.. magyar kisgazdapárti, j Borovszky Géza. magyar szociálde- j mokrata és Tousik. Henrik, kommu­nista, Rákóczi-kőruti lakásán felkeres­tem Körmendi-Ékes Lajos đrt. aki­től érdeklődtem a csehszlovákiai magyar polgári pártok politikai mü-| ködését illetőleg. A kapott felvilágo-f sitás összesítritve a kővetkező: — Csehszlovákiában két magyar polgári párt van. a magyar ldsgaz­­dapárí és a magyar keresztenyszo­­cialistapárt. Bizonyos kérdésekben a két párt együtt működik. így közös erővel küzdenek a kormány­nak a Magyarországgal szemben folytatott elnemzetlenitési törekvései ellen. Sajnos: taz eredmény nem nagy. — ügy látom. *— mondja Körmen­di-Ékes Lajos. —• soviniszta eszkö­zei tehát igen rafináltak. Az iskolák terén ma még kedvező engedménye­ket tesz a nemzetiségeknek, de kér­dés. hogy holnap hogyan intézkedik i ebben a tekintetben. Iskolai ügyek-1 ben annyira-amennyire békét hagy-] nak a magyarságnak, de politikai p téren igyekeznek háttérbe szorítani, jj Szavazati joga ugyan minden ma-1 gyárnak van. aki a törvényes kel-1 lékeknek megfelel, de ezentúl csak j az gyakorolhatja azt a jogát, akinek! Valahol illetősége is van. Már pedig] a közigazgatási bíróság legutóbbi] döntése értelmében illetőséget csak 1 az kaphat, aki igazolni tudja, hogy] 1910 előtt valamely csehszlovákiai község formális határozattal polgá­rai közé felvette. Ki tudja azt iga­zolni? Jóformán senki. Persze, eh­hez csak a magyarsággal szemben ragaszkodnak. Efybö! kifolyólag igen sokan nem jutnak állampolgárság­hoz sem. E tekintetben tehát az itte­ni magyarság rosszabbul áll. mint a többi utódállamokban. — Hogyan állanak az anyanyelv használatával a hatóságok előtt? — Csehül! intézhetünk állami ha­tóságokhoz magyar beadványokat, de kivéve a várost — ahol két nyel­ven válaszolnak — mindig csak cseh elintézést kapunk. A bíróság előtt szabadon használhatjuk nyelvünket, azonban azt senki meg nem érti, mert a magyarok ügyeit rendszerint olyan összetételű bíróság intézi, melynek egyetlen tagja sem tud ma­gyarul. Ami jogot a prágai kormány meg is ad, azt nem respektálja a pozsonyi teljhatalmú minisztérium, amely alá tartozunk. — Hogyan beszélnek a magyar képviselők a parlamentben? — Jogunk van vagy anyanyel­vűnkön felszólalni, vagy az állam nyelvén. Hat magyar polgári párti képviselőnk van. Ezek leginkább magyarul mondják beszédeiket. Nem értik őket. de ha értenék is. haszta­lan minden fáradozásunk. A javas­latokon a parlament nem változtat, azok úgy mennek keresztül, ahogy az úgynevezett ötösi bizottságtól jönnek. A huszonnyolc szociáldemo­krata és a húsz kommunista képvi­selő között sok a magyar. EzeJr is sokszor szólalnak fel a nemzetisé­gek — elsősorban a magyarság — érdekében, de leginkább csak nép­­szerüséghajszásból teszik. A szo­ciáldemokraták eleintén egy tábor­ban voltak és mind a kormányt tá­mogatták. később azonban széttago­zódtak nemzetiség szerint. Többé­­kevésbbé még most is a kormány szekerét tolják, bár nem feltűnően, mert félnek attól, hogy elvesztik a mögöttük álló tömegek bizalmát. Kubán Endre. Törekvések, és irányok a modern művészetben Irta: Szentelekg Kornél m. A regény és az elbeszélőmüvészet már kissé lassabban hódol be az uj művészi iránynak. Igaz, hogy a regény is már kezdi elhagyni a naturalizmus hűségét, tárgyilagosságát és személytelenségét, de a haladás még lassú. Ennek egyik oka a regény objektívabb természetében rejlik, másik oka, hogy a regény egyúttal ol­vasmány is, melyben gazdaságosan kell bánni lírai részletekkel, mert az olvasó, aki történetet vár. elálmosodik, ha a cse­lekmény nem gördül gyorsan és képsze­rűen. A lira lassan mégis csak eltakarja a regény epikai vázát, mint futórózsa a tornác oszlopát,, sőt vannak, akik meg merik kockáztatni a tisztán szubjektív regényt is, melyben nem a természet, a történet leírása a cél, hanem az iró ér­zésvilágának feltárása. Ilyen elsősorban Henri Barbusse a »Tűz« és a »Világos­ság« szerzője, sőt nem jár messze az »ér-* zésregény«-től Romain Rolland sem, aki »Jean Cristoph«-jával és a most megje­lent »L’áme enchautié«-jával inkább a befejező művészet, a l’ art d’ cequession hive, mint a leíró- és elbeszélőmüvésze­­té Magyarban egy regényt ismerek csak ebben a nemben s ez Földi Mihály Sza­harája. Valószínű azonban, hogy az el­­beszélömüvészet is ebbe a szubjektív irányban fog tovább fejlődni, melyben már a líra, de különösen a dráma nagy utakat tett meg. A dráma sokkal jobb talaja a kifejező művészetnek, hiszen a dráma mozgó ké­pekből áll, melyben hamar észrevehetni milyen viszonyban vannak a természet­tel. A drámai expresszionizmus főleg Oroszországban virul és lombosodik, de a német színpadon is meleg fogadtatásra talál az uj irány, sőt már furcsaságok felé sodródik. Wedekind és a divatossá vált Georg Kaiser próbálták meg először úgy beszéltetni a színészeket, ahogy a szerzők érzik a beszéd szükségét. Néha kába szózuhatagok hullanak le a színpad­ról, máskor egy-két sietős indulatszó je­lenti a felvonást. A szereplők beszéde nem másolja az életet, mindenképen me. nekül a természettől, a valószerüségtől: az expresszionista dráma stilizál vagy a kezdetlegességig leegyszerüsi^ Az uj dráma nem ismer színpad technikai ne­hézségeket, miként az uj lira sem ismer formai kötöttséget, sokszor negyven kép­ből is áll egy dráma, máskor mozdulatlan marad a szin, mint ógörög tragédiában, ahol szigorúan betartják az idő, a hely és a cselekmény egységét. A színpad alaposan megváltozik. Az alsó világítás már a múlté, a föhatás a reflektorban van. A reflektor a modern szinpad legfontosabb kelléke. A reflektor híven követi a színpadon mozgó színészt, sőt beszédének erőbeli hullámzását a fény erejének hullámzásával akarja ér­zékelhetőbbé tenni. Az érzések és indu­latok kidomborilására szolgálnak még a szinbalások is. A vörösen vetített fény izzó érzelmeket domborít ki, áz ibolya­­szin komor szavakat és indulatokat fest sötétebbó, a sárga reflektor vidám érzé­sek szavait teszi derűbbé. A fény iassu elhalása nagyszerűen fejezi ki az érzel­mek ellankadasát és elszunnyadását. A szinpad állandó sötétben tartása csak ar­ra engedi összpontosítani figyelmünket, akire reflektor fénye hull, akinek szava és játéka fontos. Megjelennek a kubista díszletek, melyek szaggatott, tőrt vona­lakból állnak s tulajdónképen semmi kö­zük sincs a természethez. Legtöbbször azonban a diszletezés és statisztálás lé­nyegtelen dologgá törpüb a háttér csak függönyökből áll s egy-két sötétben mor­mogó hangból a statisztálás, a tömegje­lenet, mely nemrég még tarka látványos­ság volt. Mindevvel elérik azt, hogy a dráma lelke és lényege megfigyelésünk gyújtópontjába kerül, mintha csak lelki nagyítóval' néznek az érzelmeket. A mo­dern szinpad művészet mindent, szinte maradék nélkül kihoz a drámából, ami abban mélység és lelki rejtettség, lelje» sen feltárja a szereplők lelkét, sőt csu­pán a lelkét tárja elénk. A színpadi naturalizmus, a történelmi korhüség, a plasztikus, tökéletes illúziókra törekvő diszletfestés, á tudománnyá dagadt kosz­­tümológia lassanként leszorul a drámai színpadról. Ma már Sophoklest, Shakes­­peart, Schillert is expresszionista rende­zésben játszók és tagadhatatlan, hogy a dráma belső szépségei igy sokkal inkább elénk tárulnak. Nemrég még a Julius Cé­zárban például alig figyelhettünk Anto­nius gyászbeszédére, mert figyelmünket elvonta a sok statisztika, a csalóka táv­lat, a sok csillogó, korhű jelmez, a sok ravasz illúzió. Nem igen hallottuk ilyen körülmények között Antónius nagyszerű szavait. A modern szinpadmüvészet ho­mályba süllyeszt minden nem lényegest Sötét van a színpadon s csupán az ér­zelmek harcát látjuk, mert a reflektor csupán azokra vetíti vakító fényét, mint hatalmas, mennyei szem figyelő pillan­tását. *, Az uj művészi irány mindenesetre a festészetben és szobrászatban, szóval a tisztán ábrázoló művészetekben jut leg­inkább kifejezésre. Könnyen érthető ez, mert hiszen csupán a képírás és) képfara­gás másolja —• a szó művészi értelmezé­sében! —- a természetet, következőleg ezeknél vehetjük leghamarább észre a művészet és a külvilág közötti viszonyt. Miként a naturalizmus természetközelsé­gét a »vissza a természethez« elvet leg­­kifejezettebben a festészetben és szobrá­szatban lehetett észre venni, azonképen a természettől való eltávolodást (Natur­­íerue), az »el a természettől« jelszót is az ábrázoló művészetekben találjuk meg legélesebben, legelevenebben. Ezért is példálóztam az uj irányok vázlatozásánál majdnem állandóan a festészettel. Az impresszionista festészet tulajdon­képen a franciáknál kezdődött, legnagyobb és legelső mesterei majdnem mind fran­ciák voltak. Érdekes, hogy az uj ut el­kezdője, az »el a természettől« jelszavá­nak első hirdetője ugyancsak francia volt: Cézanne. Cézanne, aki valójában az im­presszionisták táborába tartozott, hosz­­szaa, dacos viaskodás után úgy látta, hogy az impresszionista festészet meg­állt, nincs már mozgató, felfelé emelő szépségideálja, úgy látta, hogy ezen az utón nincs több fejlődés. A művészet nem fejezheti ki magát, ha híven és hi­degen lemásolja a természetet. A képbe érzést, akarást, lelket, kifejezést kell be­levenni. Cézanne tehát elhagyja a ter­mészetet úgy formában, mint színben. Suta, iromba alakokat kezd rajzolni és nagyszerű szin akkordokat helyez a vász­nára, olyanokat, melyek a természetben sohasem fordultak elő. Evvel megadja a kifejező művészi irány alapját a festé­szetben. Sokféle, soknevü festészeti irány búr­­jánzik fel ebből az alapból, de azért majdnem mindegyiknek az lehet a jeligé­je : »Ne úgy fess. ahogy látsz, hanem úgy, ahogy érzel!« A futurizmus inkább szin­­érzéseket fest, míg a kubizmus inkább forma- vagy vonalérzésekeí. Az előbbi­nél vastag, erős színfoltokat látunk, az utóbbinál szeszélyes romboidokat és há­romszögeket, melyek olykor gúlához ha­sonlatosak és a gúla csúcsa legtöbbször a néző felé tekint evvel is hangsúlyozni akarva az érzések kivetítését. Sok egyéb, furcsanevü festészeti irány van még, a főirány apró mellékhajtásai ezek, melyek ilyen sietős áttekintésnél nem lényegesek s ezért ismertetésével nem akarom a főirány leegyszerűsített törekvéseit zava­rosabbá tenni. Sokszor bizony furcsa és szokatlan szinorgiákat meg formai értelmetlensé­geket látunk a vásznon, de azért ne moso­lyogjuk meg ezeket a festményeket. No feledjük el, hogy az impresszionistákat is kikaeagíák, hogy Rostin utcai sátorban mutogatta szépséges szobrait, hogy Ma­­net-t és társait nem is engedték a Salon kiállítására. Pedig ezek a természetet, akarták adni, mig a legújabb törekvések művészei érzéseket festenek, szó­val nem bírálhatók el abból a. szempont­ból, vajon elég természethüek-e? Minden uj szépségideál szokatlan és jóidéig ért­hetetlen. Grecot őrültnek tartottak, Mi­­chelangelot betegesen erkölcstelennek. Adyt kigunyolták, Stendhalt csak egy év­század után értékelték, Schubertét jófor­mán semmire se becsülték, Katona Jó­zsef sohase tudta meg, hogy ő irta a leg­jobb magyar tragédiát. Corot, Courbet és Millet-nek csupa félreismerésben volt részük, Petőfit pedig az akkori kritika egysorba helyezte a névtelen fűzfapoéták­kal. És még mennyi példát lehetne hal­mozni a meg nem értettségt, a késői érté­kelés illusztrálására! Nincs mulatságosabb valami — ugye­bár — mint egy régi divatlap? Pedig a kilencvenes években sokan rajongtak a sonkás ujjakért meg a halcsontos, fodros nyakakért, akkor ez volt a szép, az Íz­léses és ma talán ugyanazok, az ujjatlan ruhákért, a mély és lenge dekoltázsért lelkesednek. Épugy nem lehetetlen .az, hogy a legújabb irányok festőit ép azok kacagják ki ma, akik holnap már lelke­sednek értük. Le temps découver la vc­­í'itó — hanzik a francia mondás. Az idő eltakarja az igazságot. Mi, akik benn élünk a jelenben nem láthatunk tisztán és elfogulatlanul. A világ, az élet örök változás. Nézőpontunk épugy változik, mint a vándor látóköre, aki olykor cser­jék és indák között, letekint, a völgybe, ízlésünk' épugy változik, mint hitünk és érzésvilágunk. Szépet alkotni épolyan szent örök keresés, mint a szépet meg­érteni és értékelni. * A képfaragás, mely súlyosabb, kemé­nyebb anyaggal dolgozik, nehezebben haj­lik szélsőségekre. Itt az uj kifejező mű­vészet inkább leegyszerűsíti a redőket és a részeket, hogy az arc vagy maga, a test erősebben kifejezésre juthasson. Némi stilizáló hajlama van az uj iránynak, fő­leg ebben rejlik a természettől való eltá­volodása. Erő és akarat duzzad ki az uj képfaragásban a régebbi őszinte, pontos, hü természetábrázolással szemben s ezért az uj művészet szobrai sokszor félelme­tesek. Túlzásokba esik csupán azért, hogy jobban kifejezhesse magát, az ana­tómiai hűsegek elmosódnak, háttérbe szorulnak. ,\z uj irány legnagyobb alakja a szerb Meslerovics, aki a képfaragásban azt a helyet tölti be, amit Cezanne a képírásban. * Az építésze!, a táncművészet és a zene azok a művészetek, melyeket az esztéti­kák »szimbolikus« művészeteknek nevez­nek, szemben a képírás és képfaragás »ábrázoló« művészetével. Az építészet, a táncművészet és a zene távol vannak a természettől, szinte csak szimbolizál­ják azt, azt is mondhatnék) hogy önál­lót alkotnak, mely majdnem teljesen füg­getlen az anyagtól, a külvilágtól. Ezeken a művészeteken nehezebben vehető ész-

Next

/
Oldalképek
Tartalom