Bácsmegyei Napló, 1924. május (25. évfolyam, 120-148. szám)

1924-05-31 / 148. szám

Pcštarina piaćena u gotovom Ara egy es.fél dinár Postaszállítási díj készpénzben lefizetve ff! ^ XXV. évfolyam Suboiica, SZOMBAT, 1924 május 31. Megjelenik minden reggel, ünnep után és hétfőn délben Telefon szám: Kiadóhivatal 8—58. Szerkesztőség 5—10 Előfizetési ár negyedévre 135 dinár Jugoszláv-magyar kamara Az a szellem, amelyik a jugo­­(Szláv-magyar tárgyalásokon ural­kodik s azok a szempontok, ame­lyek ezeket a tárgyalásokat meg­indították, önkéntelenül idézték fel a jugoszláv-magyer kereske­delmi kamara gondolatát. Végtére is, ha mindkét állam felett győ­zedelmeskedett az a belátás, hogy likvidálni kell azt a közszellemet, melyet átkos örökségül hagyott a háború s likvidálni kell azt a programot, amelyet jelszavakban és cselekedetekben ez a közszel­lem diktált, akkor nem elég, ha a két kormány megállopodik s nem elég az sem, ha a legviiá­­gdsabb szerződésbe foglalják meg­­áljapodásukat. Szükség van olyan intézményre,mely állandóan ügyel­ni fog arra, hogy ez a megálla­podás gyakorlati értelmet nyerjen, mely a kereskedelmi élet s a for­galom részére érvényesíteni fogja mindazt a kedvezményt, ami a két ország közötti megállapodás­ból mind "a két ország polgárai számára biztosítható. A nemzetközi megállapodások csak lehetőséget nyújtanak a nemzetközi forgalomra. Olyan szervet is keli létesíteni, mely ezt a nemzetközi forgalmat megszer­vezi. Amelyik összeegyezteti a két ország közt az export lehető­ségeket és importszükségieteket, amelyik állandó, vagy időnkinti kiállítások rendezésével megköny­­nyiti a kereskedelmi kapcsolatok létesülését, amelyik az érdekel­teknek állandó útbaigazítást, fel­világosítást ad minden olyan köz­lekedésügyi, tarifdlis, vámügyi kérdésben, mely a két állam ke­reskedelmi forgalma körében föl­merülhet. Előre fel sem lehet sorolni mindazt a teendőt, amit a mindennapi élet szükségletei a jugoszláv-magyar kamara teendői közé fognak sorolni. A józan be­látás azonban nem is enged vitát abban a kérdésben, hogy nem lehet magára hagyni a két or­szág között lehetővé vált keres­kedelmi forgalmat. Szükség van olyan intézményre, amelyik fel­adatának tekinti, hogy könnyítse az évek óta stagnáló forgalom föllendülését, hogy segítsen elhá­rítani a nemzetközi áruforgalom elé tornyosult akadályokat s okos propagandával töltse ki a két kor­mány megállapodásának kereteit. Mi úgy gondoljuk, hogy össze kellene fogni e terv megvalósí­tására a két ország kereskedelmi és ipari képviseleteiknek és érde­keltségeiknek. Nem szabad nyu­godtan nézni, hogy csak jószán­­déku, de magános emberek baj' lódjanak e gonddal, megvalósi­­tásának módjával. Ha a jugoszláv gyáriparosok szövetsége megta­Kiadóhivatal: Subotica, Aleksandrova uí.l.'S.eibach-paloia) Szerkesztőség: Aleksandrova ul. 4. (Rossia-Fonciere-palota) lálja az érintkezést a magyaror­szági Gyász-szál, ha a magyar kamarák képviselete a jugoszláv kamarákkal veszik fel az érintke­zést s ha a magyar kereskedők egyesülete a jugoszláv kereske­dők kiküldötteivel együtt keresi a jugoszláv-magyar kereskedelmi kamara fölállításának módját, ak­kor nem lehet kételkedni abban, hogy valóban megvalósul az, amit két ország s két ország né­pének érdeke egyaránt követéi. Azokat a megbeszéléseket és •nyilatkozatokat, melyek a jugo­­szláv-magyar kamara embrionális tervével foglalkoznak, kivétel női­kül kedvezően lehet megítélni. Nincs senki, aki nem látná be a kamara fölállításának szükséges­ségét s azt a jótékony hatást, amit a két állam közötti árufor­galom Csengéje várhat tőle. A modern világban már nem a misszionáriusok terjesztik a béke igéjét, hanem a kereske­dők. Ahová a kereskedők eljut­nak, oda eljut a kultúrának min­den eredménye is. Ha a két or­szág között intenzív lesz az érint­kezés, ha a személy-és áruforga­lomnak nem lesz sem akadálya, sem nehézsége, barátságosra fog hangolódni az a közszeliem is, amivel a két ország népe a ha­táron túli eseményeket szemléli és megítéli. A kereskedők útja a béke útja Szélcsend a politikában A képviselők nagy része einiazoti Beogradfeól — Pártközi tárgyalások a képviselői napidijak megmentésére Be^gradbói jelentik: A politikai életben pénteken szélcsend állott be. A képviselők nagyrésze el­utazott már Beognadbó! és min­den klub részéről csak néhány képviselő maradt a fővárosban. Annál inkább megélénkül azon­ban a pártok vidéki agitációja. Az ellenzéki pártok vezetői to­vábbra is Beogradban maradnak, hogy bevárják az esetleges belpoli­tikai fordulat fejleményen. Ellenzéki körökben szilárdan megvannak győződve arról, hogy a koncen­trációs kormány alakítására vo­natkozó reményeik rövidesen tel­jesülni fognak. Az ellenzék nem küld kép­viselőket az interparlamen­táris konferenciára Az ellenzék vezérei hétfőn dél­után értekezletet tartottak, ame­lyen többek közt megvitatták fo­­vanovics Ljuba javaslatát arra nézve, hogy a kormánypárt kiküldöttein kívül az ellenzék is küldjön öt kép­viselőt a brüsszeli interparlamentá­ris konferenciára. Az ellenzéki pár­tok vezetői beható vita utón úgy döntöttek, hogy nem vesznek részt az interparlamentáris konferencián. Szombat délelőttre összehívták valamennyi parlamenti klub ve­zetőjét közös értekezletre, ame­lyen elsősorban a képviselői na­pidijak kérdésével fognak foglal* kozni. Ezt a kérdést tudvalevőleg a radikális képviselők kívánságára tűzték napirendre és azt hiszik, hogy a képviselői napidijakat a parlamenti szünet alatt is ki fog­ják utalni. A muzulmán-párt kiáltványa A muzulmán képviselői klub­nak kiáltványa pénteken jelent meg. A kiá'tvány bevezetéseben hangsúlyozza, hogy a parlament május 27-én történt elnapolása a parlamentarizmus elleni merénylet. A kormány — mondja a kiált­vány — a parlament kapuit ab­ban a pillanatban zárta he, ami­­' horvátok megjelenésével i<OI az állam megalakulása óta első iz ben lelt volna teljes a szkupstina. A kormánynak ezzel a ténykedé­sével az ország súlyos politikai helyzetbe került. — A mai helyzet nemcsak nem parlamentáris — folytatja a kiáltvány — hanem magán viseli az államcsíny jellegét. Az ország élén alkotmányellenes, an­­tiparlarnentáris kormány áll, a mely fölött nincsen semmiféle parlamenti ellenőrzés és amely­nek nincsen parlamenti több­sége. Más parlamentáris és de­mokratikus álla, ban ilyen kor­mány működése lehetetlen volna és csak nálunk lehetséges a parlamentarizmus alapvető el­veinek ilyen módon való meg­csúfolása. — Mi szilárdan kitartunk azon felelősségteljes feladatunk mellett — fejeződik be a mu­zulmánok kiáltványa — hogy azokat az igazságtalanságokat, amelyeket a nép ellen elkövet­tek, megszüntessük és ebben a törekvésünkben nem rendit meg bennünket semmiféle fenye­getés vagy támadás. Semmi sem térithet el bennünket attól a céltól, amelyet programunkban és választóinknak adott sza­vunkban kijelöltünk : hogy egyesítsük erőinket és ne sza­kadjunk szét, hogy nyugalmat biztosítsunk és ne békétlensé­get szítsunk, hogy megerősöd­jünk és ne semmisüljünk meg. A mi oldalunkon a törvények és az alkotmány tisztelete, a másik oldalon az erőszak, a jogliprás és az alkotmány által biztosított állampolgári jogok semmibevé­­jele. A kiáltványt valamennyi mu­zulmán képviselő aiáirta. Szom­baton jelenik meg a klerikális klub kiáltványa, amely illetékes helyről származó értesülés szerint élesebb hangú lesz az eddigi el­lenzéki kiáltványoknál is. A minisztertanács ülése A kormány pénteken este hat órától félkilencig minisztertaná­csot tartott, amelyen elhatározták, hogy megszüntetik a földműve­lésügyi minisztériumnak a kü­lönböző tartományi székhelyeken még működő osztályait és azo­kat Beogradba helyezik. Ezenkí­vül kisebb resszortügyekről tár­gyalt a kormány. A volt monarchiától átvett postaanyagok felbecsülése Beogradból jelentik: A párisi jóvátételt bizottságnál működő jugoszláv delegáció íölkérésére pénteken Parisba utazott Brecsko posta- és távirdaügyi miniszté­riumi osztályfőnök, hogy ott dr. Ploj delegátussal együtt részt ve­gyen azoknak a postai- és táv­írdái anyagoknak felbecsülésé­ben, amelyeket a SHS. királyság a monarchiától átvett. Olaszország haíározoftau a irtanom béke alapjára helyezkedett Az oiasz-csehszlovák szerződés jelentősége Prágából jelentik: Az olasz­­csehszlovák szerződésről a kül­ügyminisztérium félhivatalos lapja ezt Írja : Ez a szerződés úgy formájában mint tartalmára nézve szorosan az olasz-jugoszldv egyezményhez kap­csolódik. Mint a szívélyes együtt­működés eszköze, a mi szerződé­sünk is a békét szolgálja. Mind a két fél abban az esetben, ha valamelyiküket nem provokált tá­madás éri, politikai és diplomáciai támogatást nyújt egymásnak, a kö­zös érdekek veszélyeztetése ese­tére pedig ezeknek az érdekeknek a megvédését vállalják. A szerző­dést a Népszövetség elé terjesztik. Politikailag a szerződés teljesen egyezik Csehszlovákiának a leg­utóbbi öt év alatt követett politi­kájával: az Uj Közép-Európa meg­szilárdulását szolgálja. *4 magyar nacionalisták és mindazok, akik a háború uláni közép-Euröpával szem­ben tagadó állásponton vannak, bi­zonyára nincsenek elragadtatva et­től az uj szerződésünktől, mert hi­szen reménységeiket az utópiák birodalmába süllyeszti. Ezzel a szerződéssel Olaszország konkré­tabb és határozottabb módon, mint a múltban tette, Ausztriára és Magyarországra nézve a béke­szerződések alapjára helyezkedett.

Next

/
Oldalképek
Tartalom