Bácsmegyei Napló, 1924. január (25. évfolyam, 1-28. szám)

1924-01-13 / 12. szám

1924. január 13. 9. orcái. Operett a magyar kuíiurprogrambanl írta : Szentelekg Kornál A Bácsmegyei Napló újévi száma- \ ban Delire János harsány és hatal-j más cikkei irt az tu esztendő kuitur-1 programjáról. Ebben a mindent átló- j gú és mindent megrázó cikkben aj magyar miikedvelésrői is szó esik, j arról a miikedvelésrői, mely hivatva i van a magyar színészetet pótolni eb- j ben az országban s amely sok helyen j művészi vezetés és irányítás hiánya-; ban az ízléstelenség, az értéktelen-j ség, vásári bódéi között tévelyeg. A i cikk hitét, erejét, igazát és mélysé-j get át keli érezni, át keli élni min-. denkinek, aki kevéske szeretettel és •' becsüléssel tekint a pusztuló, lány-r huló magyar kultúrára. Magam _ is f mindenben egy hiten vagyok a cikk-! Íróval; mély meglátásait és nagysze-; rü holnap-terveit nem most először: hiszem, érzem és csodálom, mint: mesteri márványt Ez alkalommal { csupán sápadt, lényeget nem érintő í hozzászólásom lenne a magyar mii-1 kedvelésről. Nagyon helyesnek, sőt többször is* szóváteeadőnek tartom rávilágítani jj arra a suta, idétlen körülményre, j hogy egyes műkedvelő társaságok \ nem tartják fontosnak, hogy mit iát-1 szanak. Talán a vöröstenyerü talpas-1 nak, a szakácsnő és őrmester haha-j iáknak játszanak, de sokszor úgy lát-1 szik még erre se gondolnak. (Mert j egy pesti jassz kiszóiásokkal tele-1 tűzdelt darab nem sok megértésre ta-1 Iáikat az egyszerű és együgyű vidéki f lelkekben.) A legnagyobb szigorúsági és kegyetlenség jogosult ezekkel a jj tninden művészi értéket nélkülöző j darabokkal szemben, de ugyanakkor | kegyeimet kell kérnem az operett j számára, amely ugyancsak szüköl-| ködik mélytüzű művészi csillogások- ; ban. Sietek kijelenteni, hogy nem va- . gyök sem kedvelője, még kevésbé - becsiiiője az operettnek. A muzsikát: azonban nélkülözhetetlennek tartom j a vidéki színpadon. Operai leiké- g szültséget a legjobban szervezett és • legtehetségesebb mükedvelotársa- i Ságtól sem lehet várni, kénytelenek! vagyunk tehát olcsóbb, lengébb, ha-jj mar hervadó muzsikával is beérni, de ■ zenének kell lenni, mert a tiszta, örö-1 kös próza fárasztó, untató a tömeg; számára és csak kevésszámú, főleg jj a nyelv művészetében élvező közön-1 séget vonz. Egyébként az operett-ze-1 nében is találunk komolyabb törek-| véseket (Strauss, Offenbach, Fail, | Lehár, Kálmán) és kis körültekintés-f se] értékesebb zenét választhatunk.! De ne feledjük el, hogy az operettben f nemcsak zene van. Az operett a mo- I tíern szinpadmüvészet szülöttje, an-| nak az összetett és lengesulyu művé- \ szelnek, amelyben a festészet, a tánc, jj a világítási hatás, a szabó- és föd- f rászmüvészet époly szerephez jut, l mint a drámaírás és a zene. S ez a? sokfelé mosolygó szinpadmüvészet | sokak előtt lesz népszerű, mert min-1 denki megtalálhatja benne cukrozott | hűsítőjét sekélyes, művészi szcmju-1 ságára. jj Nem helyezkedhetünk arra a tisz-( ián esztétikai álláspontra, melyet \ Schelling és a bölcselet romantikusai | hirdettek, akik szerint a tiszta, kristá- i lyos költészet minden végcélja. Ta- f Ián még Wagner Richard sem feleli meg Schelüng követelményének. A színjátszás, a zene célja sem lehet a \ költészet, még kévésbe a színpadé. 1 Amig egyedül a színjátszás művésze-1 téről van szó. addig jogosan raegkö- jj vetelhetjük. hogy a színjátszás szó- j ros kapcsolatban legyen az iroda-jj lommal. Mikor azonban a színpadi művészetéről beszélünk, akkor .nemi helyezkedhetünk erre a merev ál-! lásponíra, hiszen a színpadon a szin-1 játszás mellett szerephez jutnak a, zene és az iparművészetek. s BÁCSMEGYEI NAPLÓ De nem egyedül az operettnek ez a sajátos, 'bonyolult helyzete az oka, hogjL.kegyeírhet kérek számára. Az Operette a német vigoperákról. az ér­zelgős bécsi daljátékból fiervé mu­­síquette-jéből indult el és származá­sának nemes zamatja rnegérzelődik még fajta. Angliában-az operett a legbecsüitebb. legértékesebb színpadi műfaj. Ežzei talán érthetővé válik az a Nyugat-illat, amit az operett ide noz. Nálunk az operett a nyugati kultúra parfőnje, nálunk az operett jelenti a Nyugat szinpadmüvészetét. Azok is, akik nem értik vagy rosz­­szul értik a nyelvet, szívesen nézik végig az operettet, mert zenéje, tán­cai, színpadi zavargásai és »kiáili­­tás«~ai elszórakoztatják a más nyel­vet1 beszélő, de nyugati kuiturhifeí valló színházlátogatót is. Az operett­nek — bármennyire fonákul han­gozzon is — nálunk békítő, egysége­sítő szerepe van: közelebb hozza egymáshoz az embereket. Hangula­tosan emlékeztet arra, hogy mindnyá­jan a nyugati kultúra gyermekei vagyunk, ha nem is beszéljük ugyan­azt a nyelvet. Az a meleg, érzelgős hangulat, mely a színpadról íesugár fzi'k a nézőtérre, elolvasztja a szivek jégpáncélját, szétvágja a gyűlölet drotsövényét. mint csipkerózsa bü­­j bájos kiráiyfia. 5 Ö, én is nagyon szeretnék már [művészi rendezésben végignézni egy ? műkedvelő előadást. Én is nagyon ; szeretném már egyszer hallani, hogy ja műkedvelő társaságok Katonát, I Csikyt, Moliere-í, Kisfaludy!, : bcliaw-t, Molnár Ferencet. Csehovot • és Ibsent játszák — hogy csak a ; könnyebben előadható szerzőket em- Uitsern. De mindamellett kegyelmet j kérek a könnyű súlyú és irodalmi értékben nem bővelkedő operett szá mára. Az operett kacérkodó asszony mosolyára szükség van, mert ez a langyos, sokszinü. átmeneti műfaj a I vonzó, egységesítő erő a nyugati kul­­j túrára különböző nyelvű gyermekei ; között. Az operett a hid a léha szó­rakozás és a nemesebb művészi to­jj rekvések között, a színpad művésze íte és a magasabb értékű színjátszás iművészete között. Ne haragudjanak $ tehát, ha ő is kis helyet kér a ma- 8 gyár kulturprogramban. uarie esteli Irta: Baedeker Derék hölgyünk megbízási adott a leánya irodalomtanárá­nak. hogy készítsen program­­mot ahhoz az estélyhez, amely­­lyel Elza kisasszony születésé­nek tizennyolcadik évfordulóját kívánják az esemény fontossá­gához képest megünnepelni, A professzor ur már másnap je­lentkezik a megbízóidnál és így szól hozzá: — Tekintettel arra, hogy a kis­asszony rajong a zenéért cs él-hal a költészetért, azt hiszem, legjobb lesz, ha a tervezett estélynek esz­tétikai színezetet adunk. Spekuláné: Nem tudom, hogy ez milyen szin — mert nekem még nagyon sok tanulóivalom van — és hogy az pászol-e majd a toalettek­hez, de ha Maga ajánlja, aki való­színűleg alaposan tanulmányozta az ügyet, akkor bizonyosan jó lesz. A tanár ur: Úgy tessék érteni, hogy szerény nézetem szerint az El­zácska szoaréjának az irodalom és művészet jegyében kell lefolyni. Spekuláné: Tanár ur úgy beszél velem mint egy müveit hölggyel, aki elvégezte a szokásos felsőbb isko­lákat, pedig — sose csináltam be­lőle titkot — én egyszerű polgári nő vagyok, aki későn kezdte a közmű­velődést és csak azt tudja, amit pár év óta könyvekből és autodikíatura utján tanult ... A legjobb akarat mellett se tudom, hogy milyen jegy az, amelyről ön beszél. A tanár ur: Ügy látszik, nem fe­jeztem ki magam elég világosan, ami tanárokkal is megtörténik néha. Úgy gondoltam, hogy az estély föl­­olvasásból. énekből, zenéből és szá­vaijaiból fog állni. Spekuláné: Mikor az ember Ma­gát így hallja, azt kell hinnie, hogy hangversenyről van szó. A tanár ur: Aminthogy igaz is, nagyságos asszonyom. Csakugyan,, az a tervem, ha beleegyezni méltóz- \ tátik, hogy a tulajdonképpeni estélyt '- a táncmulatságot — koncert ■ előzze meg. Spekuláné: Rendben van, hozzá­­járulok. De közbevefőleg van egyj kérdésem: mi a különbség egy • hangverseny meg egy koncert kö­zött? A tanár ur: Semmi. A két szót -ugyanannak a fogalomnak a meg jelölésére fölváltva használják. Spekuláné: Köszönöm. Az ember} mindennap tanul valamit, főleg, ha' olyan tudós emberekkel társaloghat. mint a tanár ur. Ezentúl tehát ezt aj két szót én is felváltva haszná­lom ... Mégis szeretném tudni, me­lyik a jobb elnevezés? A tanár ur: Ebben a kérdésben rnég nem egyeztek meg a tudósok. Egészen bátran alkalmazhatja mind a kettőt... Spekuláné: És mondja kérem, szabad privátházaknál ilyen hang­­koncerteket adni? Nem kell azt a rendőrségnél bejelenteni? A tanár ur: Nem tudom... De ta­nácsolom, hogy ne jelentse be. Mert ha ezt megteszi, akkor esetleg el­tiltják... Családoknál különben sza­bad írbdalmilag szórakozni és ze­neileg mulatni. — még csak vigalmi adót se kell érte fizetni. Spekuláné: Végre egy adó. ame­lyet nem kell fizetni! És. ugy-e, tudja azt a lakosság, hogy az ilyen magánkoncertversenyre nincs adó kivetve? A tanár ur: Ezt mindenki tudja. Spekuláné: Akkor nagyon csodá­lom, hogy nem rendeznek gyakrab­ban ilyen mulatságokat. Ha ezek a mulatságok valóban adómentesek, akkor hajlandó leszek ilyeneket többször adni... No. és hogyan képzeli a mi első estélyünket? A tanár ur: Nem muszáj éppen ilyen hangzatos címmel ruházni föl. Tessék csak röviden az Elza kis­asszony zsurjának nevezni, amely koncertté fog kiszélesedni s azután táncmulatsággá fajulni. Spekuláné: Zsur? Zsur? Ettől a szótól egy kissé félek. A tanár ur: Ugyan miért? Kevés ilyen ártatlan szó fordul elő a szó­tárakban. Spekuláné: Lehet, hogy a szótá­rakban ártatlan, de az újságokban nem az ... Éppen tegnap olvastam egy nagy kirohanást a zsurhölgyek ellen. Nem szeretném, ha az én leányomat is ezek közé a léha és üresfejü dámák közé számítanák, ahogy a hírlap elnevezte őket. Ha az embernek csak egyetlen leánya van, akkor nagyon kell rá vigyáz­nia. A tanár ur: Az újságok szeretnek áltaiánositani. Szidják a hörziánere­­ket, a papokat, a zsidókat, sőt még a minisztereket is. és mégis vannak > emberek, akik a börzére mennek, akik papi pályára lépnek, zsidók maradnak, sőt mindent elkövetnek, ■hogy miniszterekké nvezzék ki őket. nem lesznek itten hasonló kamalitá­­sok mint az ebédrendezésnél? Hogy tudniiiik egyik-másik ember megne­heztel? A tanár ur: Remélhetőleg nem lesznem ily fajta kalimitások. Meri ide (ugy-e bár?) nem szokás ma­­gasálíásu urakat hívni, hanem a fiatalokat keli összecsődiieni, akik — szegények—S a rendelkezésükre óo* csájtott buffet kedvéért keresztényi türelemmel hallgatják végig a Mu­zsikát, a verseket és a fölolvasást, s végül meg is táncoltatják a házikis­­asszonyí. sőt ha van egy kis udva­riasság bennük, a többi lányokat is, Spekuláné: Gondolja, hogy így nem fog senki megharagudni? A. tanár ur: Ezt nem merem meg­ígérni. Mert ha nők rendeznek vala­mit, valaki mindig megharagszik. De mindenesetre keveseboen fognak apprehehdálni, mintha ebédet adna. A fiatalság nem olyan kritikus mint az élemcdettebb kor. Spekuláné: Mily helyes és bölcs mondás! Nem volna szives ezt beírni a jegyzőkönyvembe? A tanár ur: Nagyon szívesen. (Megteszi.)-De meg kell jegyeznem, hogy nem tőlem ered. Előttem már nem egyszer mondták. Spekuláné: Az mit se von le az értékéből. Nekem különben is erede­ti, mert először hallottam... És ki­ket kell meghívni erre az estélyre, amelyet szerénységből zsurnak ne­vezünk? A tanár ur: itt ez nem nehéz pro­bléma ... Küldjenek meghívót a kis­asszony barátnőinek, a volt iskola­­társainak s azoknak a fiatal leá­nyoknak, akikkel érintkezni szokott, továbbá mindé hölgyek fivéreinek és küzenteinek és mindazoknak a fia­talembereknek. akik ilyen célokra kaphatók. Spekuláné: A társalgás Magával, kedves tanár ur, amint már mond­tam nem egyszer, olykor fárasztó. Most ís_ olyan — valószínűleg iroda­lomtörténeti — kifejezést használ, amelyet nem értek. Gondolja meg, kérem, hogy műveltség tekintetében még korántsem tartok ott, ahová szerencsés konjunktúrák folytán va­­gyonice eljutottunk. Nekem még so­kat kell emelkednem, hogy az ön magasan röpülő szellemének a kö­zelébe jussak... Kiket akarta e szó­val jellemezni: kaphatók? A tanár ur: Olyan fiatalembere­ket, akik szeretik a fiatal lányokat, még ha gazdagok is, s a finom buf­­fet-ket, ha azok roskadoznak is a válogatott ételek és csemegék sú­lya alatt Spekuláné: Sokkal egyszerűbb mint gondoltam. Remélem, ilyen fia­talember ^ lesz elég. [' Ä tanár ur: Én bizonyos vagyok benne. És hiszem, hogy jói fognak mulatni. Spekuláné: Főleg, ha koncert és fölolvasás is lesz. A tanár ur: Még akkor is. Spekuláné: Nagyon örülök, ; hogy a tanár ur nem rendez nekem ’olyan közönséges estélyt. Ez a mü- 1 vészeti színezet, ahogy mondani j tetszett, megnemesiti a zsurt. f Ugy-e? Remélem, hogy tanár ur nemcsak rendez, de közbe is műkö­dik. A tanár ur: Természetesen, £n leszek a fölolvasó. Madách Imréről és a költészetéről fogok előadást 1 tartani. Spekuláné: Ahá! Nemde ez az a költő, aki ugyanabban az esztendő­ben született mint Petőfi, s így ő is híressé lett? A tanár ur: Igenis, nagyságos asszony, ez az a költő. Spekuláné. És gondol la. hogy ér-Ne féltse hát a lányát. Azért hogy zsurt ad. még nem lesz zsurlány, s dókéin! fogja a közönséget? ha ez lesz is. még mindig nagysze- A tanár ur: Minden bizonnyal. Ez rüen mehet férjhez. a jeles költőnk — amint igen hefye-SnekiMné: Végre Is: ez a födő-;sen tetszett konstatálni — pont száz log. Köszönöm, hogy megnyr.gfa- f esztendeje született, s így a téma tett. Nevezzük el hát Elzáin mu- ;nagyon aktuális. i latsását zsurnak... És mondja, Spekuláné: Nem tudok eleget

Next

/
Oldalképek
Tartalom