Bácsmegyei Napló, 1923. november (24. évfolyam, 298-327. szám)
1923-11-08 / 305. szám
Ara: egy és fél dmár XXIV. évfolyam Sabotica, CSÜTÖRTÖK, 1.923 november 8. ssaaa—it mihwebb—> 305. szám SlegjcIeDik miudeu reggel, ünacp után és hétíűa délben TEI.EFOM SZÁRI: Kineló'tieaíal S-53, Starkeaslőség 5-10 Előfizetési ár negyedévre 135 dinár SZLiíkE'SZ'IÍ.SÍG: araija Alesandra-ulica 4 axáa alatt Kicdóhivatalt Kralja Aleiandra-nlica 1 (Lelbaeh-palota) Ä presztízs védelme Mire e sorok kikerülnek a rotációsgépből, már eldőlt az a nagy kérdés, ami most a politikai nyilvánosságot foglalkoztatja. A bol-r gár kormányhoz intézett dsmarsban a válaszra kiszabott határidő rna éjjel telik le. Ma éjfélig e! fog dőlni, hogy ez a hirtelen támadt feszültség, mely a két Szcmszédországot a diplomácia tárgyaló asztalához ültette le, megoldódik-e simán, vagy szükség lesz-e arra, hogy az SHS. királyság megmutassa erejét az általa kívánt megoldás biztos és gyors elérése érdekében. Nem lehet kétséges, hogy & bolgár kormány válasza meg íeg érkezed s hegy ez a válasz kedvező lesz. Az az erő s az a méltóság, amire az SHS. királyság külképviselete az ország követeléseit reá tudja helyezni, nem tévesztheti el hatását annál a kormánynál, melyet nemcsak a még Végre nem hajtott békeszerződés rendelkezései hoznak az SHS. királysággal szemben függő helyzetbe, hanem az a múlt, arai után s az a mód, ahogyan ez országa feletti hatalmat átvette. Ez a kormány olyan események, olyan követelések hangoztatása közben vette ét az imperiumot, amelyek alapos kétséget támaszthattak a szomsaédállumokfcan a békeszerződésekben és nemzetközi megállapodásokban vállalt kötelezettségei lojális és engedelmes teljesítése iránt. Ilyen előzmények után érthető, ha a kétség minden pelyhe mázsákat nyom s a gyanú minden árnyéka sötét ítéletté formálódik. A mai európai közszeilemben kedvező talajra találtak azok a törekvések, amelyek a puccsal megszerzett hatalom elismertetését sürgették. De akármilyen jobbra tolódott is az euróf>ai politika iránya, azt még sem ehet feltételezni, hogy a szomszédállamok veszélyeztetett vagy megsértett érdekeiket esetleges szimpátiájuknak alárendeljék. Főként okkor, ha ennek a szimpátiának előfeltételei is hiányoznak. Az kétségtelen, hogy az a sérelem, ami Szófiában az SHS. királyság képviselőjét érte, nem az ő személyes sérelme. Azok a kik megtámadták, akik bántalmazni akarták, az ö személyén keresztül az SHS. királyságot akarták bántalmazni s azoknak a jelszavaknak akartak a könnyen fellázítható, mert kritikádén tömegek előtt népszerűséget kicsaholni, melyek a belső zavarokat, a belső problémák megoldatlanságát a kifelé v&Io gyűlölet fölkeltésével akaiják eifeledtetni. Az SHS. királyság azonban nem tűrheti azt, hegy államhatalma méltóságán, nemzetközi tekintélyén, szuverenitásának presztízsén megtorlatlanul sérelmet ejtsenek. A megtorlatlan presztízs-sérelem érdeksérelmet szül, a roegtorlatlan érdeksérelem pedig komoly fenyegetést. Az a hatolom, amelyiknek módjában éli az ország sértetlenségét Ć3 tekintélyének csorbitetiansűgát biztosítani, nem várhatja meg, míg a tekintély csorbája komoly érdeksérelemmé lobesodik el. Akinek ereje van, méltósága és tekintélye is van, az az éRara, melyik méltóságát és tekintélyét nem védi, erejének fogyatkozásáról tesz ország-világ előtt tanúságot. *Az SHS. királyság kormánya tehát nem térhetett ki az elő) a kényszerűség elöl, hogy méltósággal, de eré'lyel elégtételt követeljen. Bulgária kormánya viszont, hacsak nem akarja elhagyni a józan megfontolás talajét, nem térhet ki az élői a kényszerűség elől, hogy elégtételt adjon. A két ország között úgyis sokkal több a súrlódási felület, mint az érintkezési pont. Ezen az állapoton — a sacra egoismo legalább azt követeli — annak az országnak jkeil a változtatást kezdeményezni, melynek nagyobb érdeke fűződik hozzá. A két ország gazdasági, politikai helyzete s a konssoiidá dóban való előrejutás különbsége Bulgáriára parancsolják rá a közeledés keresését. S mivel az önérdek mégis csak súlyosabb, mint a legTomantikusabb jelszó s kgfellengzósebb frázis, minden remény megvan arra, hogy a bolgár kormány engedelmeskedni fog annak, amit tőle Beograd kivan s amire a viszonyok kényszerítik. A bolgár kormány teljesítette a demars kC- teleléseit A jrsígsjszláv zászló előtti fiszteleta -Ms ás a sajnálkozást kifejező diplomáciai látogatások szerdán délelőtt már megtörténtei’ Beogradból jelentik : Amint előrelátható volt,’ a bolgár kormány elfogadta a jugoszláv kormány jegyzékben foglalt követeléseit. Mint a Bolgár Távirati Ügynökség Szófiából hivatalosan jelenti, a bolgár kormány jegyzékében, amelyet november 6-án este 6 órakor adott ét Kákics szófiai jugoszláv követnek elfogadta azokat a követeiél eket, asEelyel’cí a jugoszláv korraány jegyzéke tartalmazott a Krstics attasé ellen elkövetett merénylet ügyében. Beogradban a külügyminisztérium sajtóosztálya szerdán délben a következő jelentést adta ki a jegyzékben foglalt követelések elfogadásáról : wTegnap délután hat órakor a szófiai királyi követ megkapta a bolgár kormány jegyzékét, amelyben az értesíti a királyi követet, hogy a bolgár kormány teljesíteni fogja a jegyzék ciső három pontját és hogy szerdán délelőtt 10 órakor egy 250 főből álló bolgár katonai osztag tisztelegni fog zászlónk előtt a szófiai követség épB-'ete előtt. Ugyancsak szerdán délelőtt tizenegy órakor a bulvár kormány elnöke személyeden fejezi ki sajnálkozását a szófiai királyi követ előtt. katonai kiküldöttünk Krstics vezérkari alezredes ellen elkövetett merénylet, illetőleg a gyilkosság! kísérlet miatt és ugyan&kíccr a bolgár hadügyminiszter a katonai \ attasé előtt fejezi ki sajnálkozását. Az esti órákban a külügyminisztériumhoz érkezett hivatalos jelentés szerint úgy a katonai tiszteletadás, mint a látogatások minden incidens nélkül lefolytak. Beogradban a bolgár kormány lépése megnyugvást keltett, de a lapok hangsúlyozzék, hogy a bolgár kormány legfontosabb kötelessége még hátra van: a bűnösökéi és a jeibujiókat ki keil nyomozni és teljes szigorral meg kell őket büntetni. Krstics vezérkari alezredes, szófiai katonai atessé egyébként a szófiai „Atro" című lapban nyilatkozott megtámadásáról és miután annak részleteit elmondja, a következőket fűzi hozzá: — Nem engedhetem m"g, hogy az cselei közönséges betörési esetre vezessék vissza, de azt sem hiszem, hogy a merénylet a macedónon miivé, mert azok nem használtak volna régi rendszerű, rossz állapotban lévő revolvereket. Én inkább arra a véleményre hajlok, amelyet Russev belügyminiszter is képvisel, hogy a támadás inkább rosszszándéku emberek müve, akik a két ország viszonyának e javulását és a jngoszláv-bolgár vegyes bizottság működésének kielégítő eredményeit látván, módot és eszközt kerestek arra, hogy megakadályozzák áz SHS. királyság és Bulgária közti jóviszony megalapozását. Késő esti beogradi jelentés szerint a minisztertanács szerda esti ülésén Ninesics külügyminiszter jelentést tett a bolgár kormány válaszáról, amely mindenben teljesíti e kormány követeléseit és Így, amint ez előrelátható volt, a bolgár kormány elfogadja á Jegyzék 4. és 5. pontjának teljesítését is. A kormány megelégedéssel vette tudomásul a külügyminiszter jelentését és elhatározta, hogy a szófiai jugoszláv-bolgár vegyes bizottság újból megkezdi működését. Bizottságok munkája Fagyban folyik a parlament munkájának előkészítése Beogradból jelentik: A parlamenti albizottságok szerdán tovább folytatták munkájukat. Ülést tartott a pénzügyi bizottság mindhárom albizottsága, valamint n törvényhozási bizottságnak a bíróságok szervezéséről szóló javaslatot tárgyaló albizottsága is. Az ülés után Pesics igazságügyminiszter kijelentette, hogy ez a bizottság fejti ki a legeredményesebb műnkét és nem pártérdekeket, hanem az igazságszolgáltatás érdekeit tartja szem előtt. A költségvetést tárgyaló bizottságok közü1 a hadügyminisztérium költségvetését tárgyaló bizottság munkáját befejezte és e tengerészeire előirányzott költségvetést változatlanul elfogadta. Azonkívül rezcluciót fogadott el, amely szerint a tengerészeti kiadások fölemelését javasolja e plénumnak. A második albizottság a szociálpolitikai minisztérium költségvetését tárgyalta. A javaslatban több változás történt, így a minisztérium egyes osztályait összevonták és igy lényegesen csökkentették a minisztérium személyes kiadásfiit. Az ülésen nagy vita fejlődött ki a kivándorlási osztály működése miatt. Az ellenzék támadta Krisztáik Edvin volt képviselőt, aki Amerikában a kivándorlási ügyeket intézi. Feles miniszter a támadásokra kijelentette, hogy Krisztán működéséről mit sem tud, mert nem kap tőle jelentéseket. A harmadik bizottság a kereskedelem és iparügyi minisztérium költségvetését tárgyalta, amelyet kisebb változtatásokkal elfogadott. A kormány szerdán este minisztertanácsot tartott, amelyen a külpolitikai kérdéseken kivül foglalkozott az Amerikával szemben fennálló függő adósságok kérdésével és elhatározta, hogy azt rendezni fogja. A kormány a fizetési módozatok megbeszélése céljából külön bizottságot küld Amerikába és ennek a bizottságnak tagjai: ár. Nedelykovics Milán szuboticai egyetemi tanár, Gyarics dr., a jóvátételi bizottság jugoszláv delegációjának vezetője es Jugoszláviának amerikai tiszteletbeli konzulja.