Bácsmegyei Napló, 1923. május (24. évfolyam, 117-144. szám)
1923-05-08 / 123. szám
2. oldal. BACSMEGYE1 NAPLÓ 1923, május 8 utasított egy választói ajánlást, mert a törvényszékhez benyújtott listával nem egyezett meg teljesen és mindössze egy „S“ betű. volt az eltérés. A rndikélispárti Petrovies Naszte fölszőlalása után, aki a törvény betűjéhez való szigorú ragaszkodást ajánlotta, a panaszt elvetették és igy valamennyi mandátumot igazolták. Most már mindössze csak tiz 'mandátum igazolása van hátra, amit a bizottság előreláthatóan két napon belül elvégez. Kedden a pancsevói kerület tárgyalására kerül a sor, amely alkalommal nagy vita várható a Boskovics Dusán demokrata képviselő ellen beadott petíció miatt. Megvalósul a szuboticai vásárcsarnok terve Áruház háromszázhetven elárusítóhellyel , Megírtuk már. hogy az iparhatóság a Koplaló-téren tervezi egy vásárcsarnok felépítését, az eredetileg a Zriíiski-térrel tervezett vásárcsarnok helyett. A városi mérnöki hivatalban most elkészült az uj vásárcsarnok terve. A tervrajz szerint a vásárcsarnok egyemeletes nagy épület lenne, a melyben mint egy 370 elárusítóhely térne el. A vásárcsarnok homlokzati terve olyan, hogy a város középpontjában városépítési szempontból is sokat lendítene. Benne minden közszükségleti és élelmicikk árusítása koncentrálva lenne, úgy hogy a vásárcsarnokban teljes napi szükségletét beszerezhetné a fogyasztó. Egyelőre még csak arról folynak tárgyalások, nem volna-e mégis előnyösebb, ha az eredeti terv szerint a Zrinski-téren épülne fel a vásárcsarnok. Valószínű azonban, hogy a Koplaló-tér mellett fog a városi tanács dönteni. A vásárcsarnok felépítése jelentékeny anyagi megterheléssel járna. A szükséges összeget vagy a városi takarékpénztár adná. amely maga vasa Az elkeresztelt cimtáblák városa !. Karaagacs. április végén. Haditerületen vagyok, csendőr Szeme kisér, ha az utcákat járom és elbámészkodom a Kelet furcsaságain. Kívülem csak kevesen vannak, akik európai ruhát viselnek, ezek is nagyobbára a Chemins Őrien taux alkalmazottjai, igy könnyen ellenőrizhetnek. Amióta a törökök kisázsiai győzelme folytán a görögök kénytelenek voltak Tráciát is kiüríteni s igy Karaagacs vidéke hadizónává változott. csak kevés idegen járhatott erre. Meg is bámulnak mindenütt, kiváncsi szemek pislognak felém ha a sáros utcákat járom. És járom őket rendületlenül, mert ez az egyedüli szórakozásom, miután elvégeztem dolgomat. Továbbutazásom ügyében felkerestem délelőtt a görög kapitányt. aki egy csendőrrel a francia konzulátusra kisértetett. Itt nagyon elbámultak azon, hogy a francia követség láttamozásit egy »alantas francia szerv« semmibe se vette s megígérik, hogy délutánra rendbeszedik az ügyet. Ha négy órakor jövök, megkapom kész útlevelemet, úgy. hogy a hajnali vonattal tovább utazhatom Konstantinápolyba. Minden okom meg van tehát arra. hogy jókedvűen járjam az utcákat hiszen internáltságom órái meg vannak számlálva. Elcsodálkozom azon. hogy a helység karaktere egészen görög, hiszen a lakosság nagyobbik felét törökök, építené fei a vásárcsarnokai, vagy pedig azoknak, akik a csarnokban elárusító helyet akarnak bérelni, előre kellene lefizetni egy mintegy 20.000 dináros összeget, amelyeknek összegéből a vásárcsarnok feíépífhetö volna. Az összeg tiz esztendei bérösszegül szolgálna. A városi tanács a tárgyalásokat már a legközelebb befejezi. Szerdán ülnek össze a szuboticai adokivető-bizottságok Május 14*én kezdődnek az adótárgyalások — Megállapodnak az adóalap kiszámítása módjában Ma érkezett meg a pénzügyigazgatósághoz az a leirat, amelyben .a pénzügyminiszter kinevezte a suboíicai kivetobizotíságok tagjait. Ezek a bizottságok szerdán már össze is ülnek az első értekezletre. Feltűnést keltett, hogy az adóbizottságok kinevezéséről szóló okmányt a pénzügyigazgatóság anyujára titokban tartja, hogy még a városi tanácsot sem értesítette a kinevezésről. Az adókivető-bizottságokba való jelöléseket a városi tanács ejtette meg és annál nagyobb csodálkozást kelt a városházán, hogy mégsem közli a pénzügyigazgatóság a kinevezett tagok névsorát. A városházán csak annyit tudnak, hogy a pénzügyminiszter azokat nevezte ki, akiket úgy a kereskedelmi és iparkamara, mint a városi tanács terjesztett fel. A pénzügyigazgatóságnál közvetlenül is érdeklődött munkatársunk az adókivető bizottságok személyi összetételére nézve, azonban ott megtagadtak erre nézve minden ielvilágositást. Bár a bizottságok tagjai már megkapták a kinevezésükről szóló értesítést, a pénzügyigazgatóság mégis azon az állásponton van, hogy a kinevezett bizottsági tagok személye az első értekezlet megtartásáig hivatalos ti-A pénzügyi hatóság vezetője elmondotta, hogy négy adókivető bizottság alakult. Ezek közül az első bizottság az I. és Vili. kör adófizetőinek adóját fogja kivetni, a második bizottság a II. és III. kör, a hármas számú bizottság a IV. és V, kör és a negyedik bizottság a VI. és VII. kör lakosainak adóját fogja tárgyalni. A legfontosabb ezek közül az első bizottság munkája lesz, mert az bolgárok, örmények és spanyol zsidók teszik ki. Ennek dacára oly egyöntetű alakban nyilatkozik meg a helység görög jellege, hogy az idegent egyenesen megtéveszti, ha nincs tájékozódva a népességi viszonyokról. A görögök a világháborúnak csöndes szemlélői voltak, ennek dacára jó. vagy talán rossz sorsuk oly hatalmas területgyarapodáshoz juttatta őket. hogy még jó sokáig emésztési zavarokkal kell küzdeniük. A görög évszázadokon át elnyomott nép volt. ennek dacára maga is felcsap elnyomónak s bár a békeszerződés a kisebbségi jogok respektálására kötelezi, a vegyes lakosságú területen csak görögöket ismer. A nemzetiségek itt is csak II osztályú állampolgárok, egyenlő kötelezettségekkel — egyenlő jogok nélkül. Milyen hamar el tudják felejtem a népek saját szenvedéseiket s mily szívesen veszik át maguk s zsarnok szerepét, ha népek leigázására alkalmat nyújtanak nekik! A történelem múzsája nem csak tragédiákat és hőskölteményeket vesz tollára, hanem komédiákat és paródiákat is produkál. Nem miilatságosan szomorú ennek a keleti falunak. mely lényegileg városrész csupán, tiz esztendős múltja? Tiz évvel ezelőtt, vagyis a Balkán háború előtt, török birtok volt. aztán a háború alatt bolgár, de újra török kézre jutott s csak a Törökországgal kötött békeszerződés következtében lett bolgár, mig Drinápoly török maradt. A világháború alatt a bolgárok beavatkozásának időpontjától lényegileg a németek voltak itt az urak, ennek a bizottságnak a hatáskörébe tartozó I. és VIII. körb®- van a legtöbb kereskedő és iparos Suboticán. Mind a négy adókivető bizottság tagjait szerda délelőtt kilenc órára hívták egybe a városháza közgyűlési termébe az első értekezletre. Ezen az értekezleten felesketik az adókivető bizottságok tagjait, megbeszélik az adókivetésnél követendő általános irányelveket. A szerdai értekezlet után nem kezdik meg azonnal az adótárgyalásokat, mert a feleket nyolc nappal a tárgyalás előtt megidézni. Ezért a pénzügyigazgatóság úgy határozott, hogy az első adókivetö bizottság május 14-én, héttőn tartja meg első tárgyalását, inig a másik három bizottság május 18- án kezdi meg működését. Mind a négy bizottság a városházán fog tárgyalni naponta reggel 9 órától déli 1 óráig. Hétfőn délben közölték Pletikoszits András dr. főispánnal is az adótárgya!ások megkezdését és azt, hogy az első értekezletet szerdán tartják meg. Pletikoszits főispán kijelentette munkatársunk előtt, hogy a szerdai értekezlet hivatva lesz arra, hogy megállapítsa azt a kulcsot, amelynek alapján kiszámítják az adóalapot. Ha a szerdai értekezleten nem sikerül a megegyezést létrehozni ebben a kérdésben az adókivető bizottságok és a kincstár képviselői között, úgy — a főispán kijelentése szerint — a városi hatóság szélesebbkörü értekezletet tog összehívni a szükséges teendők és a pénzügyminiszternél való interveniálás megbeszélése végett. Ebben az esetben az adótárgyalások megkezdése eddig az időpontig kitolódna. Cserebogár, sárga cserebogár . . . Az idei termés veszélye Az idei gazdasági évben a gazdák vérmes bizalommal nem várják a termést. A meleg május, a langyos tavaszi eső ugyan a legjobb reményekkel kecsegtetnek, úgy a búza, mint a kukorictavetések szépen fejlődnek, azonban a zöldelő táblákat nagy veszély fenyegeti. A veszély aj földben tanyázik, cserebogárlárvák alakjában. Az idei tavaszon ugyanis rendkívül so<k cserebogár lesz, amelyeknek lárvái most még a föld alatt! vannak. Egyes helyeken, ahol a tavaszi vetésekre felszántották a földet. ezrével találták a kártékony cserebogárlárvákat. A faiánk lárváknak jóformán egyedüli eledelük a zsenge gabonagyökér. Ott ahol sűrűbben találhatók cserebogárlárvák, máris megritkult a vetés. A vetéseken kívül veszély fenyegeti a gyümölcsfákat is, mert a néhány hét múlva teljesen kifejlődő cserebogarak ezrei fogják ellepni azokat. Különösen az erdős és fenyves vidékeken fognak a cserebogarak nagy pusztítást végezni a gyümölcsfák termésében. seuvresi és Neuilly-i béke a görög szuverénitás alá helyezte, persze Drinápollyal együtt, mig most csak egyedül Karaagacs a görögöké. Tiz ’ év alatt ennyi változás. És ez a változás mindig kifejezésre jutott e Jiáros külsejében is. Egyes cégtáblákról még ma is lehet betűzni a régi török vagy bolgár felírást. Az Ibraliimek és Mehemedek, az . . . efiek és . . . offok helyébe azonban — . . pálosok kerültek. Mindenütt görög cégtábla, csak egyes helyeken, a francia helyőrségre való tekintettel, francia felírás. A török járom alól felszabadított népek ma visszasírják a török uralmat. persze c görögöktől eltekintve, akik itt az urak szerepét játszák. A valóságban azonban nem ők itt az urak. hanem a franciák. AJ56. gyalogezred táborozik itten s egy csomó francia csendőr van összpontosítva. A tényleges hatalom az övéké, ők intézkednek. ők rendelkeznek, a görögök legfeljebb segitkezhetnek a végrehajtásban. Ez bizony úri alürökkel megáldott nép számára nem valami lélekemelő tudat. Az egy drachmás bankjegyet Homeros képe disziti s négy evvel ezelőtt, amidőn a nagyzási hóbort még nem feszitette szét kereteit, volt értéke ennek a pénznek: két francra frankot fizettek érte. Ma a negyedét éri holott maga a frank is alaposan lecsuszottezalattazidőalatt. A dicsőséges múltat perszonifikáló Homeroskép nem menthette meg a drachmát a lezuhástól. mint ahogy Leonidás avagy Mecedóniai Nagy Sándor emléke sem segített a görög hadve-Biidapesten lezuhant egy séta repülőgép Egy halott, öt súlyos sebesült Budapestről jelentik: Egy uj magyar repülővállalat, az Aero Express r.-t. néhány napja luxus-utazásokaf bonyolított le Budapesten és a tízperces légi utaknak sok utasa akadt. Vasárnap délelőtt egy ilyen sétarepülés alkalmával súlyos szerencsétlenség érte a gép utasait. A hidroplán délelőtt féltizenegykor szállt fel a Gellért-téri rakodópart melletti repülőállomáson és az összekötő vasúti hid felé vette útját. Mintegy 120 méteres magasságban akarta a Pilóta a gépet megfordítani, azonban a kanyarodás közben erős szélroham kapta el a gépet, amely szempillantás alatt lezuhant és óriási zéreken. amikor Kemállal találták magukat szemben A drachma nemcsak a valóságban vesztette e! értékét hanem már külső képe is dokumentálja ezt: csak fél bankjegyek vannak forgalomban, a másik felét levágta és beszedte a kormány. A belső kölcsönnek ez a legegyszerűbb módja. Egy drachmának persze nincs értéke, egy tőrök kávé háromba kerül s Lebovics ur, a Grand Hotel tulajdonosa, elég szerényen csak 24 drachmát számit fef egy »hotelszobáért«, 25—30 drachmáért már meg is lehet ebédelni. Az ország belsejében bizonyára olcsóbban meg lebet élni. mint itt, ahol a francia katonák felverték az árakat. Egy francia altiszt fizetése kétszerannyi, mint egy görög ezredesé. Persze keleti szokások szerint, a becsülete is. Annak dacára hogy a városban több a francia katona, mint a görög, előbbit még sem lehet oly nagy számban látni. Ennek az a magyarázata. hogy a francia komolyan vesz! a katonáskodást, ez dolgot ad neki, mig a görög csak az egyenruhája után katona, nincs tehát dolga s így egész nap az utcán lődörög, vagy a kávéházban üldögél. Itt a hadizónában a francia katona kaszárnya életet él, egész napra megvan a foglalatossága. Karaagacsot Drinápollyal egy szép. majd három kilométeres, rákkal szegélyezett, kövezett ut köt! össze. Elsétáltam egész a Marica hidjáíg. illetve a kiépített hidrőig. Egy kilenc főből álló trombitás csapat jön velem szemben, indulókat