Bácsmegyei Napló, 1923. április (24. évfolyam, 90-116. szám)

1923-04-16 / 102. szám

K. ÓIM BACSAféGYEI NAPLŐ 1923. április 16. —■ Vakmerő rablás az Orient-ex­pression. Misből jelentik: Szombaton este az Orient-expresszcn vakmerő lo­pást követtek el. Ralli György olasz állampolgár az Orient hálókocsiiában utazott Beogradból Konstantinápolyija. A vonat elindulása után Ralli lefeküdt a hálókocsi fülkéjében, zsakettjét az ablak mellé akasztotta. A zsakettben 150 font papírpénz és 100 török arany­­líra volt. köze! V000Ü dinár értékben. Mialatt Ralli aludt, ismeretlen tettes a robogó vonat tetejéről leereszkedett a hálófülke ablakához és a zsakettben levő pénzt ellopta. A lopást Ralli csak reggel felé vette észre. Azonnal jelen­tést tett a vasúti rendőrségnek, amely a nyomozást megindította. — F eketehimlő Skopíjéhen. Skop­jéból jelentik: Az utóbbi napok­ban a városban több fekelehimlÖs megbetegedés történt. A hatósá­gok: minden intézkedést megtettek a járvány továbbterjesztésének megakadályozására. — Keddre várják a budapesti közüzemi sztrájk befejezését. Bu­dapestről jelentik : A közüzemi mun­kások sztrájkja változatlanul tart tovább. Szombat délben a munká­sok szakszervezetének nagyválaszt­­ir.ánya ülést tartott s kimondotta hogy ragaszkodik a közüzemi mun­kások követeléseihez. A vezetőség­nek a választmány nem adott man­dátumot arra, hogy a fővárossá: tárgyalást iniciáljon. Budapest ta­nácsa hétfőn délelőtt foglalkozik a közüzemi munkások sztrájkjával és előreláthatólag olyan határozatot hoz amelynek alapián a szünetelő köz­üzemekben kedden reggel újra meg­kezdődik a munka. — A keddi kabaré. A subotícai izr­­nőegylet kedd esti kabaréjára az elő­készületek befejeződtek. Az érdeklődésre jellemző, hogy vidékről is igen sok jegy rendelés érkezik. A kabaré műsora ní­vós, mulattató lesz s kedd este igazi nagyvárosias mulatságban lesz része a publikumnak. — Knvlovon terjedi a kiütéses tífusz.-Becskerek: jelentés szerint Kar lovon to­vább terjed a kiütéses tifusz járvány. Újabban ismét két megbetegedés és egy haláleset történt. A bccskcrcki egész­ségügyi hatóság vezetői Karlovóra utaz­tak, ahol megtették a járvány terjedé­sének megakadályozására szükséges in­tézkedéseket. £ célból lefoglalták az üresen álló paplakot, amelyet járvány­kórházzá alakítottak át és minden nyil­vános összejövetelt betiltottak, mind­addig, mig a járványos betegség terje­dése megszűnik. — Betörés egy bécsi munkané?* küHsegéiy-iroda pénztárába. Becs­ből jelentik: Szombaton délután be­törtek az V. kerületi munkanélküli segélyt kifizető iroda pénztárhelyi­ségébe és 124 millió koronát ra­boltak el. — Tolvajokat fogtak a becske rcki vasúti állomáson. Becsóerekről jelentik: Somborban a rendőrség le­tartóztatta Kovács István és Cserban Pál muzslai lakosokat, akik a becs­­kereki vasúti állomásról több ízben tűzifát loplak. A tolvajok ellen indult az eljárás. — Ausztriában végleg megbukott a numerus clausus, A bécsi egyetem tanácsa a múlt hónapban elutasította az antiszemita diákságnak azt a kérését, hogy a külföldi zsidó hallgatókra nu­merus clausust állapítsák meg. A német antiszemita diákság folytatta akcióját és újabb memorandumot nyújtott be, amelyben a numerus claurust követeli. Az egyetemi tanács az újabb beadványt is ehilasitótla és ragaszkodik márciusban hozott határozatához. Amennyiben a német antiszemita diákság újabb zavar­gásokat kísérelne meg. feltétlenül be­csukják az ««ve* íoisfcoMJrat — Elfogatóparancs Fefaéri Ar­mand hiríauSró ellen. Budapestről elentik. hogy Q törvényszék ismét tárgyalásra tűzte ki Fehér: Armand hírlapíró a Pesti Hírlap munkatársa itúpörét, akit Gallért Oszkár, a Károlyi-kormány volt sajtófőnöke perelt be rágalmazás sajtóvét­­ségeért. Miután I'ehéri ezúttal sem jelent meg és a detektív sem tudta őt előállítani, u bíróság a sértett ügyvédje indítványára el­fogató parancsot adott ki Fehéri Armand ellen és elrendelte, hogy helyezzék vizsgálati fogságba. A tárgyalás folytatását a törvényszék április 19-ikére tűzte ki. — Tolvaj alkalmazói iák. Stara­­moravicáról jelentik: Müller János starr.moravieai kereskedő följelentette Bagi Róza és Zenai Ferenc nevű alkalmazottait, akik üzletét rendsze­resen lopkodták és igy több ezer koronával károsították meg munka­adójukat. A rendőrség a tolvajokat letartóztatta. Bosnafilm: Caesaré Borfia. — Újból letartóztatták Baron Brúnó és Lukács Nándor bankigaz gaiókat, Budapestről jelentik: fi Wiener Kommerzielbank ügyében megindult nyomozás során, mint ismeretes, a rendőrség letartóz­tatta a Lukács Vilmos és Fia bankcég két főnökét. Lukács Nán­dort és Baron Biunót. Néhány napi vizsgálati fogság utón n vizs­gálóbíró a két letartóztatott igaz­gatót terhelő edatok hiányába; szabadlábra helyezte. Most szom­baton azután a vádltmöcs ülést tartott és helyt adott az ügyészi indítványnak, elrendelte Baron Brúnó és Lukács Nándor újbóli letartóztatását. A rendőrség a késő esti órákban kapta meg nz ügyész­ség megkeresését, amelynek alap­ján detektívek állították elő a két igszgatót, akiket még este átki-i sértek az ügyészség fogházába. A két igazgató letartóztatására a könyvszakértők jelentése szolgál­tatott okot. Bosna-film: dr. Mabuse. — A Seypel-kabir.et rekonstrukciója. Az osztrák polgári pártok szombaton befejezték azokat a tárgyalásokat, ame­lyeket a második Scipel-kormánv meg­alakítása ügyében napokon át folytat­tak. A pártok között létrejött megálla­podás szerint dr. Seipel továbbra is megtartja a szövetségi kancellári tiszt­ségei, helyettese pedig a nagynémet dr. Frank lesz, aki a szövetségi kancel­lári hivatalba beolvasztott bárom mi­nisztérium közül a volt belügyi és igaz­ságügyi tárca vezetését fogja ellátni, mig a harmadik tárcának, a volt kiilügynii hisztériámnak vezetésére — ugyancsak Seipel kancellár alá való rendeltsé; mellett — dr. Grünbergert választják' meg tárcanélküli miniszteri címmel, ön­álló miniszterekké ismét megválasztják a keresztény szocialista Kienböcköt pénz­ügyi- és Víiugoint hadügyminiszterré, Buchingert föidmívelésügyi, Schraitzet népjóléti és Schneidert közoktatásügyi miniszterré. Személyi okokból dr. Kraft kiválik a kabinetből és heiycbe párt­­kivét, a nagánémet Schürftet választják. Bösnafiítn: Sodorna cs üomorrha Nemzetközi sakkverseny Karis­­badhau. Az angliai sakversényék befejezése után Karls kanban fog­nak nemzetközi sakkversenyt ren­dezni, amely a nemzetközi mester­­verseny legkimagaslóbb eseményé­nek ígérkezik. A versenyen az ee­­cligi hírek szerint Amerikát Janow­­ski Dávid N. T. Whiiaker, O. Cho­­jes és .1. Bernstein fogják képvisel­ni. Angliából F. D. Yates és Sir G. A. Thomas vesznek részt t: versenyen. FVajufilorczÜitíü! .A Aurbc.eu Cceü­szlovákiából O. Duras éfe F. Frey­­ba! indulnak. Újabban jelentkeztek Xljechin. Bogoljubov és Rubinstein orosz mesterek is. A többi részve­vők Widmar (Jugoszlávia), Maró­­czy és Réti (Magyarország). Grün­feld, Tartakovver, dr. Wolf (Auszt­ria). Spieímann. Taraseb dr. és Teielmiaim (Németország), Lasker és Marschall. az Egyesült Államok legnagyobb mesterei nem vesznek részt n versenyeken, mert most fo­lyik közöttük a küzdelem az Egye­sült Államok bajnokságáért. — A japán herceg felravatalezása Parisban. Parisból jelentik: A szeren esetlenül járt Kita japán herceg holt­testét a párisi japán követség nagy csar­nokában ravatalozták fel. Mióta ez meg­történt. a francia főváros lakossága tö megesen keresi fel a japán követséget. A herceget ugyanis japán szokás szerint revataloztúk fel. A koporsó nehéz se­­lycmtakaróval van borítva. Közvetlenül mellétig kis asztalka áll, amelyen az elhunyt herceg szelleme számára van megtérítve. Rizs, ha', fözclck és édes­ség van az egyes tálakaan. Egy szépen megsült fácán is ott piroslik az ételek között. Italt is készítettek a szellem számára, egy pohár vizet és egy pohár japán pálinkát. A tálak között japán papiros-lámpások himbálóznak, amelyek enyhe világosságot öntenek szét az asztalon. Biitorok minden stílusban, csakis szo­lid kivitelben. Krausz Ede No vised. © SS e Jugoszlávia (Beográd)—Saod 5:1 (2:1). Biró: Mázlcs. Mindenekelőtt be kell vallanunk, hogy a beogradl csapat nem játszott úgy. ahogy vár­tuk tőle. J át ék i n te 1 (igenei a. finom­ság. technikai felkészültség — álta­lában tudás dolgában nem igen múl­ta felül a múltkoriban itt szereplő B. S. K. csapatát, amely pedig nem nyújtott semmi érdemeset. A csapat, bár kétségtelenül megérdemelt győ­zelmet aratott, a maga egészében szürke, közepes nívójú játékot pro­dukált. A védelme gyors, energikus, de semmi hajlama nines a finom­sághoz. A védelemben _a balisor funkcionált a leggyöngébben. Ha a Sand csatársora nem respektálta volna úgy az ellenfél közvetlen vé­delmét. eredményesebben fejez­hette volna be u mérkőzését, mert a halfsor igazán nem okozott neki nagy gondot- A csapat csatársorá­nak játéka sem volt kielégítő. A hí­res belső triót Bclcslin-Kovács pár meglehetős könnyen fogta. A Saud, amely három tartalékkal állt kj jó­val a szokott formáján alul játszott. Az első félidőben túlságosan idege­sen játszott és csak a második fél­időben találta föl magát, amikor is jó busz percig fölényben volt. de aztán újra visszaesett. A győztes csapatban a centercsatár, a balbekk és a balösszekötő vált a ki. A Sand­­ban a tartalékot nagyon gyengén helyettesitették a beteglisztán sze­replő Harasztit. Holdét és az elké­sett Bence III. Kiválót nyújtott Be- Jeszlin. aki okosan, bátran .és oníel­­áldozóan dolgozok Jó voít Kovács hátvéd és Dér is. Mázis biró kifo­gástalanul vezette a mérkőzést. Sloga — Concordia 4:0 (2:0). Bajnoki. Biró: Matkovics. Nivot­­lan. gyönge játék. A Concordia az első félidőben még jól tartotta ma­gár. a másodikban azonban teljesen visszaesett. A Slogában a csatársor átszőtt kifogástalanul, a Concordiá­­ban a védelem végzett jó munkát. A biró jó volt. Sport—SzlUTC 2:1 (ü:l). Bajnoki. Biró: Bénik A nagy szél miatt mindkét csapat csak a legminimáli­sabb teljesítményi nyújtotta. Az első félidőben az SzMTC csapatát tartatta a szé] frontban, a második­ban pedig a Sport került döntő ölénybe. Amíg azonban a munkás­­sapat a szél támogatását a min­dig résen levő Sport-védelemmel szemben nem tudta kihasználni, ad­dig a Sport csatársora szép kombi­­uativ játékával a fölényét gólokkal is realizálta. A győztes csapatban jók voltak Varga Varga H. és a közvetlen védelem. Az SzMTC-beu a halfsor fáradhatatlan munkáját kel! megdicsérni; egyébként a csa­társor is jól megállta a helyét. Sombor: Bácska—Sombori Sport bajnoki mérkőzés elmaradt, miután a pálya a délután eső következtében telje­sen használhatatlan állapotba került. Sombori Amatőr — Síarakanizsa 2:1. Bajnoki. A két csapat küzdelme a sáros, nehéztalaju pályán nélkü­­zött minden szépséget. A kanizsaiak lelkesen játszottak és csak igy tud­ták megakadályozni az Amatőr na­gyobb góiarányu győzelmét. A som­boriaknál a halfsor volt jó, a kani­zsaiaknál pedig a két hátvéd volt; elemében. Novisad: OSKV—NTK 3:2 (2:0). Bajnoki. Biró:.Nemes. Elkeseredett erős küz­delmet vívott a két csapat, amely­ből a jobb csatársorral rendelkező OSKV került ki győztesen. Az NTK két tartalékkal, az OSKV komplett csapattal állt ki. A gólokat Dobano­­vacski, Száraz OSKV és Lenci, Breznik NTK raguik. A győztes csapat legjobb emberei Dudás és Száraz voltak. NAK—Jnda Makkahi 1:1 (i»:D, Bajnoki. A mérkőzés a második fél­időben a biró erélytelensége miatt annyira eldurvult, hegy végül is ä rendőrségnek kellett közbelépnie. A Juda Makkabihan a védelem mű­ködött kifogástalanul. Becskerek: Vasutas—Selnvädische 2:0 (1:0). Biró: Avramovics. A játék erősen durva volt. A technikailag jobban képzett Vasutas csapata volt állandó fölényben. Vasutas erős támadással kezdte a játékot és az első félidő közepén, érte el az első gólt. A má­sodik félidő vége felé lőtte Vasutas a második gólt a Schwädfeche kapu­jába. A Scliwiidische egy játékosa, Steiner, szerencsétlen összefutás folytán a lábát törte. A mérkőzést! erélyes kézzel, vezető biró a Vas­utas és a Selnvädische cgy-egy, já­tékosát kiálitotta. Budapesti sportesemények: Budapestről jelentik: Az LITE— MTK vasárnapi mérkőzése rettene­tes esőben, 15.000 főnyi nézőközön­ség jelenlétében folyt le. A játéko­sok bokáig érő sárban játszottak. Eredmény .2:0 (0:0). FTC—VÁC 0:0 (0:0). Törekvés—111. kér. TVK 1:0 (0:0). BTC—Vasas, 2:1 (2:1). Zugló—KAC 3:0 (1:0). Ausztria—Olaszország 0:0. Mini Becsből jelentik, a Hohe-Wartc­pályán hetvenezer főnyi köznöség jelenlétében mérkőzött a két ország válogatott csapata. Az osztrákok minden tekintetben megfeleltek a. várakozásnak. Az ujonc-reprczenta­­tivok nagyszerűen játszottak. Az olasz együttes, mely a mérkőzés nagyrészében védekezésre szorult, nem játszotta ki azt a formát, amit a magyarok ellen mutatott. A bécsi Vienna Zagrebban. A bé­csi Vienna szombaton és vasárnap Zagrebban játszott Az első nap a Concordia volt az ellenfele, amelyet 3:2 (3:2) arányban vert meg. Va­sárnap a Hask csapata fölött aratott 2:1 arányú győzelmet. Bécsi footbaileredmények: WSC —Grazer AC, 3:0. A WSC könnyén győz. Simmering—Germania 1:0.

Next

/
Oldalképek
Tartalom