Bácsmegyei Napló, 1923. január (24. évfolyam, 3-30. szám)
1923-01-28 / 27. szám
4. oldal BACSMEGYEI NAPLÓ 1923. január 28. CIRKUSZ ©&« Orientálódom a választásokról (Ez Budapesten történik, ahol nagyon fííiom a politikát és kerülöm azokat a helyeket, ahol alkalom kínálkozik politikára. Színházba járok, mert ott nem szabad politizálni. Itt talált rám a szünet alatt subotlcal barátom, akit egyszerűen dr. Suboticainak fogok nevezni.) Suboticai: Nahát! Szervusz! Mondd, líősfy kerülsz te ide? &n (Szerényen, mert nekem több okúm volna ugyanezt kérdezni): Hát csak ügy tudod. Mostanában színházi cikkeket írok, hát eljöttem egyszer színházba is. Suboticai: Óriási! Nagyon örvendek, hogy találkoztunk. Persze le most szeretnél tőlem friss suboticai hireket hallani. Én (Egyáltalán nem szeretnék, mert rendesen olvasom a »Bácsmegyei Naplős-t, amelynek hírszolgálata — nem titkolom el — tökéletesen kielégít, de hát nem járulhatok hozzá, hogy a barmom azt mondja, hogy udvariatlan lettem Pesten): Persze, hogy akarok! Persze, hogy akarok! Mennyire leköteleznél, ha elmondanál egyetmást. Suboticai (nagyon lelkes): Te, tudod mennyi anyagot kapsz tőlem?. Jegyezheted mindjárt. Hát kérlek alássan, a kormány... Ja pardon... A Lloyd szilveszteri mulatságáról nem akarsz irni egy pár sort... Én: Nem kérlek, tudod az egy kicsit már régi dolog. Nem mondom, ha délelőtt szóltál volna, talán az estilapunkban, de reggelre már nem lesz egészen friss a hír... Suboticai: Kapsz te tőlem frissebbet is. Politikát. A Pasics-kormány körül bajok vannak, a demokraták kiváltak a kabinetből és most ul választás lesz. .(Diadalmasan.) Na mit szólsz hozzá? Én (némán a büfié felé meredek, de a barátom belém karol és nem enged el.) Suboticai: Várj kapsz még jobb hireket is. A magyarok is szavazhatnak. Választó vagyok. Én: Gratulálok. Suboticai: Minden magyar választó szavazni fog. Mintha csak Magyarországon lennénk... Én: Pardon kérlek, te nem vagy jól Informálva. Itt nem igen szavazhat minden magyar választó. Tudod itt disztingváinak. Csak a kormánypárti választók szavaznak... Suboticai (azt hiszi, hogy viccelek): Ke-hc te mindig humorizálsz Ha folyton zavarsz nem tudom elmondani neked a hireket és vége lesz a felvonásköznek. Tehát hallgass ide. Az idén lajstromos választás lesz ... Én: Tavaly előtt is az volt... Suboticai (fölényesen): Mi a tavalyelőtti az ideihez képest? Van neked fogalmad, hogy miként történik a mandátumok elosztása? Én (Nem merem megmondani, hogy van, pedig elolvastam a B. N. január 5-i számát, ahol pontosan le van írva.) Suboticai: Mert az nem olyan könynyü dolog. Erről írhatsz egy pár cikket. Olyan komplikált, hogy maga a belügyminiszter se tudja fejből. Hát kérlek szépen először vannak ugyebár a listavezetők és a járási jelöltek. Az öszszeszámlálásnál megállapítják, hogy milyen listák jönnek tekintetbe. Most jön a hányados. Tudod, hogy kapjuk meg a választási hányadost? Nem lesz kinevezve a kormány által, mint azt te gondolod, mert náltink nincs korrupció, hanem azt ís a nép választja. Tehát a hányadossal elosztjuk a mandátumok számát és az így kapott összeget megszorozva a járási jelöltek számával, megkapjuk, hogy melyik listavezető vagy hányados kap mandátumot. Érted? Én (most kezdem nem érteni.) Suboticai: Látom, hogy nem érted, figyelj hát ide. Van egy ceruzád? Te" hát kérlek, mondjuk, hogy egy kerületben, amely 9 képviselőt választ L3 lista küzd egymással. Leadnak 94.643 szavazatot. Ebből kap a raciikáilspárt 47.520-at, a töldmüvespárt 22.190-et, a magyar párt 15.642-t s a demokraták 4500-at. Kérlek lehet, hogy ez többet tesz ki, nem baj a fő, hogy megérted. Már most van ugye a hányados, mondjuk 13.265 ezt most szorozd meg a pártok számával, add hozzá a választójogi rendelet számát és oszd el a járási listavezetők számával. Egyszerű. No de most, hogy kapod meg a járási relatív többségeket? Erre persze nem gondolsz. Pedig ez a legfontosabb, mert itt jön a relatív számítás. A járási relatív többség olyan fontos tényező a választásnál, mist az unta. Mert ebből tudják meg, hogy ki lesz a képviselő. Én (csengetnek, mert vége a fefvonásköznek tehát megragadom az alkalmat): Gyerünk a helyünkre. Suboticai: Hol ülsz kérlek? Földszinten? Gyere át hozzánk a páholyunkba. Vagyunk ott egy páran suboticaiak, legalább megmagyarázzuk neked alaposan a választási eljárást (Minden tiltakozásom ellenére magával vonszol. És ezzel én lettem az 1923-as jugoszláv választások első politikai áldozata.) (stella.) Bulgária cáfolja a magyar-bolgár szövetség hírét A beográdi bolgár követ jegyzéke Beogradbói jelentik : A beográdi bolgár követ a következő levelet intézte Nincsics külügyminiszterhez : — Gavrilovics Pánté meghatalmazott miniszter ur előtt tett kijelentéseim kiegészitésekép kormányom utasítására van szerencsém Miniszter ur tudomáséra hozni, hogy mindzok a hírek, a melyek az uóbbi d ben a román sajtóban megjelentek Bulgáriának szomszéd államokkal szemben elfoglalt agresszív magatartásáról és valami megegyezésről kormányom és a magyar kormány között egy üt les akció céljából — ieliesen légből kapottak és alaptalanok. — Tekintettel Bulgária teljes lefegyverzésére, mindazokat a tendenciózus hireket, amelyeknek a célja hogy valamely államot vagy Oroszországot mint szövetségtársat beállítsák — nem lehet komolyan venni. — A bolgár földmives kormány amely mindig tiszteletben tartja politikai megállapodásait és a szomszédokkal való jó viszonyt, szükségesnek tartja még egyszer hangsúlyozni, semmiféle idegen á lamnak nem kötelezte le magát, Oroszországnak sem, holmi kato nai fikcióra nézve — és hogy mindig csak a saját békés politi kéjét ifogja követni.“ A bolgár követ levele beogradj politikai körökben jó hatást telt Franciaország aj feltételeket diktál a németeknek Ä jővátéfsli bizottság ismét megállapította a német mulasztást Egész Európa tiltakozik a megszállás ellen A franciák által ujonan megszállott ruhrvidéki területeken szombaton semmi jelentősebb esemény nem történt. A megszálló belga és francia csapatok pénteken Essenben, Dortmundban. Bochumban, Duisburgban és a többi ruhrvidéki városokban fegyveresen verték le a tüntetéseket. Düsseldorfban a birodalmi, az országos és a községi hivatalnokok kétórás tiltakozó sztrájkja következtében pénteken délután 5 és 7 óra között szünetelt az egész helyi és vidéki távbeszélőforgalom. A késő délutáni órákban a főutcákon hatalmas tömegek gyűltek egybe. A Königsalleen végig végeláthatatlan menet vonult fei hazafias dalokat énekelve. A Breitenbacher Hof előtt francia gyalogosok és lovasok szét akarták ugrasztani a menetet, de a tömeg ismét sorokba állott. A franciák vakiövéseket tettek és a lovasság kivont karddal a sokaságnak rontott, amely erre szétoszlott. Hasonló jelenetek játszódtak le Essenben, Dortmundban és más ruhrvidéki városokban. Mainzban a franciák ellen megnyilvánult tüntetések nyomán ostromállapotot léptettek életbe. A nagyállásu tisztviselők egész •sorának kiutasítása miatt pénteken Trierben tiltakozó felvonulást rendeztek. Este kilenc órakor kihirdették az ostromállavotot és katonai őrjáratok hozzáfogtak az utcák megtisztításához. A tüntetésben a lakosság valamennyi rétege résztvett. Duisburgban a lakosság szintén nagy felvonulással tiltakozott a franciák által eszközölt letartóztatások ellen. Belga csapatok kivont karddal rontottak a tüntetőkre, szétszórták őket és sok embert letartóztattak. Bochum lakossága Is nagyon izgatott, mert péntek óta szünetel a vasúti közlekedés, a posta-, távirda- és telefonforgalom és a vd.os valósággal el van zárva a külvilágtól. A kereskedők és a vendéglősök semmit sem adnak el a franciáinak és a kézművesek is megtagadják a munkát a francia katonaságnak és magánembereknek. A ruhrvidéki események egyre fokozottabban foglalkoztatják a nyugati államok és Amerika közvéleményét és mind kedvezőtlenebb hangulat nyilvánul meg a francia politika ellen. Mint a londoni lapok jelentik, a mozdonyvezetők, gépészek és fűtők , szövetségének végrehajtóbizottsága j határozatában felszólította a kor\ mányt. hogy rendelje el haladékta> lapul' az angol csapatoknak a Rajnavidékröl való visszahívását. A határozat azért kívánja ezt, mert a munkásoknak és az emberiségnek érde; ke, mindent elkövetni arra, hogy a I francia, vagy bármely más katonai rendszert megakadályozzák abban, hogy Angliát újabb háborúba kergesse. — A száilitómunkások szövetségének központi tanácsa haj sonló határozatot fogadott el. A minisztertanács, amely pénteken délben összeült, foglalkozott a ruhrvidéki helyzettel. A miniszter\ tanács hivatalos helyről eredő információk szerint azt a kérdést tárgyalta, vájjon elérkezett-e a ruhrvidéki angol csapatok visszahívásának az ideje. Tárgyalták továbbá azt a kérdést is, hogy Franciaország eljárása iogos-e. A minisztertanács a késő délutáni órákban még tartott. Hivatalos körökben azonban kijelentették. hogy ezen az ülésen még nem várható döntés. Henderson az angol munkáspárt végrehajtó bizottságának nevében tárgyalt a francia szocialistapárt képviselőivel a Ruhr-vidék megszállása ügyében. Mindkét fél egyetért abban a felfogásban, hogy a népszövetségnek és az Egyesült Álla- I mohnak az angol munkáspárt által ajánlott beavatkozása kivezető utat teremtene a jelenlegi helyzetből. A holland országos szakszervezeti szövetség a ruhrvidéki helyzettel kapcsolatban levelet intézett a népszövetség titkárságához. A levélben annak a nézetének ad kifejezést, hogy a Ruhr-vidék helyzete alkalmas arra, hogy az ipari életet egész Nyugat-Európábcn megbmitsa, mert a munkások vonakodnak fegyveres ienyegetés mellett dolgozni. Kétségtelen, hogy háború veszélye áll fenn, úgy amint azt a népszövetségi alapegyezmény 11. szakasza emliti. Washingtoni jelentés szeriní az amerikai kormányt azt a javaslatot szándékozik a parlament elé terjeszteni, hogy a Ruhr-vidék megszállásával járó ínség enyhítésére szeptemberig havonként 2000 tonna amerikai élelmiszert küldjenek Németországba. A Jóvátétel! bizottság megállapítása A jóvátételi bizottság a Németországnak engedélyezendő moratóriumot elutasította és három szavazattal — a bizottság angol tagja tartózkodott a szavazástól — megállapította, hogy Németország Franciaországgal és Belgiummal szemben általános mulasztást követett el. A határozat igy szól: 1. A német kormány január 13-ik! nyilatkozatával semmissé tette a moratórium tárgyában 1922. november 14-én előterjesztett kérelmét. A német kormány eljárása folytán tárgytalanná vált kérelem ügvében nem lehet határozatot hozni. Ennélfogva az 1921. március 5-iki fizetési tervezet 1923. január 1-e éta érvényben van. 2. A bizottság megállapítja Németország általános mulasztását Franciaországgal szemben fennálló kötelezettségei tekintetében és ezt tudomására hozza az érdekelt hatalmaknak. A bizottság egyértelműen átírató! szövegezett meg, amellyel a német kormányt erről a döntésről értesti. Franciaország ismét a győzelem álláspontjára helyezkedik Párisból jelentik: A jóvátételi bizottság ülése után hivatalos körökben kijelentették, hogy Franciaország és Németország között helyreállt a győztes és legyőzött viszonya. Franciaország Németországgal többé nem tárgyal, hanem csak diktál Németország tartozik a francia intézkedéseknek engedelmeskedni különben újabb szankciókra kerül a sor. ..«in..'in....■min I' A Sorbonne Petőfi ünnep© Parisból táviratozzék : A Sorbonne szombaton Petőfi Sándor születésének századik évfordulója alkalmából ünnepélyes ülést tartott. Az ünnepélyen nagyszámú és előkelő közönség vett részt. Magyarországot Pékár Gyula képviselte. Pékár kifejezte a magyar nemzet háláját az ünnepély rendezői iránt. Nagy megtiszteltetés reánk, magyarokra, — mondta Pékár — hogy a francia szellemi élet szine-java ily lelkesen ünnepli nagy nemzeti költőnk emlékezetét. Pékár azután előadást tartott Petőfiről, aki egy személyben költő, próféta, apostol és vértanú volt. Utána de Monzie szenátor megemlékezett Petőfi mozgalmas politikai életéről, Petőfi nagy bámulója volt Franciaországnak. Arról álmodozott, hogy 1848. meghozza Magyarország nagyságát és az 1848-iki forradalom hasonlítani fog a nagy francia forradalomhoz. Strowski, a Sorbonneon a fran-