Bácsmegyei Napló, 1922. augusztus (23. évfolyam, 208-236. szám)
1922-08-08 / 215. szám
1922. augusztus 8. BACSMEGYE? RAPLG 3. oldal. As utódállamok magyar íróinak szervezkedése — Megjegyzések a „Tűz“ felhívásához — A >Tüzí cimü szlovenszkói irodalmi boulevardlap legutóbbi számában felhívásai fordult az utódállamokban élő írókhoz és újságírókhoz, hogy alakítsák meg a toll munkásainak szervezetét. A felhívás szerint ennek az írószervezetnék az lenne a feladata, hogy egységesen vezesse, irányítsa és művelje az elszakadt magyarság L:ulíurmozgalmait Erdélyben, Szlwvenszkóban, ott, ahol mi tagadás, bizony vezetés és irányítás nélkül, események nélkül és minden érdeklődés hijján tengődik a magyarság irodalmi iád túrája. A >Tuz< akcióját mi Vajdaságiak, akiknek kulturmozgalma jóval veszfeglöbb és erőtlenebb, mint Erdélyé, vagy Szlovenszkóé, nagy örömmel fogadnánk, ha az akció mögött már előre nem látnánk azokat az erőket, ■amelyek föltétien eredménytelenné teszik és céltalanná a -»Tüze kisérle'íezését. Kétsé geink s komoly kifogá;*aink vannak ugyanis abban a tekintetben, hogy a magyar kulturmozgaiom elmélyítése' és extenziv kiterjesztése fcöriil egy irószervezet hatékonyan tudna dolgozni, különösen egy olyan írószervezet, amely a benne összaerő’SZskolt világnézetek miatt már eleve ís tehetetlenségre van kárhoztatva, tehetetlen elgondolni aztán már mafában véve azt is, hogy egy egységes szervezetbe lehet tömöríteni az utódállamok íróit és újságíróit. Mint mindenütt. itt is Erdélyben is, Szlovenszkóban is sok cselben áthidalhatatlan Világnézeti különbségek állnak fenn az irók között, amelyeket nem lehet figyelmen kívül hagyni és amelyek komoly akadályt jelentenek minden egységesítő kísérlet számára. Az utódállamok aktivista irányú Íróiról például akik direkt szembefordulnak, határozottan és meg nem alkuvón az individualizmus kulturmozgalmával, nem hihető az sem. hogy közös munkára egyesülnének a progresszivek mondjuk az utódállamok pekárjaival. A magyarság kulturmozgalmának fejlesztését illetőleg elképzelhetetlenül nagy kontroverziák állanának elő. A >Tüz* akciója mindezeknek a reális, tényleges nehézségeknek zátonyán egész bizonyosan megrekedne, még mielőtt valami eredményt hozott volna az elszakadt magyarság részére. Igen, tenni kel}, cselekedni. De a cselekvéshez, irodalmi munkához nincs szükség irószervezetre melynek elgondolása amúgy is messze esik minden gyakorlati megoldástól. Vagy meg van az alapja s a szükségszerűsége az igy elgondolt irodalmi szervezet megalkotásának s akkor fölösleges, hogy a ma még tekintély és publicitás nélküli helyről erre felszólítást küldjenek, vagy nincs meg s akkor nem teremti azt meg a legjobb szándék. sem. Egyébként a »Tűz« a vajdasági írókról e felhívása kapcsán olyan dilettáns, felületes, kusza és csonka seregszemlét ad. s a programmja olyannyira nélkülöz minden komoly célkitűzést és eszközmegválogatást, hogy az akcióban való részvételtől még azokat is visszatartja, akik szívesen vállalnának közösséget a szándékban. A novisadkömyéki és délvajdasági rablók üldözése még mindig art. Szombaton kezdte az üdözést a rendőrség, katonaság és a felfegyverzett polgárság és a hajsza ideje 8alatt a Péter király-csatornától a Dunáig a legszigorúbb intézkedéseket léptették életbe. Sűrű csatáriáncban indultak meg az üldözök: két század katonaság, egy novisadi rendörszakasz és csendőrség, amit a községek, falva, és tanyák lakosságával egészítette, ki. A polgárság kaszákkal, kapákká' dorongokkal, revolverrel és vadász fegyverrel csatlakozott az akcióhoz amelyet Atanaszkovics csendőrszáza dós és dr. Gyorgyevic Cvetán növi sadi rendőrfőkapitány-helyettes ve zetett. A* Dunán motorcsónakok cir káltak, hogy a rablóknak a Szeréin ségbe való átmenekülését meghiúsít sák. Az üldözés közben minden gya nus személyt a legszigorúbban iga zoltattak és akinek nem volt meg felelő igazolványa, azt őrizetbe vet ték. líymódon — mint már megírta! — szombaton éjjel tizenkét egyen ÜaMőhadjárat a Péter király csatornától a Danáig — Negyvenre szaporodott az elfogott rablók száma — ruhás rablót fogtak el, egyes helyeken véres harcok árán. Mára az etfogottak száma negyvenre szaporaüott, akiknek nagy része katonai egyenruhát visel. Novisádra egymásután, hármasnégyes csoportokban szállítják be a líalvakbói a kukoricaiöldeken elfogott rablókat. A megerősiíett őrségek (közt szállított rablók nagy feltűnést ^és izgalmat keltettek a város utcáin. feA foglyokat a rendőrségi fogdában j helyezik el és azonnal kihallgatják [őket. A kihallgatás vasárnap estétől, éjszakán át, szakadatlanul tart. Az üldözés legnagyobb munkája [hétfőre befejezést nyert és a polgárság nagyrészt hazatért, azonban a déli részeken megerősített esendőn lés katonai őrjáratok folytatják a !tisztogatás munkáját. I Iietékes körök véleménye szerint [az eddigi munkával sikerült a rabió[fészkeket teljesen kitisztítani bizG[nyosra veszik, liogy az elrogottak ! között vannak az elkövetett rablások • tettesei is és alig néhányra tehető ! azoknak a száma, akiknek sikerűit az üdözők éberségét kijátszani. ® »-a®»«*»«*»© ® a ©e® • ® ® * *.© »o*.«©©® <5, A zagrebi és beogradi tőzsde harca ~~ A belgrádiak rossz politikája •Beograd és Zagreb között kétségtelen küzdelem van a hegemóniáért. 'Zagreb a maga fejlettebb kulturális ás gazdasági helyzete révén igyekszik Vezető szerepre szert tenni az egész országban. Beogradban van a politikai élet centruma és a főváros meglehe ■iős féltékenyen vigyáz arra, hogy az (Ország fővárosa legyen vezetője az ■örszág gazdasági életének, a beograđiak felszisszennek valahányszor Zagjeb miatt mellőzi a külföld a birodalom fővárosát. Felszisszennek s olyan rossz politikát csinálnak, mintha csak az volna a cél, hogy Zagreb irányitó Befolyása alá rendeljék Beogradot és &Z egész országot. Emlékeztetni kell arra, mennyi idö- P.. telt, amíg- — főleg a nemzetiségi iSajtó erőteljes agitációjára — el lehetett érni. hogy a Beograd—Budapest-i fővonalat, amely a legközelebbi ut (nyugat felé, megnyitották. Az alatt idő alatt, amig Beograd azt a luxust űzte hogy az árukat és utasodat körű Ivons tozfatta az egész országon, Zagreb, mint a fővonalon fekvő nagy város ipari, gazdasági és pénzügyi centrummá vált. A középeurópai öagy cégek Beograd helyett Zagreb- J>an állítottak föl expoziturákat és pókokat. Végre nagynehezen rászánták magukat Beogradban, hogy a Magyarország elleni ellenszenvet feláldozzák az ország gazdasági érdekeinek s megnyílt a forgalom számára a Beograd—Budapest közötti fővonal. Mellékesen jegyezzük meg csak, hogy & Bánátnak a nyugattal való összeköttetésében még tart a haragszom fiád játék, a Zsombolya—Szeged-i fővonalon némák a sínek. A Magyarországgal való haragos viszonyunknak az is az egyik szimptomája, hogy Beograd és Budapest közt nincs telefonösszeköttetés. Ma a gazdasági élet, az ipar, a ke-(életét Zagrebtól. I milliomos nagykereskedőnek. A deviza forgalom teljesen Zagreb szerint igazodik. Zagrebból lehet Bécsbe telefonálni s a zagrebi bankok ezt a lehetőséget ki is használják. Zagrebban sokkal hamarabb tudják meg a dinár külföldi kurzusát, mint Beogradban. A tőzsdén percek alatt változnak az árfolyámok s Beograd órákkal kullog Zagreb után. Állandó differencia van a zagrebi és a beogradi jegyzés között. Zagrebban, ha nem is tervszerűen, de feltétlenül ügyesen félrevezetik a beogradi tőzsdét. Megesett nemrégiben. hogy Zürichben egyszerre tíz ponttal emelkedett a jugo korona jegyzése, ^ Zagreb azt jelentette Beogradba, hogy az emelkedés valójában nem történt meg, a zürichi táviratban hiba van s Beógrad a 165-ös zürichi jegyzés mellett egész nap úgy fadta az idegen valutákat, mintha 155 lett volna a kurzus. Harmadnap Zürichben, ahol értesültek arról, hogy Beograd lényegesen többet fizet a frankért, dollárért, mint amennyi a 165-ös paritás alapján fizetni kellett volna, újra leesett a jugoszláv korona. A valuta árfolyamokat Zagreb irányítja, s nemcsak a Vajdaságban, hanem az egész országban úgy alakulnak az árfolyamok, ahogy Zagreb diktálja. A Vajdaság szempontjából az, hogy az itteni bankok Zagrebból, vagy Beogradból kapják-e a kurzusokat, másodrendű fontosságú volna, — ha Zagrebban lehetne telefonon beszélni, de a hét legtöbb napján nem lehet. Ha a beogradi politikusok meszszebbre látnának s megnyitnák a telefonforgalmat Budapesttel s Budapesten át Bécesel. függetleníteni lehetne az ország pénzügyi és tőzsdeyeskedelem a valuták és devizák kurzusa szerint igazodik. A kis kreizlerosnak éppen olyan fontos, hogy a külföldi fizetési eszközök árát gyorsan és pontosan megtudja, mint a így aztán a rövidlátó és egyoldalú rossz politika kiküszöbölésével elkerülhető volna Zagreb feltétlen ügyes rosszakaratú fölénye a beogradi tőzsdével szemben v - -A suboticai lakáshivatal nsunkája Egy hét alatt diaié zést nyernek a kérvények — Nincs restancia, nincs vagonlakó A suboticai lakáshivata! gigantikus munkát végzett: meg keli ezt állapítani akkor, amikor a lakásprobléma [megoldásáról adunk számot. A suboticai lakáshivatalhoz eddig hiába fordultak a felek kérvénnyel, még ha tudtak is bejelenteni üres lakást, az akták és kérvények százszámra halmozódtak össze a iakáshivatalnál elintézés nélkül. Ez év áprilisában ezernél több jlakásügy várt elintézésre. Ez időtájt a lakáshivatal akkori vezetőjét felmentették állásától és helyébe Piükovics Ferencet nevezték ki. Az akták felülvizsgálásakor kiderült, hogy az igénylések nagyrészt tárgytalanná váltak, mert a kérvényezők többjj hónapi hiábavaló várakozás után a I hivatalos ut megkerülésével szereztek {maguknak hajlékot. A lakáshivatal "uj tagjai fokozott munkával láttak I hozzá a likvidáláshoz. Hivatalból felkutatták az üres lakásokat. Négy hónap alatt sikerült is minden kérvényt elintézni. Kiderült, hogy voltak üresen álló lakások is, melyeket tulajdonosaik spekulációból nem adtak I bérbe, vártak a jó bérlőre. A múlt hónap elején még tizenöt egy- és kétszobás lakás áiit üresen, amellett, hogy tizennyolc család hajlék hiányában vaggonokban lakott. A rendszeres munka folytán ju- Üsu végéig sikerült a suboticai lakáshivatalnak minden vaggonlakó számára lakást szerezni és a többi kérvényezőket is fedél alá juttatni. A fő elv az volt, hogy a lakást kérőket előnyben részesítették az általuk bejelentett üres lakások odaítélésénél. A hátralékos igénylések elintézése után most már a lakáshivatal minden kérvényt egy héten belül a lakásbiróság elé utal, úgy hogy teljesen megszűnt a több hónapig tartó várakozás. A lakáshivatal vezetőjétől nyert értesülésünk szerint jelenleg három üres, egy- és kétszobás lakás áll a hivatalnak renddelkczésére, amelyeket, mivel lakásnélküli nincs, — olyan családok számára fognak kiutalni, akik egészségtelen helyen laknak, a higiénia követelményeinek meg nem felelő helyiségek bérbeadását pedig be fogják tiltani. A lakásmizéria most már annyira enyhült, hogy csupán olyan kérvények feküsznek a lakáshivatal előtt, melyekben a kisebb lakásban levők égy-ötszohás lakást igényelnek. EntitK természetesen a hatóság nem tud eleget tenni. A többi lakásigénylők az újabban Suboticára helyezett állami, vasúti hivatalnokok és katonatisztek, akiknek számára az innen elhelyezett kollégáik lakását utalják ki, Olaszországot a kamara feloszlatása mentheti meg a polgárhábonitől — A faseisták a helyzet urai — A napok óta . tomboló fascists támadások a hétfői napon vehemensebb erővel folytatódtak. A védekező munkásság ereie lankádéban van, a kormány pedig tehetetlen a fascisták napról-napra növekvő terrorjával szemben. Az események forgatagából csak az világiik ki pontosan, hogy maguk a hivatalos tényezők is tétlenüi vagy erőtlenül állnak a terroraktusokkal szemben. A munkásság, amely eddig megbontatlan egységgel védte ki a fascisták diktatúráját, ugylátszik a küzdelemből most vesztesként fog kikerülni. Az Olaszországból érkező hírek arról számolnak be, hogy a legjelentősebb munkás városokban a fascisiálc a helyzet urai. Milánóban már a munkásság, ahol eddig legerősebben tartotta magát, minden pozícióját föladta. A városháza, a munkás-otthonok a Í3‘;oisták kezén vannak. Milánóban a fescisták a városháza elfoglalása után kényszeriíették a vezetőséget a lemondásra, ami meg is történt. A szocialista vezetők mind lemondtak. Az Avanti szerkesztősége ellen I indított támadás leszerelésere Ica- I íonaság vonult ki, amely azonban mielőtt még a rombolást meggátolta volna, visszavonult. Az ország többi részeiből is hasonló hirek érkeznek, a katonaság beavatkozása még seholsem akadályozta meg a fascisták térfogialásét. Róma az egyetlen város csupán, ahol nem borult föl a rend, a többi városokban, Páduában. Velencében, Nápolyban mindenütt véres harcok folynak. A ;ormány kezéből teljesen kisiklott a hatalom és a polgárháború előestjén Rómában a kamara feloszlatásával, mini egyetlen nten'ő eszközzel foglalkoznak.