Bácsmegyei Napló, 1922. július (23. évfolyam, 177-207. szám)
1922-07-10 / 186. szám
BACSMEGYEI NAPLÓ 3. okJa 1. Ä Harden-merényleí előzményei Anonim levelekben szervezték meg a merényletei — Ä rejtélyes ötszög es hatszög — Huszonötezer márka vérdij — Politikai személyiség az értelmi szerző? Berlinből érdekes részleteket jelentének a Harden ellen elkövetett merénylet előzményeiről. A nyomozás megállapította, hogy a bűnügy szálai Pldenburgba vezetnek, ahol szombaton letartóztatták Grenz Albert Vilmost, aki a merénylet egyik értelmi szerzője volt. Grenz Oldenburgban mint műkereskedő szerepelt, tényleg azonban pornográf képek és iratok terjesztésével foglalkozott. Grenznél nagyon sok Ilyen fotográfiát találtak. Megállapították, hogy résztvett a túlzó ^népies« mozgalomban, amelynek keleti Friedlandban ő volt a vezetője. Grenznél megtalálták az oldenburgi zsidók jegyzékét, valamint egy külön jegyzéket, arról, hogy kik a tettrekész aktív harcosai a népegyletnek. A Harden ellen elkövetett merényiéiről Grenz a következőket adja elő: — Egy-két héttel a merénylet előtt Münchenből levelet kaptam. A levélben nem volt felszólítás, nem volt aláírás, Írógéppel volt kopogtatva. Tartalma igy hangzott: »Mi, a nép-mozgalom tettrekész bátor katonái vagyunk. Tudassa velünk, hajiandó-e valami különöset ügyünkért véghezvinni. Mi feltételezzük, hogy ön meg fogja találni azokat a tetterős. hazaszerető segítőtársakat, akikre szükség van. Gondoskodunk arról, hogy a tett elkövetése után biztonságban legyen«.-- A levél többi része a válaszadás módját irja le. Pösto restante Münchenbe kellett válaszolnom. Aláírás helyett egy tintával lerajzolt misztikus ötszög zárta le a levelet. — Ekkor léptem érintkezésbe Reichhardtlal, aki éppen Oldenburgban tartózkodott és azután Anker-T.nannal, aki ebben az időben az oldenburgi legényegylet vezetője volt és az oldenburgi ifjúság vezérének számított. Mindketten hajlandók voltak a cselekvésre. Közöltem ezt a megszabott poste restante-uton a titkos levélíróval, hozzátéve azt is, hogy a két fiatalember nem rendelkezik a szükséges anyagi eszközökkel. Erre csakhamar megjött a válasz — menjek Majna-Frankíurtba, ahol poste restante megkapom a további utasításokat. Frankfurtban azután meg is kaptam ‘a levelet, mely igy hangzott: >Lásson önfeláldozással munkához, 'Azoknak a személyiségeknek neve, akiket el kell intézni, mellékelve van. Mellékeltünk továbbá 25.000 márkát az útiköltségek fedezésére. Utasítások külön következnek.« — E levél végén aláírás helyett egy hétszög volt rajzolva. A borítékban tényleg benne volt a 25.000 márka. Az elintézendő személyek névjegyzéke Írógéppel Írva csak egy nevet tartalmazott: Maximilian Harden. Az utasítások igy hangzottak: »Semmi levél, semmi sürgöny, a legkevesebb beszéd, lehetőleg automobilhasznáUt, mihelyt a dolog elintézve, szétmenni, hallgatni.« —Visszamentem Oldenburgba, közöltem Reichhardttal és Ankermannal az utasításokat és rendszabályokat és Reichhardtnak 10.000, Ánkermannafe pedig 7000 márkát adtam át. Mindketten azonnal útra keltek Berlinbe. A merénylet, végrehajtása azonban késett, mert a ki: fiatalember előbb kimulatta magát. Éjszakáról éjszakára öorbézolt&k és én levelei, sürgönyt, egyiket a másikat hiába küldtem utánuk. Végre megkaptam a választ, amely épp úgy, mim az én figyel nezíeléseim burkoltan volt megfogslr.'.az- Vs. így hangzót4.: »A ko»jm El ura eddig kedvezőtlen Az Üzlet perfekt. A feltételeket prompt bst«tjük, de kérl$22, fulfus 10. jük az ellenkötelezettségek szigorú betartását is. — Kevéssel utána bekövetkezett a merénylet. Grenz részletes vallomása világosságot derít a Harden eiien elkövetett merénylet sok homályos előzményére, de nem állapítja meg, hogy ki a fő értelmi ezer*«, aki a rejtélye« ano nim leveleket küldte Münchenből Grenznek. A rendőrség nyomozása most e titkos levélíró megállapítására irányul Azt hiszik, hogy egy befolyásos politikai személyiség a levélíró. &tSs 13><a es-a><5*<9b<*> ©-O«M»® <»■*!>©<Sb% fl Az-utódállamok bérbeveszik a DéHvasut vonalait A velencei konferencia eredménye —Szűkszavú jelentések érkeztek eddig Velencééből, ahol az utódállamok megbízottai döntő megállapodásokat hoznak a Déüvasut sorsáról és ezzel kapcsolatban a Délivasut-kötvények és a részvények jövőjéről. Mint előrelátható volt, a vasút nemzetközi jelkáét nem sikerült fentnrlani. Ez a kérdés az olaszok ellenállásán hiúsult meg, akik még a fegyverszünet idején saját kezelésükbe vették a Délivasut olasz területeken áthaladó vonalait és most nyilvánvalóan politikai okekbói, nem hajlandók az üzemvezetést ismét a vasat központi igazgatóságának visszaadni. Az internaclorsális jelleg megtartása helyett az olasz delegátusok tervezetet dolgoztak ki, hogy az utódállamok, melyek termeién a vasú, áthalad, vegyék bárka a Délivasut vonalait, ha ez a tervezet — amiben aligha lehet kételkedni — keresztülmegy, úgy a Délivasút jugoszláv vonalai a SHS államvasutak kezelésébe kerülnek. A négy utódállam által fizetendő bérösszeg az oiasz tervezet szerint teljesen fedezi a Délivasut elsöbbégi köiv nyelnek kamatszolgálatát és ezenkívül lehetővé teszi, hogy a részvénytőkét bizonyos mértékig kamatoztassák, vagyis a Délivasut-részvények után a tulajdonosok osztalékot is fognak kapni, amire eddig gon dőlni sem mertek. Ezenkívül tervbe vették, hogy a 3 százalékos elsőbbségi kötvényeket, amelyek 325 frank névértékről széianak és szelvényükéi 13 frankkal kellene beváltani, 125 aranyfrank névérlékre változtatják ál. íz elsőbbségi kötvények túlnyomórészt francia tőkések kezében vannak, akik tudvalevőleg az Associations Nationale keretében tömörültek és szintén képviseltetik magukat a konferencián. Megelőzőleg Rómában tárgyaltak az olasz kormánnyal és ebből arra lehet következtetni, hogy az olasz megoldást elvileg nem utasítják vissza és tárgyalási alapul elfogadják. Ezzel állhat összefüggésben, hogy a párisi börzén a Délivasut elsőbb ségi kötvény álfolyama 76 frankról S3 frankig emelkedett. A velencei tanácskozás során még számos függő kérdést intéztek el; zz erre a célra delegált albizottság javaslatot terjesztett elő a vasat anya• gának felosztásáról és megegyezést készített a Délivasut átmenet forgalmi szabadságáról, amelynek egyes fejezetei a csatlakozásokra, az áruk vámkezelésére, a személyforgalomra, a nemzetközi pályaudvarokra, a tarifa szabályozására vonatkoznak. Kiket utasítottak Isi Subotícáről? — A családtagok ssouibatois este visszajöttek — A szombati kiutasítások nagy feltűnést keltettek mindenütt, a hol azokat a belügyminisztérium utasítására végrehajtották. A rendőrség intézkedései nyomán több száz egyén kiutasításáról beszél:ek, ez sz adat azonban valótlannak bizonyult. A kiutasításra kijelöltek száma Suboticán, ez itteni lakosok közül csupán huszonötöt tett ki. Ezek közül a rendeletet hét családon hajtották végre. Szombaton délután 2 órakor a horgost vonatta! a kővetkezőket szállították el Suboticáró!: Schön Bernét gyógyszerészt, háromtagú családjával. Ingasz Lipót földbirtokost, háromtagú családjával. Dr. Reisz Elek orvost, négytagú családjával. Szabó-Kosziba Nándor tisztvisetöt, háromtagú családjával. Brcucr Nándor gazdatisztet, hottegu családjával. Lówy Sándor ménököt. Deutsch Sándor tisztviselőt. A Suboticára magyar útlevéllel érkezett iedeszenek közül a következőket távolították el: Elek Zsigmond, Radnóczy Gyuláné, Lantos artista és felesége, Psszterkó Ádám, Siiberieiíner Melánia. Ausch Mór, Schwarcz Makik is el keil hagyniok az ország területét. A suboticai listán négy politikai menekült neve is szerepelt. Mivel a rendőrség nyilvánvalónál tartotta, hogy e kijelölések csak tévedésből történhettek, a belügyminisztériumtól kért ujebb utasítást a kiutasítások végrehajtására. A minisztériumból ezeket a rendelkezéseket még a szombati nap folyamén visszavonták úgy, hogy. az illetők a menedékjog alapján továbbra is Suboticán maradhatnak. A szombaton elutazott családok közül két kiutasitottnek a felesége és gyermekei mér szombaton este visszatértek Suboticára. Horgoson ugyanis nem volt a vonatnak azonnal csatlakozása Magyarország felé, az odaérkezett nagyszámú ki utasította t pedig nem tudták fedél alá helyezni, miért is a határmenti hatóságok az asszonyoknak és gyermekeknek megengedték, hogy az esti vonattal visszatérjenek Suboticára és innen közvetlen vonatta! utazzanak Magyarországba. Az illetők vasárnap délelőtt jelentkeztek a rendőrségen. A rendőrfőkapitányság a belügyminisztériumhoz fordult utasításért, hogy mi történjék a visszatértekkel, de még nem érkezett instrukció további sorsukra vonatkozólag. Vasárnap délelőtt a kiutasítások ügyének további elintézését már Karakásevics Gábor rendőrfőkapitány vette kezébe, aki. szombaton este érkezett vissza Suboticára. Vasárnap este hazaérkezett Dóba no vacs ki Pál főisoán is. Az ő eisz O’ga, Matolcsav ria. Császár Gyule, Dákén Fcrencné és Károly. A kiutasítottak egy vésze szombaton nem tartózkodott Suboticán, miért is a belügyminisztérium rendelkezését nem közölhették velük. Hazatérésük után netávollétük egyáltalán nem volt összefüggésben a kiutasításokkal, annál kevéssbé, mert az ő jelenlétük sem változtathatott volna a belügyminiszter rendeletének végrehajtásén, A miniszteri utasítás végrehajtása fölött tartott konferendén pénteken a főispán és főkapitány még jelen voltak. Mint értesülünk, ezen a tanácskozáson Tabaküvics Miklós polgármester-helyettes nem veit részt. Suboticán már vasárnap társadalmi akció indult meg dr. Reisz Sándor érdekében. Nemzetiségre való tekintet nélkül a lakosság széles rétegeiben elhatározták, hogy a kormányhoz kérelmet intéznek dr. Reisz kiutasításának visszavonása iránt. A vidéken Mohóiról jelentik, hogy onnan szombaton dr. Hohn Gyula ügyvédet, Mannheim Simon kereskedőt^ Berecz Pétert, a Magyar Párt moholi helyi szervezetének elnökét, Trenka István volt községi jegyzőt, Lakatos Ferenc gépészmestert és Hankó Ödön gazdatisztet utasították ki Magyarországra. Sentáról hét embert utasítottak ki. Adárói két kiutasítás történt; az e'távolitott két ember az SHS állampolgárságért optált. A beograđi kiutasítások A beogradi kiutasításokkal kapcsolatban az a hír terjedt el, hogy onnan több politikai menekültet is áttettek Magyarországra. Ezzel szemben beogradi tudósítónk jelentése szerint Beogradbó! összesen 78 embert utasítottak ki Magyarországra, nagyrészt olyanokat, akik csak ideig« lenesen tartózkodtak a fővárosban. A kiutasitandók lisztáján tényleg szerepelt néhány politikai menekült, akiknek érdekében azonban az ottani magyar emigránsok egyesülete még idejében eredménnyel interveniált. Megállapítást nyert, hogy a kiutasitési akció során a SHS. királyság területéről egy politikai menekültet sem tettek ét Magyarországra. A semtai családirtó Irtózatos vádakkal terhelt az anyját A háromszoros gyilkos vallomása a vizsgálóbíró előtt Május 29-én, hétfőtől keddre virradó éjjel Sentán meggyllkokolták Novák János gazdálkodói, feleségét Veronát és unokájukat, a 12 éves Tóth Jánost. Amint annak idején részletesen megírtuk, a gyilkosság gyanúja alatt Sentán őrizetbe vették a meggyilkolt házaspár 28 éves flát, Novák Pétert, aki még Sentán beismerő vallomást tett. Azt nem ismerte be, hogy előre megfontolt szándékkal követte el a hármas gyilkosságot, de annyit beismert, hogy a revolver az ő kezében volt és anyjával való dulakodása közben, véletlenül történtek a lövések, amelyek kioltották Novák János és a íelesége életét, valamint azt is beismerte, hogy a yisztoiy agyával S verte agyon a kis Tóth-fiut. Amidőn a suboticai törvényszék vizsgálóöirája, Marusics Koszta első ízben kihallgatta a gyilkost, éppen úgy adta elő a történteket, mini sentai kihallgatásakor. Most azután lordulat állott be ebben a bűnügyijén, amennyiben Novák Péter, akt a legravaszafcb és legeivete-