Bácsmegyei Napló, 1922. július (23. évfolyam, 177-207. szám)

1922-07-16 / 192. szám

10. oldal. BACSMEGYEI NAPLÓ 1922, julius 16. komolyan az ezredes, — hiszen ná­lunk állandó a háború, tehát szabá­lyozni kelll az ilyesmit. A parlament kiszámítja ée megszabja: hány ha­lott és súlyos sebesült eshet egy hó­napra, anélkül, hogy az üzem fenn­akadást szenvedjen. Ez nagyon ne­héz dolog, de roppant célszerű és hasznos. Ezért persze itt csak ma­­thematikus lehet képviselő. Ám még igy is. megtörtént, hogy a tavaszi láz egy kissé erő-sebben elkapta az embereket s a májusi anyagot már április végén kilőtték. Emiatt egy hónapra be kellett szüntetni a har­cot. Mondhatom, rettenetes hónap volt. Az emberek nem tudtak mihez kezdeni. Céltalanul, lehangoltan és csüggedten kóvályogtak ide-oda, Sokan kétségbeestek, elvesztették életkedvüket és öngyilkosok lettek. A tolvajok, rablók, csalók, hihetet­len mértékben elszaporodtak s való­sággal föllélegzett mindenki, mikor junius elsején újra megindult a há­ború. Láthatja ebből, hogy amit mi csinálunk, az nem bolondság. A lati­nok azt mondták: Si vis pacem, para bellum. Ez azonban csak fél­rendszabály. Mi annyira akarjuk a békét, hogy levontuk a végső kon­zekvenciákat és állandósítottuk a háborút... A kis kadét szemebogara elnyilott s mintha valami furcsa láng villant volna föl a sötét, kerek ablakocska mélyén. Azután kissé fáradt mosoly­­lyal eresztette le pilláit. Az alig vo­­nalnyi rés sarkából lopva, ravasz­kásan lesett ki rám gyanakvó tekin­tete. Erre a pillantásra szinte elfu­tott a hideg. — Később kimentünk a harctérre, I— folytatta majdnem vidáman, — <— az ezredes ott is mindent megma­gyarázott. A néma ágyuk, golyószó­rók, aknavetők és puskák nesztele­nül működtek s én nem győztem csodálkozni pompás teljesítményü­kön. De legjobban meglepett a le­vegő tisztasága. Sem lőporfüst, sem hullabüz nem érzett semerre a harc­tér beláthatatlan sikja fölött. Kiván­csi kérdésemre kísérőm felháborod­va felelt: Hát az ön honfitársai még olyan mély fokán állanak a barbár­ságnak, hogy az éltető levegőt, fel­oszlói hullák szagával engedik meg­­fertőztetni?! Hát vadállatok az önök hadvezérai, hogy a harcoló csapatok egészségével ennyire nem törőd­nek?! Nálunk ilyesmiről szó sem le­het. Az elesettek testét minden este összeszedik s beviszik a darálóba. Látja, ott jobbra, azt a vöröskeresz­tes zászlóval megjelölt gula-alaku épületet? Az a daráló. Ott dolgozzák fel az elesetteket konzervvé. Csak nem hagyhatunk elrothadni ennyi friss húst?! Ez egészen természetes s egyben megoldja az élelmezés ne­héz problémáját is. Ön, úgy látom, zseniálisnak találja okfejtésemet. Pedig az korántsem zsehiálitás, ha­nem pusztán a józan ész, belátás és logika dolga. Az ember azért öl, hogy megegye az elejtett zsák­mányt. Ez az egyetlen igazolása minden gyilkosságnak. — Es a sú­lyos sebesültekkel mi történik? Egyetlen rokkantat sem láttam a vá­rosban, — kérdeztem a barátságos ezredest kissé szédülten. — Nálunk mindenki tudja kötelességét, — vá­laszolt kísérőm emelt hangon, — a reménytelenül súlyos sebesültek ön­ként jelentkeznek a darálóba. A hő­siességnek ezt a fokát persze mi is megbecsüljük. Az önként jelentke­zők húsából a »hősök konzervje« készül, elegánsabb és jobb kivitelű dobozokban. A doboz fedelét pedig artisztikus vignetta disziti, első, má­sod és harmadosztályú kitünteté­sekkel ... — Ebben a pillanatban az ezredes hirtelen felszisszent és térdéhez ka­pott. Azaz hogy csak a térde helyé­hez, mert jobb lábát egy néma grá­nát szilánkja tőben leszakította. Fél­lábon, kardjára támaszkodva, sá­padtan állt mellettem s meghatottan nyújtott kezet. Elbúcsúztunk, pár rövid, póztalan szóval. Arcán átszel­lemült büszkeség ragyogott. Még egyszer szalutált, aztán tántorogva, bicegve indult a daráló felé... — Irigykedve néztem utána. — De igy, társtalanul, csakhamar; bizonytalan rettegés fogott el, hiába' akartam legyűrni magamban a meg­szégyenítő félelmet. Hirtelen rohan­ni kezdtem visszafelé. Rövid, idő múlva bent jártam az iskola környék­­kén. A négy nyomorék fiút akkor tolta ki egy targoncán az udvarról a pedellus. Úgy feküdtek egymásra dobálva, mint a lisztes zsákok s fe­Bernáth Gáspár is szegény volt, de min­dig úriember maradt, s őt nemcsak sze­rették, de nagyon is becsülték, s mikor meghalt, őszintén megsiratták. Sajátsá­gos humora volt, egészen egyéni, amely­nek a jóizü termékeit Gazsiádáknak ne­vezték. Ilyen volt például az a tréfája, amlyet Podmaniczkyval csinált. A ne­mes báró tudvalevőleg a feltűnő kockás ruhákat kedvelte, s egyszer igen nagy kockáju pepita nadrágban ült a Vadász­kürtben. Komoly ábrázattal közeledik hozzá Bernáth Gazsi, s titokzatosan kérdi: — Látod azt a két urat ott a harma­dik asztalnál? — Látom, — felelte a cifra báró. — Nohát, akkor fuss innen, menekülj, mert ezek az urak éppen most határoz­ták el, hogy vacsora után sakkozni fog­nak a nadrágodon. Mikor Nyáry Pál, a kitűnő politikus, öngyilkos lett (a dunasori Stein-ház ne­gyedik emeletéről ugrott le), igazán or­szágos volt a gyász s a kedélyeket a Teleky László tragikus halálához ha­sonló szomorúság tette bánatossá. Ber­náth Gazsi akkor is megtalálta a meg­vált szót, amely legalább pillanatra mo­solyra derítette a szomorú arcokat. — Én is megtettem egyszer ezt a bo­londot, — igy szólt. — Én is leugrottam egyszer a harmadik emeletről. S ezt oly hangon mondta, mint ha azt beszélte volna el, hogy tegnap a Csá­szárfürdőben volt. Álmélkodva néztek rá, s valaki megl kérdezte: — És semmj bajod se történt? — Semm, — felelte-rendületlen ko­molysággal Gazsi. — Életben maradtam, mert útközben meggondoltam a dolgot, úgy az első és második emelet között és ,visszaugattam. . A- búsuló mag^roL- Muytelének vol­tak mosolyogni a kedves ötleten, amely oly jellemző volt e különös humorra, amely nem kevésbbé volt egyéni mint a Marc Twain-é vagy a Sipuluszé. ö ab­szolút lehetetlenségekben »dolgozott«, nagy vonásokkal rajzolt, freskószerüen festett, s talán ezért volt oly kibékitö hatással a hallgatóra és az olvasóra ,s az Írásai, amennyiben még hozzáféhetők, ma is élvezhetők, s kevésbbé koptak el mint a kortársaié, akiknek halvány no­vellái már az ócskavasak lomtárába valók. Gazsi, amint mondtam, szegény volt, de azért fejedelmien bőkezű a nála is szegényebbekkel szemben. Egy szégyen­lős szegény szegény özvegyasszonyt időnkint kisebb-nagyobb összegekkel tá­mogatott. Egy alkalommal csak egyet­len forintot küldhetett neki, de az ado­mány értékét növelte mégis a levélke, am^ly mellékelve volt hozzá, s körülbe­lül igy szólt: — Bocsánatot kérek, Hogy ily kis Ösz­­szeget küldök. Ez a forintos bankjegy eredetileg tízforintos volt, de amint ma reggel átjöttem a lánchídon, a nagy szél lefújta róla a nullát. Máskor majd job­ban vigyázok. S a jövő hónapban vigyázott, hogy a szél a tízforintost meg ne fossza a zéró­tól. Finom érzékenységét és nemes büsz­keségét a következő eset jellemezte. Volt akkoriban a váci-utcában egy igen előkelő fűszer- és csemegeüzlet, az Em­­resz Karoly delikatesz-boltja. Nagyon jó t rátsá ban élt Gazsi az üzlet tulajdo­nosával, akihez olykor sétája közben bi -benézett. Ilyenkor Embrcsz ur mindig megkínálta a népszerű írót valami édes­séggel, fügével, datolyával, cukrozott gyümölccsel. Ő persze szinte túlzásba vitt diszkrécióval éppen csak egy kis kóstolót fogadott el mindig, g gondosan jük kókadtan lógott alá ä targonca széléről, mint a vadásztarisznya mellé akasztott foglyoké. Futottam tovább s csakhamar ráakadtam a vödörre. Beleugrottam, meghúztam a láncot és indultam vissza, haza­felé, a sötét aknában. Mikor megér­keztem, az orvos már ott állt a kút kávája mellett, két ápolóval. <ök se­gítettek a kiszállásnál... A kadét elhallgatott és szőke feje, homlokába csapzott selymes hajá­val, kimerültén hanyatlott hátra. Ha­lántékát kiverte a verejték. De aztán összeszedte magát. Derűsen, huncutkodó, gyerek-mo­solygással nézett rám megint, majd váratlan elkomolyodással, megindult, panaszos hangon mondta: — Nincs nekem semmi bajom, csak néha ilyen furcsa dolgok tör­ténnek velem... Ártatlan, nagy szemei az őszi rég borulását tükrözték. Lenn, Lipót csá­szár szomorú mezején pedig siryá karikáztak tovább a szélben az el­szabadult, száraz falevelek. Az okkultizmus világából — Távolbalátás és mágia — Nagy feltűnést keltettek néhány hónap­pal ezelőtt a bécsi Scherman produkciói, Látogatói kéziratot adtak Scherman kezébe anélkül, hogy Írójuk nevét, jel­lemet vagy történetét közölték volna. Scherman bámulatos pontossággal meg­adta a kézirat szerzője egyéniségét lezajlott eseményeket, jóslatokat mondott jövőjére vonatkozólag, amelyek bámula­tos rövid idő alatt teljesedtek, szóval clairvoyant képességeinek meglepő bi­zonyítékait szolgáltatta. E képesség — mint korábban említettük — Európában számos embernek sajátsága s különösen az északi tájakon van nagyobb mérték­ben kifejlődve. Az u. n. „távolbalátás“ — mert Scher­man produkciói ebbe a körbe tartoznak vallásos és tudmányos részről — több ízben volt vizsgálat tárgya. Mielőtt e magyarázatokkal foglalkoznánk, a clair­voyant tevékenység külső formáit Írjuk le, mint amelyek maguk is sok jellemző vonást tüntetnek fel. A „médium“ (értjük alatta azt, aki e távolbalátó képességgel fel van ruházva) a látás alatt nincs öntudatánál. Akár hipnotikus befolyásolás idézte elől a „trance“ állapotát, akár spontán módon (autoszu gesztió) jutott a médium a látással kapcsolatos állapotba, mindkét esetben öntudatának teljes, vagy részle­ges kikapcsolódása jelentkezik (sokszor visszatérve a normális állapotba, nem is emlékezik arra, amit a trance-ba mon­dott, vagy leírt) A kikapcsolódott ön­tudat helyébe egy másik lép, amely nagy mennyiségben tartalmaz olyasmit, ami vigyázott, hogy ne hihesse senki, miképp corkoskodni jár be. Történt egyszer,! hogy igen szép, étvágygerjesztő aszalt­szilvát i pillant meg Gazsi, s ő, aki kíná­lás nélkül sohase nyúlt semmihez, nem tudott ellentállni a vágynak, hogy a kí­vánatos gyümölcsöt megkóstolja. A ke­zét kinyújtja a láda után amelyből a szilva feléje mosolygott, hogy egy sze­met kivegyen belőle. De az ujja hallha­tóan koppant, mert a láda fölé üvegtető borult, amelyet az öregedő irő gyenge szeme nem vette észre. Gazsi elpirult az »eset«-et a »szerénytelensége« méltó büntetésének tartotta, s a neki most már nagy előzékenységgel fölajánlott cseme­gét nem fogadta el. A boltba ezután is bejárogatott, de soha többé nem evett ott semmit, — azt hozta föl kifogásul, hogy az orvosa eltiltotta minden édes­ségtől. Ilyen hatással volt rá az a kis fiaskó... Azt hiszem, a mostani Budapest se olyan léha fráter, aminő a nemzet bárója volt, se oly finom karaktert, aminő Ber­náth Gazsiban lakozott, nem tud felmu­tatni. Még egy ötletét jegyzem föl a kiváló­an rokonszenves derék írónak és haza­finak. Amikor a Bach-korszakban igen sok magyar ember német látogatóje­gyekkel is ellátta magát, ő is nyomatott ilyeneket .amelyiken érthető iróniával nemesek a kereszt-, hanem a vezetékne­vét is germanizálta. A kártyák igy fes­tetek: GÁSPÁR BERNHARD S. aztán mindazoknál az ismerőseinél, akik nem átalottak német vizitkártyát csináltatni leadta a magáét. Én még lát­tam egy ilyen kártyát, humoros emlékét egy szomorú korszaknak* - ■ ^ létezett a médium éberöntudati állapo­tában, sokszor azonban — és voltakép itt kezdődik a probléma — olyasmit tartalmaz, ami az éber öntudatban nem volt és nem lehetett benne. (Pld. azok­nak az elmúlt eseményeknek a képei, amiket Scherman egy-egy levélből, kéz­iratból „látott“.) Emlitettük, hogy az okkult bölcselet ezt az uj öntudati állapotot (Steinernéi; Hellseher) úgy tekinti, mint a korlátolt egyéni öntudattól való szabadulást és egy szélesebb kozmikus öntudat lépcsőire való felemelkedést, ahol — mindég a médium egyénisége, fejlettsége szerint—­­az idő és tér korlátái mind kevesebb jelentőséggel bírnak. Ferrendo olasz tudós a miszticizmus és illuminatizmus kérdéseit vizsgálva egy uj, az átlagem­bernél emberionális állapotban levő öntudat kialakulásáról ir, amely az ér­zéki világhoz transcendes. Körülbelül hasonló megállapításhoz jut el dr. Hart­mann is, aki az uj öntudati állapotot s az ezzel kapcsolatos megismerést szintén transcendensnek tekinti, mely az „azál­tal jön létre, hogy az ember a bensejé­­ben lakozó egyetemes természet öntu­datára jut“. E kozmikus öntudatra való emelkedés képezi a vallások legfőbb, bár ma már kissé elhomályosult célját. A Vedanta vallásbölcselet Neti-je. a Buddhizmus Nirvánája lényegileg az egyéni öntudat megsemmisítését és egy magasabb ön­tudat kialakítását jelentik. Nem érdek­telen, hogy a vad népek vallásos szer­tartásainál, jósok és jövendőmondók cerimoniáinál mily nagy szerepet játszik: az a félig öntudatlan, sokszor katalep­­tikus állapot, amelyet akárhányszor mesterséges eszközökkel (kábítószerek, tánc stb.) idéznek elő. Az a hit játszik itt közre, hogy az egyéni öntudat hatá­rát átlépve, a médium (jós, pap) olyan magasabb öntudati állapotba jut, amely­ben a tér és az idő korlátáit nem érezve képes tudomást szerezni a jövő eseményeiről. (A régi és a primitiv né­pek vallásbölcselete e ponton messze megelőzte az idő és tér relativitásáról szóló modern elméleteket.) Számos jelből arra kell következtet­nünk, hogy az ókori misztériumok ösz­­szefüggésben voltak e módosult öntudati állapotok felidézésével, sőt fel sell téte­leznünk azt is, hogy a „trance“-ban szerzett ismeretek, múltra és jövőre vonatkozó tudósítások átlépték az elő­ítéletek és babonaságok korlátáit. Gö­rögország legkiválóbb fiai — Plátó is, kinek filozófiáján nagyon érzik a keleti errdet — Saisba és Thébébe mennek tanulni, hogy ott megismerkedjenek a Gnózissal. A perzsák Mithra misztériumai az Orfeus és Bacchus miszterimok. to­vábbá a görögök későbbi eleleusai misztériumai a „beavatás“ szertartásai voltak. (Bacchus borának öntudatlerom­­boló hatása elősegíti az uj, magasabb öntudat kialakulását, melyben a „beava­tott“ a kozmikus, isteni öntudat része­sévé, kisebb és nagyobb rejtélyek látó­jává és tudójává lesz.) A keresztény vallásfilozófiában szin­tén találunk oly elemeket, amelyek a „látás“ állapotának létrehozásával van­nak kapcsolatban. Alexandriai szt. Ke­lemen említést , tesz bizonyos rejtélyes ismeretekről. Azt mondja: „A megtisz­tulás után következnek a kisebb rejté­lyek, melyek néhány alaputasitást és a később következőkhöz szükséges beve­zető előkészítést foglalnak magukban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom