Petőfi Népe, 1995. december (50. évfolyam, 282-305. szám)

1995-12-23 / 301. szám

Karácsonyi magazin Karácsonyi levél Virginiának Mennyire sötét lenne a világ, ha nem volna Télapó! Akkor nem lenne a kis Virginia sem, nem lenne hit, nem lenne költé­szet-egyáltalán semmi olyasmi nem lenne, ami az életet elvisel­hetővé teszi. A látható szépség­hez hiányozna valami. Ki­hunyna a gyermeki lét fénye, az, ami a világba ebből kiárad. Van Télapó, különben Te sem tudnál hinni a mesékben. Természetesen, Te is megkér­hetnéd a papádat, hogy kará­csony szent estéjén küldjön szét embereket, hogy kapják el a Télapót. De közülük senki nem láthatná saját szemeivel a Tél­apót. Mit bizonyítana ez? Csak azt, hogy senki sem láthatja őt szemtől szembe. De ez semmit nem bizonyít. A legfontosabb dolgok többnyire láthatatlanok maradnak. Akár a Holdon tán­coló szellemek. Pedig mégis csak vannak! Ugyan ki gondolhatná ki a vi­lág minden csodáját? Nem is szólva arról, hogy ki lenne az, aki mindazt láthatná? Ez a Földön a legokosabbnak sem sikerülne. De Te látsz, ha nem is láthatsz mindent. Foghatsz egy kalei­doszkópot és kereshetsz benne szép színes ábrákat. Tarka-barka cserepeket találsz majd, ennyi az egész. Miért? Mert egy fátyol befedi a valódi világot: egy fá­tyol, amelyet erőszakkal sem le­het szétszakítani. Azt csak hit, költészet és szeretet lebbentheti fel. Az viszont egyszeriben fel­ismerhetővé teszi a mögötte rej­tőző szépséget és ragyogást. Ez igaz? - kérdezheted. Virginia, a világon semmi sem igazabb és maradandóbb, mint ez. A Télapó élt és örökké élni fog. Tízszer tízezer év múlva is létezni fog, hogy az olyan gyerekeket, mint Te is vagy, s minden nyitott szí­vet örömmel töltsön el. Boldog karácsonyt, Virginia! A Te Francis Church-öd.” A világ legismertebb karácsonyi levélváltása. A nyolcéves Virginia O Hanlon annak idején, 1897-ben sok mindent nem értett és szeretett volna megtudni. Ezért úgy gon­dolta, legjobb, ha a New York-i Sun című újság szerkesztőihez fordul. Virginia és Francis P. Church főszerkesztő levelei az­óta fogalommá váltak: a nép­szerű újság megszűnéséig - 1950-ig - minden évben közölte azokat a karácsonyi szám cím­oldalán. A kislány és az újságíró levélváltását 1977 óta viszont már nerncsak a tengeren túlon közlik, hanem a világ sok újság­jában és vagy 100 nyelven - újra és újra. Nem ok nélkül... íme, a világhíressé vált levélváltás. „Nyolcéves vagyok. Néhány barátom azt mondja, nincs Fat­her Christmas, a Télapó. A papa azt mondja, ami a Sunban áll, az mind igaz. Kérem, mondják meg nekem: van Télapó?” Virginia O Hanlon „Virginia! A kis barátaidnak nincs iga­zuk. Ők csak azt hiszik el, amit látnak: azt hiszik, olyan nincs, amit kis lelkűkkel nem tudná­nak felfogni. Minden emberi lény kicsi, legyen az akár fel­nőtt, akár gyermek. A világ­mindenségben olyannak tűnik, mint egy ici-pici rovar. Ilyen hangyaésszel nem lehet a teljes igazságot megérteni és felfogni. Igen, Virginia, van Father Christmas, a Télapó. Egészen biztosan, ugyanúgy létezik, mint a szeretet, a nagylelkűség és a hűség. Az életünk azért le­het szép és vidám, mert ez mind van. A békés karácsony aranyszabályai Az ünnepre való készülődés sok gondot okoz, ilyenkor idegesek, ingerlékenyek és tü­relmetlenek vagyunk. Sok csa­ládban szenteste előtt többet veszekednek, mint máskor, mert nem tudják levezetni a feszültséget. Hogy a kará­csony valóban a szeretet ün­nepe legyen, ehhez fogadjuk meg a pszichológus jó taná­csait. 1. A tervezés és a jó időbe­osztás a nyugodt ünneplés al­fája és ómegája. Beszélje meg a család közösen, hogy mikor fogyasztják el az ünnepi va­csorát, mikor legyen a gyer­tyagyújtás, mikor kell elhozni a nagymamát. A programokat nem árt előre egyeztetni a tévé műsorával is... 2. Osszák el a feladatokat. Az élelmiszerek bevásárlása legyen a szülők közös fel­adata, míg a fát megveheti az apuka. A nagyobb gyerekek segíthetnek a terítésnél és a fa díszítésénél, az ajándékok elő­készítésénél. 3. Erre az estére rejtse el mindenki a kritikai érzékét. Az ilyen megjegyzéseknek, mint „én sokkal szebben tud­tam volna földíszíteni a fát” csak sértődés és duzzogás le­het a következménye, de meg­felelő kiinduló alap egy kiadós veszekedéshez is. 4. Az ajándékozás pillanata­ira mindenki vegye fel mo­solygós arcát és ne fanyalog­jon akkor sem, ha a tizenötö­dik nyakkendőt vagy zsebken­A családi harmónia a legfontosabb; nem csak e napokon. dőt kapta. Gondoljon inkább arra, milyen szeretettel válasz­totta ki a másik. 5. Ugyanez vonatkozik a vacsorára is. Ha véletlenül nem a legjobban sikerült az étel, akkor is dicsérni kell a szakácsot. Különösen akkor, ha a gyerekek is besegítettek! 6. Aki egyedül van, az se siránkozzon és sajnálja magát, hanem menjen társaságba, vagy hívjon meg hasonló, ma­gányos embereket vendég­ségbe. 7. Karácsonykor tilos régi csa­ládi és személyes ellentétekről vitatkozni, vagy akárcsak meg­említeni is. 8. Mindannyiunk közös fele­lőssége, hogy egymás számára megteremtsük a felhőtlen ün­neplés esélyét. Ehhez nemcsak az ajándékokról és az ünnepi va­csoráról, hanem a megfelelő hangulatról is gondoskodni kell. A plébános detektívmunkája eredménnyel járt Kétszázharminc nyelven éneklik A Csendes éj holnap este is felcsendül szerte a világban. Joseph Mohr katolikus plébá­nos és orgonistája, Franz Gru­ber 1816-ban írta, illetve zené- sítette meg a „Csendes éj, szentséges éj” című dalt. Azóta a „Csendes éj”-t 230 nyelven éneklik világszerte. A karácso­nyi dal 230 nyelven írt szövegét egy 84 éves német plébános, Josef Keller gyűjtötte össze. Ötlete akkor támadt, amikor hallott egy salzburgi istentisz­teletről, ahol a dalt öt nyelven adták elő. Keller írt Salzburgba és megkérdezte, miért nem éneklik más nyelven is? Azt a választ kapta, hogy nem ren­delkeznek más nyelvű fordítá­sokkal. A plébános ekkor detektív- munkába fogott. írt misszioná­riusállomásokra és plébániákra az egész világon, később pedig a német nagykövetségekre és konzulátusokra is. Minden­honnan válaszoltak neki. A többi között sokat segített neki egy samoai plébános, aki ösz- szegyűjtötte a déli tengereken énekelt szövegeket. A dél-ame­rikai indián törzsek is elküldték az ő szövegeiket. A 84 éves plébános páncél- szekrényében tartja a külön­böző nyelvű szövegeket. „Ameddig élek - mondta a dpa német hírügynökség munka­társának -, tovább gyűjtöm a fordításokat.” A napkeleti bölcsek csontjai igazi ereklyék Hol van a három kiráfyok mutatóujja? A három királyok útban a jászol felé. A napkeleti bölcsek, más né­ven a három királyok csontjai jelenleg a kölni dómban, az oltár mögött nyugszanak pom­pás, aranyból, ezüstből ké­szült, drágakövekkel díszített ereklyetartóban. Az ereklyetartó 210 centi­méter hosszú és 170 centimé­ter magas. Harminc év alatt (1181-1220) készítette a ver- duni Miklós mester. Köln vá­rosa 1164-ben Barbarossa Fri­gyes császár révén jutott a csontok birtokába. A császár ugyanis Milánó­ban szerezte meg őket, amikor két évvel korábban elfoglalta, kifosztotta és a földdel egyen­lővé tette a várost. A hadjá­ratban részt vett Rainald von Dassel kölni érsek, Frigyes gyóntatója, kancellárja és bi­zalmasa. A császár neki ajándékozta a három királyok nagy tiszte­letnek örvendő csontjait. Az ereklyetartóban ma is látható koponyájuk hátsó része a ko­ronával. Hiányzik azonban mind a három napkeleti bölcs­nek a mutatóujja, az az ujj, amellyel a betlehemi csillagra mutattak. A mutatóujjak jelen­leg a hildesheimi dóm-mú­zeum egyik ereklyetartójában láthatók, kifakult vörös se­lyemzacskóban. Rainald érsek ugyanis Hil- desheimből származott és meg akarta ajándékozni szülőváro­sát.

Next

/
Oldalképek
Tartalom