Petőfi Népe, 1993. április (48. évfolyam, 76-100. szám)
1993-04-10 / 84. szám
HÚSVETI MAGAZIN 1993. április 10., 11. oldal Húsvétról húsvétra Az európai népek, s közöttük a magyar kulturális örökségének igen fontos részei az itt-ott már talán megkopott, de váltig őrzött közösségi ünnepek, a hozzájuk kapcsolódó társas együttlét szokásai. Közöttük is az egyik legjelesebb a megújuló ember és frissülő környezetének méltóságteljes és szép ünnepe: a húsvét. Tudjuk jól, az e gondolatkörben több ezer évvel ezelőtt fogant képzetek, hiedelmek, mágikus eljárások, az ehhez társuló tárgyak és jelképek (bárány, tojás, ünnepi tésztafélék) ugyan már veszítettek eredeti jelentésükből, ám akár újabb értelmezést nyerve ott vannak az ünnepre készülő, évszázadok gyakorlatát szinte ösztönösen végző ember nagyheti készülődéseiben—a testben és lélekben egyaránt. S az, hogy az elmúlt egy-két évszázad során — a fájdalmas stációk nyomon követése után a feltámadást-szabadulást-megváltást természetes örömmel, vigalommal ünneplő ifjak, majd egyre inkább a gyermekek örökölték, vették át e szokások mozgatását, egyfajta frissítését is, ez igazi biztatást is adhat az elkövetkező évtizedekre! Ezt felismerve és serkentve szervezi játék-, ajándékkészítő és kézművesprogramjait immár évek óta a kecskeméti Szórakaténusz. A múzeum „Játék és ünnep” című állandó kiállításának különálló, nagyméretű tárlóiban a magyar nyelvterület falvaiból és városaiból származó számtalan tavaszi-húsvéti játékszert, meghitt ajándékot, hangulatos dísztárgyat fedezhetnek föl a látogatók. A nagyböjti labdajátékok, a virágvasárnapi zöldágjárás és szentelmények, a kereplőzés vagy a tojásgurítás és az ókorban gyökerező hintaünnep magyar változatainak miniatűr tárgyai mindezt a sokszínűséget jelzik. Az 1988 elején Kecskemétre került, eredetileg Csíkszeredán és környékén készült festett-írott tojások pedig külön látványosságai a játékmúzeum féltett kincseinek. Számosán tudják azt is, hogy a Szórakaténusz műhelyében már a tavaszi szünidőt megelőzően szintén egyre gyakrabban készülnek olyan ügyes és gondos gyermekmunkák, játékszerek és apró figyelmességek, amelyek papírból, gyöngyből, a növényvilág adta természetes „kelléktárból” alakulnak húsvéti ajándékká. S e napokban avatott segítők útmutatásaival formálódnak az apró, gyapjúbundás, pálcikalábú és agyagtestű báránykák, a szobában fölfüggeszthető, kifújt tojásból készített madárkafigurák, valamint azok a különféle húsvéti tojások, amelyek a rajtuk szembetűnő szépérzék, s a díszítő igyekezet jeleként semmiféle pénzzel föl nem érhetnek. S mivel az utóbbi évtizedekben új és más, az ünneptől már idegen rigmusok terjedtek el az ifjú kántálók körében, zárásul hadd álljon itt egy, az Alföldön lejegyzett húsvéti köszöntő az 1880-as évekből: • A homokmcgyi Romsics Lászlóné Szarka Vera az elmúlt napokban népművészeti zsűri előtt mutatta be a cifra, öreg és korai kalocsai motívumokból merített, saját tervezésű festett dísztojásait. • Tojásírás forró viasszal a Szórakaténusz műhelyében. Vígan örvendezzünk. Krisztus feltámadott. Aki a zsidókkal tanácsot tartott. Keljetek fel, gyászban ragyogó csillagok, Ma örvendezzetek teremtett állatok, felserkent már a nap sötét homályából. Mit jövendölt Jézus bölcsek mondásából. Midőn a szent asszonyok Jézus koporsójához mentek, Drága keneteket és szép szagú balzsamokat vittek. Mi is elérkeztünk Szentlélek módjára, S követjük Jézus példáját, vitát! Szépszagú vizekkel locsoljuk meg leányát. Diesértessék a Jézus! Dr. Kriston Vízi József • Homokmégyen a pirosra festett tojásra választóvízbe mártott cirokszállal írták és írják ma is a hagyományos, ún.,.kantáros'' tojást az ügyesebb leányok és asszonyok. (A hírneves Szarka Vera néni hímesei szintén a Szórakaténusz Játékmúzeum gyűjteményét gazdagítják. Fotó: Kiss Béla) Erdélyi hagyományok Mint mindenütt, húsvét nagyhete a tavaszi nagytakarítás ideje volt Erdélyben is. Nagycsütörtök estére kellett elkészülni vele, s ekkorra már minden, önmagára csak valamennyit is adó család otthona ragyogott a tisztaságtól. Nagypénteken — tekintettel a gyászra — némák maradtak a harangok, helyettük a tornyokban felállított hatalmas kerepelők szólították ájtatosságra a híveket. Étkezni csupán háromszor lehetett, s mindössze csak egyszer jóllakni. Nagyszombat reggelén aztán megkezdődtek az ünnepi előkészületek. Folyt a sütés-főzés, és ebből egyformán kivette részét a ház valamennyi tagja. Elképzelhetetlen volt a húsvét fonott kalács nélkül. Ennek elkészítése mindig a rangidős menyecske dolga volt. Ő gyúrta, dagasztotta, fonta, sütötte e jellegzetes eledelt, amelynek finom illata az egész házat betöltötte. Estére elkészültek az ételek és ekkor a csajád megpihenhetett. Éjfélben megkondultak a harangok, elmúlt a gyász és megkezdődött a feltámadás. Ezen az istentiszteleten részt vett .szinte valamennyi korosztály. Általában itt beszélték meg a fiatalok a húsvéthétfői locsolási programot, állították össze a sorrendet. Elúsvét egyik legszebb eseménye az ételszentelés volt. Gyönyörűen hímzett, cifra kendőkkel letakart kosarakkal érkeztek az emberek a reggeli misére. Kosaraikat — melyekben kalács, sonka, kolbász, tojás és torma volt — szép sorjában az áldoztatórács elé rakták. Megáldásukra mindig a mise végeztével került sor. A húsvét délelőtt általában az ünnepi ebéd elkészítésével és a festésre szánt tojások kiválogatásával telt el. Délben aztán együtt ült az ünnepi asztalhoz a család, amelyhez gyakran hivatalosak voltak a gyerekek keresztszülei is. Az ebéd végeztével gondosan összegyűjtötték a maradékokat és morzsákat, ezek ugyanis tűzbe dobva megóvták a házat a villámcsapástól. A sonkák csontját a szőlőtőkék közé tűzték, a tojáshéjat pedig a káposztáskertbe szórták. A szentelt ételeknek még a maradékát is tisztelték. Délután hozzáfogtak a tojások festéséhez, írásához. Ez minden esetben a lányok dolga volt. E műveletet már négy-öt éves korukban elsajátították, így biztos kézzel, boszorkányos ügyességgel írták a már megfőtt tojásokra a mintákat. Hétfőn kora reggel aztán megjelentek a locsolók, ki szappannal szagosított vízzel, ki kölnivel, és elkezdődött a locsolás. A régi, kúfi nál, vödörrel történő öntözés a negyvenes évekre teljesen kiment a divatból. A locsolókat tojással, kaláccsal és borral kínálták. Jellemző volt a vegyes lakosságú vidékekre —- s talán ma is az —, hogy a románság éppúgy készült a magyarok húsvétjára, mint a sajátjára, és ez érvényes volt fordítva is. Csupán a templomi szertartások időpontjai különböztek. így e tájak lányai kétszer fogadhattak locsolókat. Egyszer a magyar, majd a román húsvét alkalmával. Soha e kettősségből semmiféle bonyodalom nem származott e két különböző nyelvet beszélő nép között. Szász András GÖNCZ ÁRPÁDNÉ IS VÁRJA A HÚSVETOT Ünnep az ünnepben: együtt a család • Göncz Árpádné Kecelen, a jótékonysági gyermekgálán. A szülő aligha boldogabb, ha maga körül érezheti gyermekeit, unokáit. Ez pedig, sajnos, legtöbb helyen már csak a jelesebb ünnepeken van. Karácsony után ilyen a húsvét. Vajon hogyan készül erre Göncz Árpádné, a Magyar Köztársaság elnökének felesége, akivel az ünnep közeledtén erről is beszélgettem Kecelen, a jótékonysági gyermekgála után. —• Nálunk nagyon családi ünnep a húsvét, miután a gyermekeink és mi is elfoglalt emberek vagyunk. De amikor a születésnapok vannak, karácsony vagy húsvét, akkor szigorúan együtt kell, legyünk. A szűk család most tizenhét tagú. Egészen a múlt esztendő végéig négygenerációs család voltunk — mondta Zsuzsanna aszszony, s másodpercre szerényen elhallgatott, és így folytatta a kávé melletti beszélgetésünket: — karácsonykor mindig nálunk van az összejövetel, húsvétkor pedig a szüleimnél szoktunk lenni. Gödön, kertes házban laktak ... Üres lett, de rendben tartjuk és most is oda készülünk. — Mi lesz a program? — Nálunk a húsvét elválaszthatatlan a bokroktól. Azt látni, ahogyan a kertben tizenheten — kicsik és nagyok — keresik a fészkeket. Szanaszét mindenki. Ez olyan csodás. Mi mindketten, Árpád és én, egyetlen gyerekek vagyunk, s nekünk szerencsére már négy lett, a két lány és a két fiú. A legkisebb unokánk is már nyolcesztendős, s onnan felfelé minden korosztály. Most, sajnos, hárman nem lesznek itthon, mert kinn vannak Amerikában. — Mit rejtenek majd a fészkek? — Lesz tojásfestés, mert az is kell a fészekbe. Ilyenkor a háztartás összes kosara előkerül. Mindenkinek megvan már a megszokott, amiben sok mindent talál. Van, aki következetesen kultúrcikket vesz, könyvet, lemezt. A kisebbik lányunk nagyon jól tud sütni, ő biztosan most tesz süteményt a kosarakba. A gyerekek is készülnek piros házitojással, hiszen ezt látták otthon. —- És az ünnepi menü? —- Miután későn reggelizünk, természetesen sonkát és tojást, s ilyenkor beeszik mindenki, csak délután szoktunk ebédelni. Jobbára töltött káposztát csinálok, mert az könnyen szállítható, és melegítve ia kitűnő. Sül majd persze mákos és diós bejgli. De ünnep az ünnepben: együtt a család. — Köszönöm a beszélgetést. Pulai Sára Barkaág, vízbevetés Jézus Krisztus diadalmenetnek is beillő bevonulását, az ősi reményjelképpel, a pálmaággal integetők ujjongását sokféle szokás, ünnepi játékos esemény idézi húsvét első napján. Európa mediterrán tájain a pálmaág, a hűvösebb éghajlatú vidékeken — így nálunk is — a barkaág megszentelése emlékeztet a Megváltót köszöntő örömünnepre. A sümegi szerzetesek a XVIII. század elején szerveztek először körmenetet, s úgy vitték a templomba a szentelésre szánt ágakat. Göcsejben a kisdiákok virágvasárnap pántlikás, bokrétás süveggel, oldalukon fakarddal, a lányok pedig fejükön fehér koszorúval gyűjtötték a barkát, amit azután hazavittek, mert óvta a bajtól a családot és állataikat is. A sarudiak barkával vesszőzték jószágaikat — így védve őket a betegségektől, palócföldön pedig ostorhegyet is szenteltettek a barka között, hogy lovaik egész évben fürgék, erősek legyenek. Hevesben az a hiedelem, hogy a barkával megveregetett tehén biztosan nem ad véres tejet, Szeged környékén pedig az, hogy az ól küszöbe alá rejtett barkaszemek távol tartják a sertésvészt. A húsvéti ünnepek tavaszváró jellegét tükrözik húsvéthétfő — amit a régiek gyakran vízbevető hétfőnek mondtak — szokásai: a locsolkodás és az azt viszonzó pirostojás egyaránt az újjászületést, a termékenységet szimbolizálja. A locsolkodásnak egyébként az ország különböző részein egész sor változata alakult ki. Az Ipoly vidékén sajátos előjáték, a tojáshajtás is dívott: legények a lányos házaknál összegyűjtött tojásokból rántottát sütöttek, s a tojáshéjakat a rátarti, gőgös lányok portája előtt szórták szét. Szagos vízzel öntözködni faluhelyen csak az utóbbi évtizedekben vált szokássá — korábban vödörből öntözgetett, jó hideg kútvíz helyettesítette a kölnit. Túrán azután egybeötvözték a régi és az újabb hagyományt: előbb vödörből közönséges, utána üvegcséből illatos vízzel szolgáltak rá a — főleg hagymalével festett — húsvéti tojásokra. A locsolkodásról napjaink illemtana egyébként azt tartja, hogy az egyik legbalesetveszélyesebb művelet: mindkét nembéliek elázhatnak tőle. A hölgyek kívülről, a férfiak belülről. .. A lakiteleki tojásíró Szelesné Kása Ilona háza oldalán hatalmas, tojás alakú cégér hirdeti: itt ezermester lakik. A tornácon csutkababa sütkérezik a tavaszi napsütésben, az ajtó két oldalán vesszőporoló áll strázsát, a falat szárazvirág-kompozíció díszíti. Hona barátságosan fogad, pillanatok alatt oldódik a hangulat. Elmondom neki, hogy délelőtt láttam Kecskeméten a kiállítását. Papp Margit könyvtárvezető beszámolt, milyen nagy az érdeklődés a hímestojásai iránt. Volt olyan nap, amikor 180 gyerek nézte meg a bemutatót. Kása Ilonát arról faggatom, mikor kezdte a tojásfestést? — Már kislány koromban festettem tojást, temperával. 1986-ban az ócsai tájház• Szelesné Kása Ilona ban dolgoztam. A Budapesti Néprajzi Múzeumba jártam munkából kifolyólag és véletlenül belecsöppentem egy tojásfestő foglalkozásba. Nagyon megtetszett, otthon rögtön kipróbáltam. Munkáimat zsűriztettem, s a sikerélmény folytatásra inspirált. Később ismerkedtem meg ti gyöngyfűzés, batikolás, nemezelés, rongybabakészítés technikájával. Még abban az évben felajánlottam a Kecskeméti Szórakaténusz Játszóháznak, szívesen tanítanék gyerekeket kézművességre. Azóta tartok foglalkozásokat nemcsak itt, hanem óvodákban, iskolákban és mindenhol, ahová hívnak. Férjem készíti az irókáimat. Eddig körülbelül hétezer-ötszáz tojást Írtam és festettem meg. — Úgy hallottam, van egy nagy terve, beavatna bennünket? — Az idén részt vettem Berlinben a húsvéti napok rendezvényen. Az ötlet ott érlelődött meg bennem. Lakiteleken is rendezünk húsvéti napokat, amelyre meghívjuk az összes Magyarországon élő vagy magyar származású tojásfestőt, -patkóiét. A foglalkozások során arra jöttem rá, az emberek mennyire kiéheztek a saját maguk által létrehozott, nem készen vett dolgokra. Sikerélményük növeli önbecsülésüket. Munkám értelmét abban látom, hogy a volt szakköröseim még ma is hagyományos technikával készült hímes tojással vátják a locsolókat, és ma is viselik gyöngy karkötőiket. Tavaly kézművestábort szerveztünk a Lakitelek Alapítvány segítségével a helyi művelődési házban. Áz idén is lesz, nagyon nagy az érdeklődés iránta. Egy dolgot kérek. írjon meg! Szeretnék köszönetét mondani mindazoknak, akik nem akadályoztak munkám során, és így lehetővé vált, hogy idáig jussak. G. Nagy Margit