Petőfi Népe, 1990. február (45. évfolyam, 27-50. szám)

1990-02-07 / 32. szám

4 • PETŐFI NÉPE • 1990. február 7. ÉLETSORSOK — HOLNAP LESZ A HALÁL (3.) BÖLCSŐTŐL A KOPORSÓIG „Ugye tudjátok, ártatlan vagyok?” — Ott volt a fellebbviteli tárgyaláson ? . — Elmentem. A vádlottakat nem hívták meg, így írta elő a törvény. Bíz­tunk a bíróban. Olyan jó embernek látszott Szabó Mihály. — Csalódtak? — Hogyan is mondjam? Talán saj­náltuk is egy kicsit. Továbbra is jó bí­rónak érzem, aki boldogabb korban hasznos polgára lehetett volna a társa­dalomnak. Öt gyereke volt, föladta ... Azt hiszem, csak a nevét adta a másutt hozott ítélethez. Az utolsó istenhozzád — Mit csinált az Ítélethirdetés után? — Azonnal táviratoztunk Szakasits Árpád köztársasági elnöknek. Válasz­ra sem méltatott bennünket. A védő­ügyvéd is próbálkozott sok mindennel. Teljes bizonytalanságban teltek a na­pok. — Mikor beszélt utoljára a férjével? —i A kivégzése előtti napon. Véletle­nül tudtuk meg, hogy nincs tovább. A lányom fedezte föl az egyik újságban a szörnyű hírt és felhivott: „Anyuka, holnap lesz a halál.” ■ — Mit mondhat ilyenkor két ember, akik egy életre kötötték össze sorsukat? — Sohasem felejtem el, ahogy ott, a rács mögül búcsúzott családjától. „Ugye tudjátok, hogy ártatlan va­gyok?”, ez volt az uram utolsó kérdése. Kérte, mindenkinek bocsássunk meg, majd igazságot tesz az Úristen. — Hogy lehet ép ésszel kibírni házas­társunk gálád elpusztítását? Kinek elvi­selhetetlenebb a kín ? Akinek fel kell áll­nia arra a szörnyű zsámolyra, vagy a túlélőnek? — Templomba mentem. Úrvacsorá­val erősítettem magam. Tartanom kel­lett magam a gyerekek miatt is. A 298-as parcellába temették — A lelki bajokat a megélhetés gond­jai is tetézték. Miből élt özvegyként? — Nagy protekcióval sikerült egy segédmunkási állást szerezni az albert- falvi lőporgyárban. Ötvennégy évesen nem volt könnyű a fizikai munka, de becsülettel dolgoztam. A nyugdíjkpr- határ elérése után is kijártam a gyárte­lepre. — Mikor értesültek hivatalosan Sza­bó Kornél elhalálozásáról?- Hivatalos értesítést hiába vár­tunk. Szóban közölték, hogy egy hét múlva menjünk be a féljem holmijáért. Mindent visszaadtak, még a fecnikre írt levéltöredékeket is. Később tudat­ták, hogy a 298-as parcellában hántol­ták el férjemet. — Milyen megpróbáltatásokat tarto­gatott született Kaán Margit számára az élet? — Hosszú ideig fenyegetett a végre­hajtó. Ki kellett volna fizetni Kornél fogvatartásának, ítéletének költségeit. De miből? Attól féltem, hogy elviszik megmaradt holmiját. De sikerült meg­akadályozni a bútoraink, használati tárgyaink lefoglalását. Segítettek a szomszédok, az ismerősöd. Mindenki velünk érzett. — Érthetetlen számomra, hogy a Nit- rokémia-ügy miért maradt ki a törvé­nyességi felülvizsgálatokból. Igaz, ár­tatlan áldozata elítélése előtt sohasem volt pártmunkás ... —- Három-négy esztendeje egyik ügyvéd ismerősünk kérte a törvényte­len eljárás felülvizsgálatát, de terveze­tét elutasították. Most azután megle­pően gyorsan kimondták és bizonyítot­ták: Makai Mihály csempészte külföld­re az újítást, Szabó Kornél ártatlan. Azonnali kártérítést! . — Tudom, hogy pénzben kifejezhetet- len a szeretett hozzátartozó elvesztése, mégis megkérdezem: mennyi kártérítést kaptak? — Még egy fillért sem. Csak egy leve­let, 1989. november 16-án postázták az Igazságügyi Minisztériumból. Tudat­ták, hogy kérelmét illetékességből meg­küldték a Fővárosi Bírósághoz. Azóta áll az ügy. Legalább a nyugdíjamat ja­vították volna. — Mennyi? — Négyezerhatszáz forint. Fűzfői családi villánkat sem adták vissza, no­ha jogellenesen vették el, mivel az én nevemen volt a négyszobás épület. A földhivataltól küldött értesítés sze­rint azért rendelkeztek így, mert azono­sultam férjem nézeteivel. Honnan is­merték az én nézeteiinet?! Soha senki sem beszélt velem. A Szabó Kornél és családja meghur­coltatásáról megjelenő cikk talán meg­gyorsítja a kínosan lassú anyagi rehabi­litációt. A Nitrokémia Vállalat síremlé­ket állíttat egykori vezérigazgatója em­lékére. Avatására az elsőfokú ítélet negyvenkettedik évfordulóján kerül sor. Valamilyen módon a szülővárosa is megemlékezhetne a tudtommal első kiagyalt per áldozatáról. Heltai Nándor A magyar kisebbség jövője a demokratizálódó Romániában Sokunk számára életünk nagy televíziós élménye volt a romániai, népfelkelésről közölt műsor. Én és korosztályom sok tagja átélhette azt az 1956-o t, amiről meg a'1 csa­ládban is alig mertek beszélni, de ami életünk nagy elvetélt kalandja maradt. A fiatalok is azt állítják, hogy számukra a közvetítések nagyban hozzájárultak 1956 meg­értéséhez. Mindezt fokozta az a nagy megkönnyebbülés, amit Ro­mániában élő honfitársaink sorsá­nak javulása felett érezhettünk. Ebből a kettős forrásból szárma­zott az az önzetlen segítség, ami sok száz esztendő után először volt igazi, a nép egészéből fakadó test­véri gesztus a román nép felé. Az általam vártnál kevesebb volt a na­cionalista hang is, ezért aztán nagyszerű volt a románok fogadá­sa is. A hétköznapok gondjai Lassan azonban jönnek a hét­köznapok, és azok nem fogják iga­zolni azt a hirtelen támadt re­ményt, hogy a Romániában élő magyarság gondja megoldódott, hogy felőlük egyelőre nyugodtak lehetünk. Kétségkívül sokkal TÖBB lesz a kisebbségi joguk, a magyar nyelvű iskolájuk, KEVE- | SEBB az adminisztratív zaklatá­suk, és főleg szabadabban utazhat­nak az ország határain kívül, első­sorban hozzánk. Mindez nagy öröm a határ mindkét oldalán élő magyaroknak. Minél nagyobb sikerekkel bon­takozik ki Romániában és Magya­rországon a demokrácia, annál na­gyobb lesz a két országban kiala­kuló jövedelmek közötti színvo­nalkülönbség. Kétszáz éve Erdély román- illetve magyarok lakta ré­szein az életszínvonal lényegesen alacsonyabb volt, mint a jelenlegi Magyarország területén. Ez a kü­lönbség ma nagyobb, mint valaha volt, de még nagyobb lesz, ha mindkét országban zavartalan de­mokratizálás alakul ki. Jó volna, ha nem értenénk gazdasági érte­lemben a tudatunkban élő Kincses Erdélyt. Ott lényegesen mostoháb­bak a gazdasági és még lényegeseb­ben a társadalmi feltételek. A de­mokratikus társadalmi beilleszke­dés és a piacgazdálkodás kiépítése kétségtelen eredményeket fog hoz­ni Romániában is, de minden bi­zonnyal lassan és kevesebbet, mint Magyarországon. A jobb körülmények vonzereje Minél kedvézőbbenialakul a két országban az életszínvonal, minél nagyobb lesz a polgárok szabadsá­ga, annál nagyobbak lesznek a kü­lönbségek is., Nehezen veszik tudomásul az emberek, hogy az elmúlt évtizedek világgazdaságát mindenekelőtt az jellemezte, hogy egyre nő a kü­lönbség az országok életszínvonala között attól függően, mennyire fe­lel meg civilizációjuk, gazdasági rendszerük a kor követelményei­nek. Ezen Európában azt kell érte­ni, hogy mennyire erősek a polgári hagyományok, milyen a nép indi­vidualista és kollektivista tudata, vagyis a civilizációja mennyire van közel a nyugat-európaisághoz. Márpedig ebben a tekintetben mi előnyösebb helyzetben vagyunk. Ez a vélekedés természetesen nem azt jelenti, hogy a románokat leér­tékelem, hiszen az említett véle­mény nem egy civilizáció valódi értékét, hanem csak jelenkori praktikus hasznosságát mutatja. Az országainkban kibontakozó demokráciával szükségszerűen együtt fog járni, hogy az erdélyi magyarság szinte egésze kapcsolat­ba kerül az anyaországgal. Szemé­lyesen meggyőződik arról, hogy itt az életszínvonal lényegesen maga­sabb, hogy könnyebb elhelyezked­ni és jobbak a keresetek. A magyar nyelvű lakosság számára tehát az anyaország gazdasági vonzása igen erős lesz._Éz pedig csak a né­pelnyomó diktatúrában nem vezet arra, hogy meginduljon a népesség vándorlása. A magyar demokrácia sem he­lyezkedhet arra az álláspontra, hogy Szabolcsból ugyan szabadon költözhetnek az emberek az ország bármely vidékére, szabadon vállal­hatnak munkát, de a határainkon túli magyarságtól ugyanezeket a jogokat megvonjuk. Nem tagadhatjuk meg a munkavállalás jogát Márpedig,ha a határon túli ma­gyarságtól nem tagadjuk meg az anyaországban a munkavállalás jogát, annal többen gondolnak át- településre. Azt természetesnek fogjuk fel, hogy az erdélyi magya­rok, akiknek a többsége falusi la­kos, a fiaikat jobb kereseti, megél­hetési lehetőségek reményében Bu­karestbe, Temesvárra, Szebenbe küldik, de azt nem tartanánk meg­engedhetőnek, hogy Budapestre, „ Egy kenyéren éltünk A nagycsalád a hagyományos paraszti társadalomban Szegedre vagy Debrecenbe küld­jék?,.Demokratikus viszonyok kö­zött az urbanizáció azzal jár, hogy a , kisebbségi falusi lakosság első­sorban olyan városokba igyekszik, ahol anyanyelvi környezetben él­het. Szinte elemi erejű ez a törek­vés, ha ez egyúttal anyagi tekintet­ben is a legkedvezőbb megoldás. Annál is inkább, mert a kisebbsé­gek mindenütt — még a legideáli­sabb helyzetben is — másodrangú­nak érzik magukat. A legideáli­sabb helyzetre természetesen Ro­mániában még generációkon ke­resztül nem számíthatunk. Ez is­mét nem a románokkal szembeni kritika, csak ténymegállapítás. Kérdezzük csak meg a magyaror­szági cigányokat, de akár az átlagnál jobb anyagi körülmények között élő svábokat, nem kell-e kisebbségi helyzetüket érezniük, ha nemzeti nyelvükkel, iskolázási lehetőségeik­kel élni akarnának. A legtöbb sváb egyszerűen inkább lemond eredeti nemzetiségéről, csakhogy nagyobb legyen biztonsága, jobb, biztosabb a gyermekei jövője. Ez a kisebbségi sors tehát független attól, hogy mennyire teljes a kisebbségi politi­ka. Sokkal inkább függ a gazdasági körülményektől. Tanulság erre, hogy a leggyorsab­ban az Ausztiában élő magyarság asszimilálódott, hogy az asszimilá­ció ott volt kisebb, ahol kevesebb a szabadság, nagyobb a szegénység. A magyar—román viszonylatban is mindpn bizonnyal érvényesülni fog az a világjelenség, hogy a lakosság a jobban élők irányába vándorol át. Ez nem valamiféle speciális magyar helyzet. Gondoljunk csak arra, hogy sok, legalább tízanillió német menekült, áttelepített költözött sok száz kilométerekkel nyugatabbra. Ezt a népességmozgást nemcsak az anyagi jólét, hanem a demográfiai helyzet is serkenti. Országunk né­pessége csökken, ahelyett nogy leg­alább évi 50 ezerrel gyarapodna. Gazdasági előnyök is származhat­nak abból, ha évente 50 ezer beván­dorlót fogadhatnánk. Számolnunk kell már most azzal 1 is, hogy az áttelepülés ellen lesznek majd tiltakozó hangok is, méghoz­zá elég hangosak. A segítségadás­ban lelkes volt az egész magyar közvélemény, a fogadtatásban már nem számi thatunk erre. Az áttele- pülendőknek is tartozunk annyi­val, hogy az ilyen hangok ellen már most felvesszük a harcot. Megmagyarázzuk, hogy a beván­dorlás távlatokban sókkal több gazdasági előnnyel jár, mint amennyi időleges gondot okoz. Kopátsy Sándor Az ilyen és ehhez hasonló megfogal­mazások: „egy karra dolgoztunk”, „egymásnak vetettük a hátunkat” -—1 jól kifejezik, milyen fontos és biztonsá­got a$ló kerete volt a család a hagyo­mányos paraszti életnek. Ebben a családban mindenkinek pontos helye és munkaköre volt, amit részben teherbírása, másrészt a család előtt álló feladatok határoztak meg. De nemcsak gazdasági, hanem mo­rális egység is volt a család. Mindegyik családtag viselkedése kihatott az egész család hírére. Amikor a galgamácsai Dudás Juli félje gyerekként diót lopott, a hirtelen felbukkanó gazda első mon­data egy kérdés volt: „kinek vagy a fija?” A második pedig egy viszonyítás: „apád nagyon becsületes ember, fiam, te meg ilyen csibész vagy?” Ez a mon­dat egy életen át elkísérte, bántotta a címzettet. Ez az állandó viszonyítás a testvéri viszonyt is jellemezte: „egyik néném megesett. Később aztán férjhez ment, de az egész család fejét vették emiatt. Ez az eset kitakarta az egész családun­kat.” A család kifelé véd- és dacszövetség­ként működött. Ha veszekedés volt,'és valaki jött, azonnal elhallgattak. „A bajodat végezd el a szobában, s ne vidd az utcára, hogy az egész családpdat megszégyenítsd.” A hagyományos parasztcsalád feje a gazda volt. „Édesapám parancsa, az szentírás volt a mi családunkban.” Különösen így volt ez a korábban országszerte általánosabb nagycsalád­ban. Itt nem volt ritka, hogy négy nem­zedék élt és gazdálkodott együtt. A családfő elsőségét a szerteágazó gaz­daságot irányító szerepe adta. Ő mond­ta meg reggelente az egyes családtagok­nak, aznap ki hol szánt, fuvarozik, le­geltet. Tekintélyét viselkedése is alátá­masztotta: keveset beszélt, azt is nyo­matékkai, az asztalnál a fő helyen ült. De a századunkra már faluhelyen is általános kiscsaládban is nagy volt a családfő respektusa. 0 szegte például a kenyeret. „Ha a mezőre mentek «kapál­ni vagy gyűjteni, az ember megindult szó nélkül kifelé a kapun, az asszony aztán kapkodott... s lódult. Mentek szó nélkül, elöl az'ember, utána az asz- szony. Az,urát nagyon ki kellett szol­gálni. O készíti a mosdóvizet, odaadja a törülközőt, az ingét, az ételt elébe teszi.” Országszerte ismert a mondás: „A férfi a feje, az asszony az alja.” De azt is hozzáteszik: „Hiába kapar a kakas, ha a tyúk széjjelhányja.” Vagyis a jó gazda mellett legalább olyan fontos a jó, beosztó gazdaasszony is. Míg a férfi képviselte kifelé a család nagyvonalú gesztusait, amit a legjob­ban a pohár borral kínálás szimbolizál, addig az asszonytól a takarékosságot várták el. Emellett az asszony legfőbb ékességének az engedelmességet tartot­ták. „Ügy teremtette az Isten, az asz­KÉPERNYŐ • Családi fénykép (Kö- röstárkány, Bihar megye). • Gyimesi csángó család. szony engedelmeskedjék a férfinek, megvan az? írva mindenütt;” * Ha a családban veszekedés van, ab­ban „nem az ember hibás, mindig az asszony.” „Azért van az asszony előtt a nagy kötő, hogy azzal mindent beta­karjon.” A fiatalabb asszonyok ezen a ponton térnek el legjobban a, régi asz- szonyi normáktól: „Anyám mindig azt mondta, tűrjél, tűrjél. De nem latom értelmét.” A hagyományos parasztcsaládban az egyes tagok értékét munkájuk adta. A gyermek ebben a családban az utolsó helyet foglalta el. „Sutra, pulya!” — zavarták d őket láb alól. A gyermek nem szólhatott bele a felnőttek beszél­getésébe, nem ülhetett az asztalhoz, csak ha már önállóan aratott, kaszált. A nagyobb gyerekek-gyakran erejüket meghaladó feladatokat vállaltak, „csakhogy ebből a gyűlölt gyereksor­ból szabaduljak” -— ahogy Veres Péter írja életrajzában. De nemcsak keménységével nevelt ez a család, hanem mindazzal a szépség­gel, melegséggel, amit a szokások, ün­nepek, emberi kapcsolatok kerete nyúj­tott. Mindebben az egyén mint egy csa­lád tagja vett részt. Mit láttunk 1989-ben? A televíziókritikusok egy csoportja minden év elején áttekinti a hazai ter­mést,1 hogy díjjal jutalmazhassa a va­lamilyen szempontból legszínvonala­sabbakat. Idén különösebb vita nél­kül döntöttek, az egybegyűltek nagy­jából hasonlóan ítélték meg az immár 365 adásnapon látottakat-hallotta- kat. Majd mindenki meglepődött a bő­séges kínálaton. A várakozással ellen­tétben még nem érződtek az anyagi korlátozások következményei. Majd’ minden hétre jutott eredeti magyar tévéjáték, tévéfilm, olykor kettő is. Igaz, ezek jó részét még 1987-ben rög­zítették. Bemutatása, 1988. január másodika előtt fél évvel láttam már — például — a Labdaálmokat, a csa- kazértis asztalitenisz-bajnok leszek el­tökéltséggel a fővárosba költöző, éle­téből minden mást kirekesztő 56-os történetet. Gyorsan a képernyőre ke­rült az év utolsó óráiban sugárzott Gyilkosság két tételben. Általában sikerültebbeknek, fonto­sabbnak minősültek a dokumentumfil­mek, húszegynéhányat nézhettünk - meg április 24-étől december 15-éig. Hazai közreműködéssel készült való­ságfilmet 1988 első száz napjában hiá­ba kerestünk a műsorban. Elgondolkoztató: egyéni vállalko­zás gyümölcse a legalaposabb, legát- gondoltabb — a kétrészes Dunaszau- rusz. Gyermekkori betegségének tartós következményeivel i küszködő fiziku­mú kigondolója, kivitelezője, a politi­kának sokáig nemszeretem műsor be­mutatásának kiharcolója Csillag Ádám (rendező, operatőr) szinte a le­hetetlenre vállalkozott. Míg túlduz- zasztott intézmények, túltáplált szer­vezetek önmaguk adminisztrálásával foglalatoskodtak, próbálták elhitetni nélkülözhetetlenségüket, jött egy vi­szonylag fiatal ember, akiben égett a lélek tüze, akinek volt füle a korpa­rancs meghallására. Szobolits Bélának, az Aki nekisza­ladt a demokráciának rendezőjének sem a Szabadság téren őrzik a munka­könyvét. Ő szólt a leghitelesebben az úgynevezett tiszakécskei ügyről. Míg párt- és tanácsi emberek, újságok csak a maguk állításait, érdekeit igazolni látszó megnyilvánulásokba kapasz­kodtak, indulatból tüzeltek, felszíne­sen ítélkeztek, arányokat tévesztettek, a közgondolkodás sivárságát, a szol­gaiét zsigerekig pusztító fekélyeit tárta fel a Miskó-tragédián tiszta emberség­gel töprengő dokumentumfilm-rende- ző. A humánum emelte az átlag fölé Zolnay Pál Üzenetek című dokumen­tumát. Halálraítélteket szólaltatott meg, korunk pestisének, az AIDS-nek' a magyar áldozatai közül néhányat. Nemzeti gyásznapunkon, november 4-én is halálraítéltek emlékeztettek a nemzeti tragédiára. Zsombolyai János azon kevesek közül válogatott, akiket a kimondott ítélet után valami, valaki megmentett a bitófától. „Kívülálló”, Dömölky János rende­zését vélték a legszínvonalasabbnak a tévékritikusok. Václav Havel finoman gúnyoros Audienciája két színészi re­meklésre is alkalmat adott. Vajda László sörmesterként testére szabott. szerepnek örvendezhetett. Mihályfy Sándor ezúttal is több népszerű filmet készített. Vállalja az emberi érzelme­ket, jóízűen mesél könnyes-borongós történeteket, ért a légkörteremtéshez. E sorok írója szívesen látta volna A margarétás dal-t a díjazottak kö­zött. A kiszolgáltatott szép nevelőnőt alakító Nagy-Kálózy Eszter díja köz- vetve-közvetlenül a kétrészes tévéjáté­kot is dicséri. Noha még emlékeztethetném olva­sóinkat néhány szép produkcióra, 1988 mégis mint a félsikerek, fiaskók éve marad meg tudatunkban. A fő­szereplő elhibázott megválasztása mi­att maradt lehetőségei alatt a hatré­szes Égető Eszter, az írói alapanyag egyenetlenségei sápasztották a remélt­nél halványabbra az ötrészes Freytág- testvéreket. A Linda-sorózat sajnos mind elviselhetetlenebből ingerli a jó­ízlésű nézők tűrőképességét. Kelleme­sebb hatásúak voltak a kimondottan I úgymond szórakoztatónak szánt, könnyedén felvázolt, megrajzolt tör­ténetek, elsősorban Hajdufy Miklós vállalkozásai. A díjosztó tanácskozáson igazi vita két szerkesztőségről alakult ki. Senki Sem vitatta lényegében, hogy a Pano­ráma jelentősége messze túlnőtt hatá­rainkon. Szerény véleményem szerint, ha. nem romlanak meg Chrudinák Alajos arab kapcsolatai, nem csök­kentik a szerkesztőség utazási kerete­it, talán másként alakul térségünk tör­ténelme. A világért se állítom, hogy a kakas szavára pirkad, de az nyilván­való, hogy a napfelkeltét tudató ka­kasszó sokakat ébreszthet, serkenthet munkára. Az elmúlt sorsfordító hóna­pok majdani történetírói bizonyára a megújulási folyamat fontos állomása- ként említik Sugár András Dublek- interjúját, a Tőkés Lászlónak terem­tett fórumot, a Brezsnyev-sorozatot. A televízió jelesül a Magyar Televízió és különösképpen a Panoráma nélkül lassabban tudatosult . volna reform­gondolkodású szomszédainknál a vál­toztatás lehetősége. A tavaly új erők­kel gyarapodott Panorámában kiala- t kult erős riporteri gárda nehéz felada­tokat vállalt és oldott meg magas szakmai színvonalon. A Napzárta arra jó példa, hogy $gy új forma, egy új fórum új embereket, új értékeket is felszínre hoz. Létével befolyásol más műsorokat. Természe­tessé tette, hogy egy-egy intézkedés, megállapítás, cselekedet többfélekép­pen értékelhető, nincsenek fekete­fehér igazságok. A Napzárta 1988 egyik nagy nyeresége. Bárha eljut­nánk oda, hogy mindenki megszer­vezné saját Napzártáját és újra végig­gondolná aznapi megnyilvánulásait. Heltai Nándor

Next

/
Oldalképek
Tartalom