Petőfi Népe, 1989. március (44. évfolyam, 51-76. szám)
1989-03-11 / 60. szám
/ 1989. március 11. • PETŐFI NÉPE • 5 ÖNÁLLÓ LESZ A KECSKEMÉTI MŰTEREM • • Ösztöndíj — új támogatókkal Fesztiválok, megrendelések, új rajzfilmek Harminchat egyedi és reklámfilm, televíziós sorozat, összesen 190percnyi rajzfilm készült tavaly a Pannónia FihnváUalat- kecskeméti műtermében. Az árbevétel meghaladta a 23 milliót, a nyereség pedig az egymillió forintot. Több kiemelkedő nemzetközi fesztiválra nevezték a kecskeméti animációs produkciókat, s több rangos díjat nyertek a műterem alkotói az elmúlt esztendőben is. Rajzfilmes körökben jelentős visszhangja volt határainkon túl is a tavaly megrendezett II. Kecskeméti Animációs Filmszemlének. — Szakmai sikerek, nyereséges gazdálkodás. Mindezekhez a jövőben is adottak lesznek a feltételek? Várhatók-e jelentősebb változások? Hogyan alakulnak az idei tervek?—Ezekkel a kérdésekkel kerestük fel a kecskeméti műterem vezetőjét, Mikulás Ferencet. — A tavalyihoz hasonló árbevételt tervezünk. Igaz, az arányok várhatóan módosulnak: több külföldi bérmunkára, több reklámfilm készítésére vállalkozunk az idén. És több koprodukcióra. — Külföldi cégekkel? — Igen. Például a krakkói stúdióval közösen készül majd az Ajtó című sorozatunk. Hasonló együttműködési szerződésről tárgyalunk pozsonyi és észt rajzfilmesekkel is. Az idei év egyik nagyon fontos feladata lesz annak előkészítés?, hogy 1990-től önálló gazdálkodást folytathassunk. — A kecskeméti műterem kiválik a Pannónia Film vállalatból? — Ez az elképzelésünk. S ezzel együtt egy kft. létrehozását tervezzük külföldi és hazai partnerekkel. Közöttük a filmvállalattal. Tisztában vagyunk azzal, hogy az önállóság jóval nagyobb felelősséggel jár, de ez a jövő útja. Addig persze, még több technikai, szervezeti kérdésben kell döntenünk. — A műterem nemzetközi ösztöndíjrendszere változik? — E célra három éven át kaptunk támogatást a Soros Alapítványtól. Ez most megszűnt, sikerült azonban új támogatókat talál• Horváth Mária: Ajtó (sorozat). ni: a minisztérium filmfőigazgatósága, a megyei és a városi tanács, valamint a Pannónia Filmvállalat ad anyagi segítséget, így az idén is dolgozhatnak külföldi — finn, izlandi, osztrák fc—v. szakemberek a kecskeméti műteremben. Ahogy tőlünk is utaznak rajzfilmesek külföldre tapasztalatcserére vagy tanítani. A jövő hónapban rendezik 0 Gyulai Líviusz—Szoboszlay Péter: Tinti kalandjai (fent). meg az Oberhäusern Nemzetközi Rövidfilmfesztivált, amelyre Varga Márta Aspektus című egyedi alkotását is beválogatták. Szilágyi V. Zoltán Tiszta kép című produkcióját pedig, a cannes-i fesztiválon vetítik tnajd. — Készülnek új sorozatok, egész estés filmek az idén Kecskeméten? — A televízió megrendelésére, a Magyar népmesék új — immár negyedik —, 13 epizódból álló soro-, zatát forgatjuk. Egyedi filmet több alkotónk is készít, közöttük Szoboszlay Péter, Szilágyi V. Zoltán, Orosz Andrea, Weisz Béla. Mindenképpen szeretnénk új egész estés mozifilmmel is előrukkolni, amennyiben sikerül ehhez megfelelő anyagi feltételeket teremtenünk. Folytatjuk a kis kentaur, Tinti kalandjait: újabb 13 részes sorozatra várunk megrendelést a tévjétől. Egyébként arra törekszünk, hogy az itt élők minél jobban megismerjék a műtermünk munkáit, produkciónkat. Ezt a célt szolgálja március 22-ei rendezvényünk is, a Tudomány és Technika Házában, ahol a tavaly készült filmjeinkből vetítünk válogatást az érdeklődőknek. Koloh Elek Fogyókúra vagy élveboncolás Amitől 1987-ben mint fantomképtől rettegtünk, aminek 1988-ban'már láttuk a nagyon is valóságos, ijesztő árnyékát, 1989-re már megérkezett teljes valójában: a pénztelenség góle- me, amely, lám, élő darabokat akar kivágni a kultúra testéből. A napokban Pécsett bejelentették, hogy a költségvetés hiányai miatt ijesztően nagy összegeket kívánnak elvonni a színháztól, a szimfonikus zenekartól és a nyári színháztól. Az érintettek azonnal kétségbeesett felhívással fordultak a nyilvánossághoz, és — egyelőre—elérték azt, hogy a tanács bizottságot küldött ki: vizsgálja felül ■a kulturális intézmények költségvetését. . Pécs ügye nem egyedül álló, sokkal inkább példaértékű. Mégis, mit lehet tenni — kérdezik ilyenkor a kultúra barátai —, meddig lehet felhívásokkal elhárítani a csonkítások veszélyét? Különösen, ha olyan módon vezetik elő az operáció szükségességét, hogy ha nem veszik el e területről a pénzt, akkor kevesebb jut az oktatásra. Márpedig ki merné ma azt állítani, hogy az oktatásra nem kellene többet áldozni? Ezt a legszőrösebb szívű közgaszdászok sem vonják kétségbe. Van-e érv, racionális és nem pusztán érzelmi indoka annak, hogy megvédelmezzük a kultúra költségeit? Jelesül nem is a kultúrát általában, hanem a színházat és a zenét, ami leginkább a kultúra luxusának látszik? Azt hiszem, léteznek ilyen érvek, s mindjárt a kiindulópont a legfontosabb. Vajon miért a kulturális kiadások felülvizsgálatával kell kezdeni egy ilyen pénzügyi fogyókúrát? Vajon ugyanolyan alapossággal — külön szakértői bizottságokkal— vizs-' gálják-e a költségvetés minden tételét azok, akiknek a szűkös keretekből gazdálkodniuk kell? A minap a televízió Kincs ami nincs cimmel sorozatot mutatott be arról, hogy egyénenként és közösségenként, országosan hogyan pazarolnak el mil- liárdokat energiával, anyaggal, szervezetlenséggel, figyelmetlenséggel. Vajon nem kellene-e minden gazdálkodó egységnek, a tévé riportereinél mégiscsak alaposabban és komolyabban, megvizsgálni egy adott megye, város, intézmény kiadásainak rovatait, és az összegek indokoltságát? (Közöttük természetesen a kulturális intézmények kiadásait is.) Dehát miért tartsuk fontosnak a kultúrát? Erre elég sok érv akad a gazdag, igazán piacorientált országok példatárából is. Lassan közhelyszámba megy: a XX. század utolsó harmada közgazdaságilag arról nevezetes, hogy a szellemi munka felértékelődött a termelésben. S nemcsak a szó szoros éretelmében vett szakmai tudás, hanem általában a „humán tényező”, ahogy ezt a legjobb kapitalista menedzserek is mondják, és le is vonják énnek megfelelő következtetéseiket. • Lehet-e vitatkozni azon, hogy a színház, a mozi, a zene, az irodalom, a művészetek általában milyen fontos eszközei annak, hogy az egyén, a szabad állampolgár, az értékteremtő ember megismerje önmagát, társas’ kapcsolataink természetet, s képes legyen arra az örömre is, amint a művészetekben ráismer emberi önmagára. Felismerje az emberi természetben és a nemzeti történelemben rejlő olyan összefüggéseket, amelyek hovatovább nélkülözhetetlenek, ha nem akarjuk tovább tűrni azt a közömbösséget, érdektelenséget, amely naponta forintok millióiban mérhető károkat okoz a termelésben. S ez csak az „emberi tényező” egyik, s nem is mindig a legfontosabb oldala. A másik: az oktatás, a tanulás, a szakmai felkészülés elengedhetetlen része, fontos kiegészítője, helyenként megalapozója mindaz, amit a fiatalság az iskolán kívül kap- (hat). A világ megismerhető (és megtanítható) része egyre kevésbé fér a kötelező iskolai oktatás szűkös időkeretei közé. Regényt olvasni, filmet, színházat nézni, zenét hallgatni korábban is jórészt a tanórákon kívül kellett, de a számítógéppel játszani és programokat csinálni, a hangok, a nyelv, a pszichológiai magatartás- minták szövevényeiben eligazodni is jórészt már csak a kötelező tanórákon lehet.' Erre azért is van oly nagy szükség, mert ha az az iskola egységes és általános műveltséget tud adni (milyen jó lenne, ha ezt már maradéktalanul nyújtaná), akkor azt az egyéni pluszt, azt az egyedi valamit, amire az egyes tanulóknak, az egyedi embernek van szüksége, azt éppen az iskolán kívül lehet (kell) megszereznie. S ez nemcsak az iskoláskorú gyerekekre érvényes igazság. Aztán túlhajszolt korunkban az sem lehet mellékes szempont, hogy mikor pihenünk a nyolcórás helyett rendszerint 10—12—14 óráig’tartó műszakok után? S hogy a kikapcsolódásnak a televízió marad-e az egyetlen lehetséges módja? Egy parlamenti képviselő, egy vidéki orvoskar dékánja mondtadegyszer az Országgyűlés nyilvánossága előtt: a több emberi szó a gyógyításban a legmegbízhatóbb ellenszere a túlzott gyógyszerfogyasztásnak. Emberi szóra pedig nemcsak a betegnek van szüksége. Ez azt jelenti, hogy akkor mindenhonnan el lehet venni pénzt, csak a kultúrától: nem? Valószínűleg ezt senki sem gondolja komolyan. Ha tisztességgel megvizsgáltak minden költségvetési kiadást, és még mindig el kell vonni a kultúrától, akkor sem szabad ezt differenciálás nélkül megtenni. Márcsak azért .sem, mert az igényesebb kultúra tud igazán olyan tekintélyt teremteni, amelyik közvetve forintot kamatozik. Pécs balettje, zenei élete; egykori .filmfesztiváljai nemzetközi találkozókon hozott már kemény devizát a városnak és az országnak. Csak éppen az így „megtermelt összeget” nem a kultúra kapta kézhez! S végül persze az adott művészeti ágakon belül is lehet takarékoskod-' ni. Egy ilyen pazarlásra berendezkedett országban néha a művészek sem érzik eléggé, hogy jobb előkészítéssel, kiérlelt koncepcióval, az ihletre hivatkozó kapkodással szemben itt is nagy összegeket lehet megtakarítani. Nem a nagyvonalúság ellenében, hanem — ahol kell — a nagyvonalúság érdekében. Amikor az ősember még alig tu-, dott több élelmet összegyűjteni, mint amit naponta megevett, a fennmaradó kis szabad idejében már elkezdte díszíteni a tárgyakat, amelyeket naponta használt. Azóta eltelt néhány millió év, s jó lenne ezt az őskori tapasztalatot nem elfelejteni. Bernáth László MÁ TYÁS FERENC: KISS BENEDEK: RÓZSA ENDRE: Uj március Ha tüske van szivedben, szórd ki, ne fojtsd el, bátran mondd a szót ki, akárha testvéredre célzód, hol villám dördül, tiszta ég ott derülhet csak, az igaz szándék gyógyítja sebünk, ami fáj még, veled a halottak beszélnek, ha a vádjukat kibeszéled, bíráld a rosszat! — ha bírálod, megváltozhat az alkotmányjog, egy csöppke szivárvány is nyarat csinál, s nyomában kisüt á nap, te alkotsz itt, törvény a hangod, ha lélek húzza a harangot, igaz szavaddal nyiss ablakot, levegőt nem adhat, csak a jog. Nádtetőn moha ül Nádtetőn moha id. Gólyakelep — ; kifaragott bot: űzd a telet! Kfaragott bot — gólyakelep: pörögj a csendülő mohák felett! Gólyakelep, te kifaragott bot — szivünk párnáit porolgatod! Almokat, álmokat kitereget a tavasz — porold csak, gólyakelep! Ver a tenger, ver a falban Szózárlatban, vízhiányban , csapot nyitsz — s a hörgés elered. Fák torkában száraz kortyok ütnek buzgárt: zörgő levelek. Amnesztiát a tengernek! Cső-cellákban csöppnek csöpp kopog. Rügy az ágat leplombálja, gyökérgörcsben akad el a lomb. S ver a tenger, ver a falban: csapot nyitsz — és árja elragad. Dől a zöld a fákból is majd: lombözön tör csóvás kutakat! (1980) A | sötétben elcsúszott, beletenye- relt a sárba, amely maraszta- lóan tapadt bakancsára. Nem szitkozódott. Figyelt. Mintha távot, szintén magányosan, caplatna valaki. Talán csak egy szarvas. Vagy a határőr? Vagy csak hiszi, hogy hall valamit? ' Szive szaporán, mellkasát szétvetni akaró erővel vert. Csönd volt, és tájékozódást nem nyújtó sötét, amely védelmet, bajt egyként jelentett. Óvatosan feltápászkodott, a közeli fáhozlé- pett, és törzsébe fente a tenyerét. Hidegen tapadt a sár, durva rücskeivel a fa kérge felhorzsolta a kezét. Egyedül indult el. Félt bárkit tervébe beavatni. Másik ketten-hárman összefogtak, úgy lopóztak ki a faluból, vágtak neki a határnak, a bizonytalannak. Bálint magányos lélek volt. Különösen azóta, hogy tavaly eltemette a féleségét. Két fia a boldogulás útját követte, annak a boldogulásnak az útját, amit a körülmények kínáltak, illetve lehetővé tettek. Bálint nem korholta őket, se, szóval, se önmagá- . ban. Ő másban nőtt fel, másként nevelkedett. Mást látott,- tanult, s csak azt a nyelvet beszélte, amelyen az erdőszéli fák között is gondolkodott. 1 Ötvenkét évesen döntött. Mire várt volna ott, ahol élt? És mit reméljen onnan, ahová indult? Egyik kérdés sem foglalkoztatta. Nem azért indult el, hogy beletartozzon egy nyelvi közösségbe. Nem azért indult el, hogy ; naponta többet vagy jobbat ehessen. Végül elindult, mert mások is elindultak. Ő nehezebben, mint mások, mert ott hagyott sok szivéhez közeli halottat a temetőben, amelyre pusztulás vár, még teljesebb enyészet, mint a földben nyugvókra. Hosszan készülődött, mert felesége megsüppedt, kicsi fejfás sírjában örök álmát aludta az ö ifjúsága is, amely olyan volt, amilyen, de az ifjúsága volt; küzdelem és reménykedés. Teréz mosolya, sötét, sűrű szemöldöke; sikoltozás, amikor ASPERJÁN GYÖRGY: Temetővel a Ferit, az elsőszülöttet világra vajúdta, némán viselt fájdalma, amikor másodszülött vasgyúró Bálint majdnem ötkilóval megérkezett. A szíve soha többé nem vert úgy, mint annak előtte, kihagyott, ajka szederjes lett, és időről időre mintha elfogyott volna a levegő. Állt Bálint a csUlagtalan, hideg párás éjszakában, az erdőszéli ritkásabb csöndben, és hallgatózott vissza a múltba. Amely oly nehezen engedte, és amely lökte. Mi tartóztatta volna? Talán az, hogy ami részévé vált a szülőházból, a múlhatatlan bölcsőt jelentő tájból, az eltűnik, illetve felismerhe- tetlepné változik? Látni, miként pusztul, ami apja^anyja sorsa volt, ami az ó öröksége lett, ami jövőtlenül is a szívében gyökerezett? Elindulni, nekivágni a világnak, a testét fedő ruhá- Val, szegényebben, mint a népmesék legkisebb szerencsét próbáló árvája, és ezerszer hitetlenebhül. Állt az erdőszéli sározott csöndben, és ha valaki, ő tudta, sem jóságos manó, sem boszorkány nem zavaija meg, nem segíti, nem áll útjába, mert a mesék is pusztulnak, vele útra kelnek, vele múlnak. A fiaiból kivesztek vagy ejbújtak szivük legmélyebb zúgába. Ők akcentussal beszélték szüleik nyelvét,^ Bálint a temetésen látta megránszívében dúló hátukat. A könnyük, a sírásuk gyerekkori" volt. A mellettük álló, választott két asszony illendő szomorúsággal viselkedett. Akinek idegen a nyelv, amelyet félje és annak anyja tbeszélt, az nem tud a számára idegennéma sírgödörnél sírni. Bálint nem haragudott, nem bánkódott fiai sors-választása miatt. Te- rézzel beszélt arról, hova is kanyarodott két gyermekük útja, de Teréz sem ítélkezett. Ami történt, megtörtént, hiszen az egész, ami körbevette őket, megfejthetetlen volt. Nem látszott gonosznak, mint a mesei gonosz birodalma. És nem látszott jóvátehetőnek, hiszen a két fiú úgy indult el szerencsét próbálni, hogy a külső késztetések hajtották őket arra az útra, amely oda vezette őket, ahová jutottak. Bálint nézte felesége szemét, az egyre sötétebb és riadtabb szemét, a halálfélelemmel megfestett szemét, és nem szólt, csak kezébe vette Teréz hűvösködő kezét: gyöngéden szorongatta, melengette. Nincs már az a kéz. Messzi már a falu is, ahonnan tegnap, mint egy gonosztevő megszökött. A napfénynél bujkált és (ejtőzött, mintha bűne volna. Pedig csak baja van, az a nagy baja, hogy... Mi is az ö baja? Volt elég, számbavette elégszer. Minek újra, annyiadszor? El kell indulni, mert közeledik a hajnal, és ki tudja, menynyire van még a határ. Csak sejtette az irányt. Neknndult. A kenyér, amit induláskor szelt, már elfogyott. Még az este ivott az egyik útját keresztező patak vizébő- ből. Leguggolt, úgy merte a vizét tenyerével, és emelte szájához. Amikor a visszahulló csöppeket elnyelte a sodrás, á kavicsok között meglátta arcát: szemén, bajszán, széles orrán áthul- lámzott a víz, kissé eltorzítva az igazi, tükörből ismert formákat. Bálint caplatott az erdőből kivezető út sarában. Mintha marasztalni akarta Volna a táj, a föld. De Bálint ezt csak elnehezedő lábán érezte, nem gondolt sem rá, sem vele. Nem tudta, mi lesz a hátralévő élete, hogyan alakul, ami már befejezettnek látszott és látszik. Öreg volt, olyan öreg, mint a temetőjük, amelynek elegyengetett sírjai fölött gabona nő majd, eltüntetve a holtak emlékét, egy olyan múltat, amelyben sok volt a könny, de az övéké volt, azért feledhetetlen. Otthagyva is ezért hozza, menekíti a szivében. A sáros út murvával, zúzott kővel ágyazott szélesebb útba vezetett. Bálint megállt, töprengett, merre vegye az irányt, azután balra fordult. A traktorok járta út hepehupáiban felgyűlt a víz, s mert Bálint nem a lába elé figyelt, hanem előre, a mindent takaró sötétbe, hol ebbe, hol abba a pocsolyába toccsant. Távolról kutyaugatás hallatszott. Bálint, mint a vészt sejtő vad, megállt, neszeit, újra elindult. Hallása olyan éles volt, hogy a legkisebb zaj is azonnal idegsejtjei zegzúgáig jutott. Talán órányi járás után Bálint aszfaltozott útra ért. Keskeny volt az út, mégis aszfaltozott, tehát lakott településre vezethetett, s ez rossz jelnek látszott. Bálint tudta, ahol emberekkel találkozhat, ott kiszámíthatatlanul érheti a baj. Átvágott az úton, és a szántóföld nehéz talaján próbált céljához közeledni. Szakadt róla a víz, de nem állt meg. Pitymallott, s ő szeretett volna már ezen a hajnalon odaát, Magyarországon lenni. Od^át? Olyan volt ez, mint egy jó-rossz túlvilág, amelybe csak úgy lehet eljutni, ha előtte meghal az ember. Olyan volt az az odaát, mint valami el nem hihető feltámadás. Hányán suttogták a faluban, hogy odaát. Suttogták reménnyel, vággyal, értetlenséggel, és néha, időnként a be nem vallott kitagadottság érzetével, maró fájdalmával. Odaát — mert az ideát, ami szülőföldet, hazát jelentett, büntetésnek tetszett. Most ő ment az odaát irányába, legalábbis abban bízott, hogy arrafelé tájékozódött a sötétben. Meglepően gyorsan világosodott, és Bálint nem tudta, hol van voltaképpen. Ment és szeretett volna túl lenni valamin, valami vonalon, ami nem létezik, és mégis nagyon valóságos. Szeretett volna túl lenni az ideátot az odaáttól elválasztó vonalon, amit határnak hívnak. De hogyan fogja felismerni, sikerült-e ez a vállalkozás. Miből fogja megtudni, hogy az a szántóföld már nem ez a szántóföld? , Kivilágosodott. Bálint már látott előre is, meg bátra is. Elöl a távolban erdősávot. Jobbra, egészen távol egy házat, tanyát. Balra valami út húzódott. Hol van? Melyik ország földjén? Bálint hirtelen elfáradt. Megállt. Mintha Teréz szólt volna hozzá, de tudta, bentről jött a hang. Nem kérdezett, nem mondott semmit ez a hatig, csak létezett, s ettől volt megnyugtató. Bálint állt, mélyeket lélegzett. Állt egy szántóföld közepén. Bakancsa átázott. Lába a. fáradtságtól elbénult. Állt Bálint, s nem tudta, hogy hazája földjén áll, vagy egy másik ország, a nem hivó, nem csábító, de kénytelenkelletlen befogadó ország földjén. Állt Bálint, körötte nőttön nőtt a mindent élesebbé tevő reggeli világosság. Bálint abban reménykedett a megművelt föld láttán, hogy már odaát van. Dehát ahonnan elindult, a földet ott is bevetik, ott is termést várnak tőle. Bizonytalan volt hátr s ezért elindult az erdő irányába, hogy akárhol van is, rejtőzködve kereshesse a bizonyságot.