Petőfi Népe, 1989. március (44. évfolyam, 51-76. szám)

1989-03-29 / 74. szám

4 • PETŐFI NÉPE • 1989. március 29. Társasutazás Petőfihez Felbomlott Morvái Ferenc kazánfejlesztő kisiparos és Balajthy András filmrendező együttműködése. Az előzmény az egész országban nagy port vert fel. December 28-án, a Mikroszkóp Színpadon nem mindennapi sajtótájékoztatón jelentette be Morvái Ferenc a meghívottaknak, hogy finanszírozza Balajthy András filmrendező Petőfi-expedícióját, mert az a véleménye, hogy Petőfi Sándor Szibéria földjében nyugszik, s meggyő­ződése szerint azonos a Barguzinban elhunyt Alekszandr Sztyepanovics Petrovics magyar őrnaggyal. Most azonban Balajthy András közölte: befejezte együttműködését Morvái Ferenccel. A válás részleteiről a következőket mondta: A pénz elfogyott — Nem vagyok filmrendező, csupán filmrendező-asszisztens­ként dolgoztam hosszú ideig. Gyártásvezető és filmforgalmazói oklevelem van és szabadúszóként dolgozom. A Petőfi-témával 1985 óta foglalkozom. Akkor hallottam először a rádióban, hogy nagy köl­tőnkről él a legenda, miszerint nem Segesváron esett el, hanem valahol Szibériában temették el. Régi újsá­gokat, feljegyzéseket böngészve ez a hitem egyre inkább megerősö­dött, és elhatároztam, alaposan utánajárok a témának. Ehhez ter­mészetesen pénz kell. Akkori szá­mításaim szerint hárommillió fo­rint. Ekkora összeget azonban se­honnan nem tudtam összeszedni, pedig mindent megpróbáltam. A kutatásra megbízólevelet nem kaptam, de szinte mindenütt tá­mogattak, s ez nemcsak a magyar hatóságokról, vállalatokról mond­ható el, hanem szovjet levelezéseim is biztatóak voltak. Végül is az fn- nofinance Banktól százezer forin­tot kaptam, és több vállalat is segí­tett, amivel tudott: a Fotoelektro- nik Szövetkezet 100 ezer forintot, a Savaria Cipőgyár 50 ezer forin­tot, a Graboplast bőröndöket, a Malév táskákat, a Tisza Cipőgyár cipőket adott, hozzájárulva az ex­pedíció költségeihez. Természetesen én is hozzátet­tem, amit tudtam. Számításaim szerint eddig 250 ezer forintot köl­töttem a saját pénzemből. S mivel a Szovjetunió Minisztertanácsá­nak Levéltári Főigazgatósága írás­ban engedélyezte, hogy Petőfi Sán­dor feltételezett sorsának nyomai után kutassak az orosz hadsereg 1849-es.tevékenységére vonatkozó anyagok között, bár még hivatalos megbizólevél nélkül, magánturis­taként megkezdtem munkámat. Több szovjet városban értékes iratokat fedeztem fel, amelyek Kossuthtól, Görgeytől, a munká­csi vár kapitányától származtak, és rábukkantam egy fogolylistára is. A kutatási eredményeket senki nem vitatja, de a pénz elfogyott, s igy háromévi megfeszített munka, levelezés, utazás végén elakadtam. Ekkor fordultam Mórvai Ferenc­hez, akivel megállapodást kötöt­tünk arról, hogy ő pénzt ad a kuta­tás folytatásához. A költségek emelkedtek, így most már hétmil­lió forintra lett volna szükségem. Morvái Ferenc ezt a pénzt — mint mondta — két részletben hajlandó lett volna a Petőfi-kutatásra áldoz­ni. Kikötése volt, vigyem el a hely­színre, hogy meggyőződhessen: van alapja a feltételezésnek, és utunkat videofilmen rögzítsük, do­kumentálva valamennyi mozzana­tot. Én azt kértem, hogy a Petőfi- expedíció szervezése, a kutatás to­vábbra is legyen az én feladatom. A december 28-ai sajtótájékozta­tóra e közös utat követően került sor. Az újságíróknak levetítettük azt az összeállítást, amelyet a szi­bériai útról készítettünk. Felvető­dött az is, készítsünk külön filmet A mecénás címmel a decemberi út­ról, már csak azért is, hogy a kuta­tás eredményétől függetlenül hasz­nosítsuk tapasztalatainkat. Sem ebből, sem a Morvái Ferenccel va­ló együttműködésből azonban nem lesz semmi: Ugyanis már a közös szovjetunióbeli utunk során több probléma felvetődött, később pedig a felhők csak tornyosultak. A december 28-ai sajtótájékozta­tón pedig Morvái Ferenc olyan ki­jelentéseket tett,, amelyekkel nem­csak hogy nem értek egyet, hanem azzal az emberrel, aki ilyen hangot enged meg magának, nem is va­gyok hajlandó tovább együttmű­ködni. Morvái azokat támadja, akik engem — ha anyagilag nem is, de erkölcsileg hosszú időn át — segítettek és akiktől a jövőben is támogatást remélek. Persze nem­csak ez az oka szakításunknak, ha­nem az is, hogy a beígért 7 millió forintból egy fillért sem láttam. Nem hajlandó kifizetni azt a költ­séget sem — mert túl soknak tartja —, amelyet a MOVI kért azért a filmért, amelyet szibériai utunkról forgattunk. Ráadásul Morvái ezt az összeállítást forgalmazási enge­dély nélkül, rendszeresen vetíti. Alekszandr Sztyepanovics, hol vagy? Úgy tűnik, nagy költőnk, Petőfi Sándor vélt sírjának feltárása bo­nyolultabb, mint a decemberi saj­tótájékoztatón elhangzott. Ott ugyanis a mecénás és kutató meg­lévő ellentétéből az újságírók sem­mit sem érzékelhettek. A legna­gyobb egyetértésben hangzott el: megvan az a 7 millió forint, ame­lyet Balajthy András filmrendező használ fel, s így már a nyár elején kiderül, valójában ki nyugszik Barguzinban a sírban, ahol Alek­szandr Sztyepanovics Petrovics őr­nagyot temették el/ Közben Morvái Ferenc kazán­fejlesztő kisiparos Petőfi-bizottsá- got hívott életre, tagjait ő jelölte ki, munkáját ő szervezi meg. Erről a fejleményről Balajthy András sommásan csak annyit mondott: „Én nem értek a kazán­hoz, ő meg Petőfihez ...” Hallgattassák meg tehát a másik fél is. Morvái Ferenc végigolvasva a Petőfi-sztori Balajthy-változatát, sommásan kijelentette: nem így van. Amit Balajthy velem kapcso­latban állít, az valótlan. Mi megál­lapodást kötöttünk arról, hogy Balajthy végzi — mint a téma leg­jobb ismerője — a szakmai mun­kát, én pedig azt finanszírozom. Az első költségvetés szerint ez 5 millió, a második szerint már 7 millió forintot igényelt. Nos, rend­ben van, én úgy gondoltam, nagy költőnk sorsának tisztázása min­den pénzt, fáradságot megér, s ez­zel egyetértettek dolgozóink is, akikkel ismertettem az ezzel kap­csolatos elképzeléseimet. Mivel azonban szeretem tudni, mit mire költők, közöltem, hogy személye­sen, a helyszínen akarok meggyő­ződni bizonyos dolgok felől. Erre az útra—amelyre egyébként heten mentünk — 500 ezer forintot szán­tam. Balajthy ötlete volt, hogy filmez­zünk is közben. Egyetértettem, s a MOVI-tól béreltem kamerát. A szerződés szerint napi 7000 fo­rintért. A megállapodás szerint a filmeket is saját költségből kell fe­dezni. A Balajthy által összeválo­gatott stáb tagjainak a teljes ellátá­sa mellett itthon napi 500 forintot és a 11 napos tartózkodás alatt 20 rubeles napidíjat fizettem. Még az út előtt megkértem Balajthyt, hogy szerezze be azokat a meleg holmi­kat, amelyek elengedhetetlenek egy szibériai úthoz. Erre 82 500 fo­rintot adtam át. Az induláskor de­rült ki, nincsenek meleg holmik, sőt, a rábízott pénz egy részét tar­tozásainak kifizetésére költötte és a pénzzel a mai napig sem tudott teljes egészében elszámolni. Ne- . kém viszont a helyszínen, rubelért kellett megvásárolnom a legszük­ségesebb meleg holmikat. Őszintén szólva nem erre számítottam. Ha­zatérésünk után „furcsa” számlát kaptam a MOVI-tól. Eszerint a járulékos költségekkel együtt több mint 630 ezer forintot kell, hogy fizessek a cégnek. Az én számítása­iig, és a megkötött, érvényes szer­ződés szerint viszont a kamera díja 77 ezer forint, a filmekért 30 ezer forint jár. Felszólításomra a MO­VI újabb költségvetést készített, ez már „csak” 488 ezer forintról szól. Ezt sem fizettem ki. Mint ahogy nem fér bele a költségvetésbe a Ba­lajthy által követelt 250 ezer forint rendezői díj sem. Valóban nem értek Petőfihez Én azt hittem, és most is azt mondom, ebben az ügyben Petőfi és nem az üzlet a legfontosabb. Én valóban nem értek Petőfihez, eb­ben nem vagyok szakember. Ép­pen ezért határoztam úgy: ennek a kutatásnak hozzáértő szakenibe- rek, tudósok kezébe kell kerülnie. Ezért alakítottuk meg január 26- .án a Petőfi-bizottságot. Az elnöki tisztre Pozsgay Imre államminisz­tert kértük fel, s ő vállalta. A bi­zottság önálló jogi személyként kí­ván tevékenykedni, a hivatalos be­jegyzés most van folyamatban. A további kutatáshoz szükséges pénz egy részét számlára helyez­tem, és a további munkálatok so­rán felmerülő költségeket is ilyen módon finanszírozom. A bizott­ságban természetesen nekem is csak egyetlen szavazatom van, s a számlán elhelyezett pénzhez én sem nyúlhatok. A bizottság munkájában Balaj­thy nem vesz részt, pedig felaján­lottam, legyen ő a kutatás szakmai irányítója. Az alakuló ülésen azon­ban kiderült, végképp nem tudunk együttműködni. Mi az ügyet tart­juk fontosnak, s nem a benne rejlő üzletet. A bizottság tagjai társadal­mi munkában végzik a munkát, sőt volt, aki több ezer forintot fize­tett be a számlára. Tudom, hogy Balajthy András magának tulajdo­nítja a kutatási eredményeket, de ehhez nincs joga, mert ez nem egy vagy két ember, hanem az egész nemzet ügye. Balajthy Andrást a Petőfi- bizottság legutóbbi ülésére meg­hívtuk azzal, hogy ő lesz a további kutatások szakmai irányítója. A bizottság úgy határozott, hogy minden anyagot, amely a bizottság tagjainak birtokában van, a bizott­ság vezetőségének rendelkezésére bocsátjuk, a szervezett szakmai munka összehangolása érdekében. Balajthy ez elől kivonta magát, ugyancsak nem akar részt venni a közeli napokban indúló háromfős kutatási csoport munkájában sem, amelyet a bizottság kijelölt. Ő a sír feltárásával kapcsolatos egyeztető munkát csak egy 11 fős tévéstáb jelenlétében akarja megoldani a Szovjetunióban egy fél éven ke­resztül, több mint hárommillió fo­rintos költséggel. A bizottság ezen kérését Balajthynak elutasította. Nem tudjuk tehát, hogy végül is kié lesz Alekszandr Sztyepanovics? Mert Petőfi Sándor a legjobb he­lyen van a nemzet szellemi pante­onjában, függetlenül attól, hogy hol is rejtőzik a jeltelennek hitt sír. Mező Gizella Csernus Egy név és az önarckép áll a Műcsar­nokban rendezett retrospektív kiállítás katalógusának címlapján. Tükörből néz szembe velünk párizsi műtermének tárgyai között Csernus Tibor, a festő. A világ figurális festészetének élvonalá­ba került mester már itthon, főiskolai évei idején jelenség volt, Bernáth Aurél kiemelkedő tehetségű növendéke, aki mestere nyomdokain továbblépve az atmoszferikus látványfestéssel, belülről fénylő színekkel ábrázolta az embert, a tájakat. Karakterüket ragadta meg, Ju­hász Ferenc pamlagon hátradőlő, gon­dolkodó alakjában, az egykori modell, Lajoska szomorú szemében, Petőfi- kompozíciója természetes mozdulatai­ban, a kisörsi és angyalföldi tájak párás szépségében, a Három lektor semmibe révedő tekintetében. Ismert alkotások ezek, amelyek a kor patetikus festői stílusával szemben állnak. A festő megrendültén nézi á korai képeket. „Negyven év óta most látom őket újra — mondja -rv azt hittem, eltűntek. Különös örömöt, emóciót je­lent, hogy ma is nyugodtan vállalhatom ezeket." Kivételes érzékenységről, a té­ma és festő közötti meghitt kapcsolat­ról tanúskodnak az alkotások. Csernus szerint: „A vizuális élmény a legfonto­sabb, az ember, a tárgy a megvilágítás­sal húz engem magához. Nem én válasz­tom, ő keres meg. Az idea az enyém, azután a kép kezdi alakítani önmagát. A modellek mozgása, egymás közötti feszültsége vagy harmóniája — tartal­milag, de elsősorban formai szempon­tokból befolyásolja az én festői indításo­mat. A dolgok átrendeződnek, a fények, árnyékok módosulnak." Ezt már újabb képei előtt mondja, amelyek a biblia témáinak ürügyén örök emberi kapcso­latokra utaló kompozíciók. A Kondorosról Pestre került fiatal­ember páratlan tehetségnek bizonyult, kollégái is felnéztek rá. A vizuális él­ményt szenvedélyes szívóssággal kuta­tó festő új utakat keresett, amely egy­kori mesterétől messze vitte. Kevés volt már neki a látvány, kerülte a képkivá­gás esetlegességét, a külvilággal való érzelmi kapcsolatot fokozatosan a kompozíciós teljesség, igénye váltotta fel. A színek ereje, a 'felületmozgás, a faktúra érdekelte, és egy németalföldi tanulmányúton felfedezte a régi meste­rek titkát: a tiszta festői élmény kifeje­zését. Az ötvenes évek közepén jutott ki először Párizsba, visszatérve véglege­sen szakított a látványfestéssel. Újpesti rakpart című képe mutatja' a fordulat irányát. Itt a lírai tartalmat a színpom­pás föveny és a Duna kékben szikrázó tája hordozza, a _ szereplők második helyre szorulnak. Új korszak kezdődik. Az atmoszférikus festés eltűnik, meg­mozdul a képek felülete, saját belső törvényei szerint. Színek és formák ka­vargásában feltűnnek konkrét tárgyak, arcok, de környezetükkel szinte össze­fonódva, izgalmas festésmóddal, lükte­tő és színes ecsetkezeléssel vizuálisan foglalják össze az élményt, új valóságot teremtve a képzelet és az érzékelés se­gítségével. A tartalom nem a részletek­ből áll össze képpé, az egész kompozí­ció a jelenséget fogalmazza meg, tisz­tán képi eszközökkel, a teljesség igé­nyével. A Színésznők, a Lehel téri piac, a Saint-Tropez és a sorozat remekmű­ve, a Nádas, a technika szokatlanságá- val, a szín- és fényerővel meghökken­tette az embereket, a kritikát is. A szür­realista, a fasizmus jeleit mutató külső mögött nem fedezték fel a festő ujjon- gását: sikerült végre a vizuális történést megragadnia! • Dávid meg­lepi Betszabet a fürdőben (1988) Megszabadította látását a régi be­idegződésektől, szenvedett az értetlen­ségtől, Párizsba ment és ott telepedett le, 1964-ben. Nehéz évek következtek. Kivételes illusztrátori tehetsége Segített az újrakezdésben. Az első hírek megdöbbentőek vol­tak. Stílust változtatott, amelyet egye­sek hiperrealizmusnak, mások fotóna­turalizmusnak, Németh Lajos pedig objektív realizmusnak jelöl. Ebből a viszonylag rövid szakaszból csak né­hány kép látható a'kiállításon. Ezekből is látszik, hogy nagy hangsúlyt fektet a fény—árnyék viszonyaira, s ha használ is totót a részletekhez, aieljilet festöileg érzelmi motívumokban gazdág. A "hi­telességet keresi, s a naturát meghaladó pontosságot. De jelentős részeket ki­emel, másokat visszaszorít. Ez a mód­szer a belefektetett festői energiát te­kintve nem adott elég alkalmat a szuve­rén képalkotásra, jelentéstartalma nem elégítette ki. Megtalálta már a festői igazságot, a már korábban is rajongott 17. századi olasz mester, Caravaggio, a nápolyi festők és Velazquez munkáiban. „Azt kerestem, hogy a tárgyak és közöttem, a kompozíciók és közöttem ugyanazt a viszonyt létesítsem, amit e mesterek ke­restek. Egyszerűen csak álmodni akar­tam a sorsukat, és az álmon át rekonst­ruálni a megtett utat” — mondja szeré­nyen, pedig sokkal többről van szó. Egy ma élő művész helyezkedik bele a régi mesterek világába, szükségképpen saját korát is magával hozva. Bár ru­hátlan vagy drapériával borított fgurái időtlenek, egymás felé irányuló gesztu­sokkal, tekintetekkel, ismeretlen for­rásból származó fényekkel megvilágí­Kiért szólnak a hangszerek? prózában tott csontos testükkel a festő gondola­tait teszik láthatóvá. Az irgalmasság, emberség, az indulat, a jó és a rossz fogalma ölt testet, és sók élettapaszta­lat. S hogy mi is a tartalom, azt a néző­nek kell felfedeznie. Ebben csak segít­séget adhat a biblia, József, Lóth, Dá­vid, Saul, Ábrahám vagy Izsák történe­te, amely az emberiség története is egy­ben. De az a képi rend, mozgás, az az érzelmi azonosulás, a testek felületének végtelenül szenzibilis fényvonzása, az alig jelzett vagy tárgyakkal értelmezett környezet, a mesteri ábrázolás, amely a varázslatot létrehozza — már nem a másodlagos múzeumi élmény,' hanem Cserftus sajátja, amely újraértékel és történelmi értéket őriz egyszerre. „Amikor az egyik ember kezével érin­ti a másik arcát, újraalkotja azt a mági­át, amelyet a mindennapok természet­szerűen ki akarnak zárni. Nem akarom banálissá termi a témáimat, azért példá­ul nem jelölöm meg a csendéletek hely­színét. A barokk festők sem az igazsá­got keresték, amikor kedvük szerint át­rendezték a virágokat, madarakat. Az én halaim is bárhol lehetnének, piacon vagy konyhában, hattyúim is egy külö­nös világításban váltak érdekessé szá­momra. A gyümölcsök és az emberek is — bár jól megfigyelem és a legapróbb részletig realista módon' viszem képre a részleteket, csak eszközök az előadás­módhoz, a jelenségek traktálásához — ez a lényeg.” Ezért ritkán ad címet képeinek, nem a téma a meghatározó. A tradíciókat' tisztelő nagy tehetségű mester saját ko­ráról, az ember erényeiről és bűneiről szól képeiben. D. Fehér Zsuzsa A tudósító zavarban van. Kodállyal együtt vallja, hogy a zenét csak a zene nyelvén keresztül lehet meg­közelíteni, de most mégis prózai beszámolóra kény­szerül. Más lenne a helyzet, ha sokak számára adott élményekről oszthatná meg gondolatait, de sajnos két estén át negyedháznyi sorstársával osztozott a foghí­jas nézőtéren -... Persze, most is elsüthetnénk a „ki­csiny, de lelkes” hallgatóság közhelyét, de ki hinné el? Pedig a Soros-alapítvány kedvezményezettje és a kölni Philharmonischer Chor egyaránt megérdemelte volna a nagyobb figyelmet. Végül is mindenkit érde­kelhetne, hogy kiket támogat a Soros! Az időszako­san nyilvánosságra hozott hosszú lista csak holt felso­rolás, az igazi megmérettetés nem a támogatás elnye­résén, hanem az ennek nyomán létrejött alkotások, produkciók minőségén múlik. A vasárnapi koncert szereplői, úgy tűnik, megérdemelten kapták a támo­gatást, s élni is tudnak-a lehetőséggel. A legmagasabb színvonalú bemutatkozást kétség­telenül az elsőként fellépő Duó Ongarese (Hajdú Ildi­kó és Déri György) jelentette. Műsorukat sajnos nem eredeti és gordonkára irt darabokból állították össze, bár technikai felkészültségükről, kiváló előadói ké­pességeikről így is kedvező benyomás alakulhatott ki. Kiderült az is, hogy —‘manapság ritkán előforduló jelenségként — a klasszikus stílus, elsősorban Mozart művészete áll legközelebb egyéniségükhöz. Duóinak előadása az est legszebb pillanatai közé tartozott. Említést érdemel még a Bartók-átiratok közül a 44 hegedűduó néhány darabjának megszólaltatása (a Mikrokozmosz, illetve a két román népi tánc átirata kevésbé szerencsés vállalkozás). A Kísérleti Zenekar Műhely (művészeti vezető: Simon Albert) itt szereplő tagjai Mozart D-dúr kvintettjének első tételét, vala­mint Schubert d-moíl (A halál és a lányka) vonósné­gyesének két tételét játszották. Az ő jelenlegi erejüket meghaladta a Mozart-kvintett, előadása egysíkúvá vált, hiányoztak valódi mélységei. Az együttes legjob­ban sikerült produkciója a Schubert-kvartett utolsó tétele volt: úgy látszik, otthonosabbak a pergőbb, lendületesebb zenei anyag megformálásában. A műsorszerkesztési hiba folytán túlságosan hosz- szúra nyúlt hangverseny második részében a helyi érdekeltségű „Sorosok” léptek közönség elé, kelleme­sen oldott hangulatot teremtve a rendületlenül kitar­tó közönség körében. A Kaláris együttes üde színfolt zenei életünk palettáján, saját népzenei ihletésű vers­megzenésítéseiket kulturált zeneiséggel szólaltatják meg. Van mondanivalójuk a közönség számára, és el is tudják fogadtatni azt, így legnagyobb erényük a figyelemfelkeltő előadás. Kecskemét egyedülálló értéke a Leskovszky-féle hangszergyűjtemény. Az állomány bővitése és fenn­tartása már elképzelhetetlen lenne támogatás nélkül. Jó azonban látni, hogy az ottani hangszerek1 nem csupán kiállítási tárgyak, hanem meg is szólalhatnak. Ezt szolgálta a Kecskeméti Históriás együttes fellépé­se a magyar zenetörténeti—népzenei összeállítás elő­adásával. A mai fiatal generáció képviselői inkább az erőtel­jesebb, harsányabb gesztusokra, ritmíkusabb zenékre reagálnak erőteljesebben, s jó, ha ez a tagadhatatla­nul jellemző igény viszonylag magasabb színvonalon elégül ki. Szerencsére ma már e műfajokon belül is megindult a minőségi differenciálódás, s örülhetünk, ha a kecskeméti együttesek a magasabb követelmé­nyek irányába fejlődnek tovább. „Megkülönböztetett érdeklődést” remélt a műsor­füzet ismertetője a kölni Filharmonikus Kórus kecske­méti fellépésére. Ehhez képest nosztalgiával gondol­hattunk vissza a Katona József Színházban 15-20 évvel ezelőtt rendezett telt házas és zsúfolt karzatú hangversenyekre, arra az időre, amikor még több / minf féltucat zenekari, illetve oratórikus koncertet is lehetett hallani egy évadban, a mai jegyárakkal azo­nos bérleti árakkal! Azóta felnőtt egy generáció, melynek a koncert már csak a rock műfajait jelenti, s nem hiányzik Kodály szülővárosában a Missa Bre­vis vagy a Budavári Te Deum élő előadása. Erről persze nem ezek az egyébként jószándékú fiatalok tehetnek, hanem az az oktatási struktúra, mely a hatvanas évek végétől kezdődően a középiskolás kor­osztályok tízezreit kizárta a zenei művelpdés lehetősé­geiből. (Az egykori koncertlátogatóknak pedig ma már nincs pénzük és idejük a hangversenyekre.) Ma­rad tehát a lelkes kisebbség, mely az üres páholyok és széksorok között üdvözli az NSZK-ból érkezett nagyszámú karénekest, s hálás tapssal honorálja a vendégek őszinte igyekezetét Kodály műveinek kül­földi népszerűsítésére, a szülővárosban való megszó­laltatására. A Horst Meinardus vezényletével, a MÁV Szimfonikus Zenekar és a kiváló szólisták köz­reműködésével létrejött hangverseny leghatásosabb pillanatai a nagy drámai csúcspontokhoz, a teljes együttes erőteljes megszólalásaihoz kötődnek. Az imaszerű, lírai szakaszok, sajnos, kevésbé tűntek ki­dolgozottnak. Kodály két remekműve mellett Brahms Hölderlin versére komponált Schicksalsliedje (Ének az emberi sorsról) hangzott fel a kölni együttes és zenekar előadásában. Mindent egybevetve mégiscsak örülhettünk, hogy ez a hangverseny is gazdagította a tavaszi napok programjait, s ismét sor kerülhetett a koncerten rég­óta nélkülözött Missa Brevis bemutatására, ráadásul a Katona József Színház patinás környezetében. A tudósítóban pedig talán a következő koncertig elcsitulnak a Te Deum befejező sorai: „non ponfun- dar in aeternum” — „ne hagyj soha szégyent érnem” (Sík Sándor fordítása) sem a kimaradt lehetőségek, sem az érdekeltség, sem a rosszul értelmezett üzleti érdekek miatt... Horváth Ágnes

Next

/
Oldalképek
Tartalom