Petőfi Népe, 1989. március (44. évfolyam, 51-76. szám)
1989-03-17 / 65. szám
4 • PETŐFI NÉPE • 1989. március 17. AZ EGYÜTTMŰKÖDÉS SZÍNTEREI ÁLLANDÓ KIÁLLÍTÁS SZÉCSÉNYBEN Körösi Csorna tiszteletére • Körösi Csorna síremléké Darjeelingben. tibeti szót gyűjtött össze és rend- ^ szerezett — írja Gerard doktor, a , tudós utazó, aki 1827-ben Kanam- ban meglátogatta Körösi Csorna Sándort, aki itt újból régi tanító lámája társaságában dolgozott. (Szótárának címlapján munkatársaként tünteti fel a láma nevét.) A Bengáli Ázsiái Társaság titkárává választja Csornát, s megbízza, hogy rendezze sajtó alá tibeti kéziratait. így jelenhetett meg 1834- ben nagy műve, az első tudományos-tibeti nyelvtan és szótár. Néhány példányt elküldött a Magyar Tudós Társaságnak, hazai könyvtáraknak ... „Lássa á világ, hogy az ázsiai tudományosság kútfejei megnyitására mi is tettünk valamit.” „Sokat láttam, hallottam ... még többet kívánok” — írja, amikor 58 éves korában visszatér a magyar őstörténet forrásainak kutatásához. Lhaszába indul, hogy onnan észak-keletre, Kína határán találja meg a ujgurok országát. Útja során a malária ágynak döntötte, s már nem térhetett haza többé. Darjeelingben temették el, sírjára a Magyar Tudományos Akadémia márványtáblát állíttatott, s felvésték rá Széchenyi sorait. Kádár Márta Ahol a tanítók is tanulnak Fórum az integrált intézményekről Az országban körülbelül háromszáz helyen nevezik általános művelődési központnak a kulturális, oktató-nevelő intézményeket. Bács-Kiskun megyében 26 ilyen létesítmény működik pillanatnyilag. Helyzetüket a tagintézmények együttműködésének lehetőségei, az integráció teszi sajátossá. Hogyan válik ez az együttműködés a munka előmozdítójává, mi teszi AMK-vá a földrajzi közelségben lévő intézményeket? Egyebek mellett e kérdésekre keresték a választ Kunszentmiklóson a közelmúltban megrendezett fórumon. Hogy miért éppen a Kunszentmiklósi Általános Művelődési Központ adott otthont e rendezvénynek, azt Warga Lászlóné igazgató így fogalmazta meg: — Megyénkben jó néhány ÁMK működik, de a mienkhez hasonló méretű kevés. Valamiért nem tud ez a mamutintézmény kinőni a gyerekcipőből, öt éve épült, impozáns épület, a köz- ■ pontja. Körülbelül 1200 gyerek, 85 szakember, hat épület, tagiskolák, könyvtár, közművelődés, napközi, diákotthon tartozik hozzá. A területek között korrekt együttműködés van, de . az igazi integrációtól még messze vagyunk. A fórum célja tehát, hogy gyakorlati tanácsokat kapjunk a részterületek együttműködéséhez. oktató intézmény — helyhez kötött, személyes lenni. Képes-e a látogatók igényeihez alkalmazkodni? Mint a történelem egyetlen és megismételhetetlen egyedét, képes-e az egyént kulturálisan kiszolgálni? Válasz a kihívásokra Művelődési folyamatok Pőcze Gábor iskolakutató, az Országos Pedagógiai Intézet munkatársa az általános művelődési központokkal kapcsolatos megfigyeléseiről, a kísérletek eredményeiről számolt be. . —-1981—85 között tetőzött hazánkban az integrált intézmények kialakulása. Sok helyen úgy gondolták, hogy szabályozás híján saját szándékaikat, kezdeményezéseiket tudják ilyen formában elfogadottá tenni. S bár kibújni ki lehetett az integrált intézménnyel az egységes szabályozásból,, a fennmaradáshoz ennél többre van szükség. — Az AMK-k nemcsak összetételük miátt vannak speciális, helyzetben. Itt a tanítók, tanárok, könyvtárosok, népművelők is tanulnak: még nem látják tisztán a rendelkezésükre álló játékteret, meg kell tanulniuk játszani. — 1982-ben indult az ÁMK-kutatás. A tizenöt kiválasztott intézmény vizsgálatakor nemcsak művelődéspolitikai kérdésekkel foglalkoztunk, hanem bizonyos tartalmi jellemzőkkel is, Alapkérdés volt, hogy milyenek a művelődési folyamatok azokon a településeken, ahol a kultúra álapfontpsságú intézményeit általános művelődési központnak nevezik. ' 4— Abból indultunk ki, hogy a művelődési folyamat nem más, mint a helyi világ- birtokbavétele. Kérdés tehát, hogy népművelők tudnak-e a kultúra ügynökeiből szervezőkké válni. Olyanná, aki nem rákényszerít tudnivalókat az emberekre, hanem a már meglévő igényeket elégíti ki, magas szinten. Tud-e S| mint művelődési, nevelőSömorjai Ildikó szociológus, az Országos Pedagógiai Intézet munkatársa a helyi társadalom és az általános mű-9 velődési központ kapcsolatáról beszélt. — Egy nagyon lényeges momentum hiányzik a művelődési folyamat legelejéről : az ember személyes szükséglétéinek kielégítettségét is meg kellene vizsgálni. Hiszen ha egy gyerek éhes vagy fáradt az iskolában, akkor képtelen figyelni. Ez az általános művelődési központok hatékonyságának is kulcsa. Akkor tud a helyi társadalommal párhuzamos viszonyba kerülni, há tisztán látja annak kielégítetlen szükségleteit' is. Csak ezen ismeret birtokában tudja, hogy áz egyes csoportokat hói, melyik lépcsőnél kapcsolhatja be, mikór teheti klienssé. A kihívásokra, problémákra a művelődési intézmény köteles reagálni, választ adni. Tudom, nehéz ez, mivel a társadalom tagjai változnak. Ám minden körülmények között látnunk kell, hogy mely folyamatokat kell behozni, milyen igényeket lehet beengedni, miféle jelenségeket érdemes tovább éltetni — á jövő szempontjából. Együtt élve Az általános művelődési központok között jelentős eltérések vannak. Á részlegesen integrált intézmények gyakran csak iskola és művelődési náz összekapcsolásából állnak, míg a nagyobb létesítmények több száz ember tevékenységét koordinálják. így hát recept aligha adható a hatékony működéshez. Az együttműködés, a tevékenységek szinkronba hozása viszont valamennyi intézményben nélkülözhetetlen. Azért, hogy az általános művelődési központok ne csak egymás mellett, hanem együttélő részegységek egészei lehessenek. G. Tóth Tímea „Egy szegény árva magyar pénz és taps nélkül, de elszánt, kitartó hazafiságtól lelkesítve — Körösi Csorna Sándor—bölcsőjét kereste a magyarnak, ús végre összeros- kadt forradalmai alatt. Távol a hazától alussza örök álmát, de él minden jobb magyarnak lelkében. Nem magas helyzet, nem kincs a nemzetnek védőre, hanem törhetetlen honszeretet, zarándoki önmegtagadás és vas akarat. Vegyetek példát hazánk nagyjai és gaz- dagai egy árva fiún, de legyetek hű magyarok tettel, nem puszta szóval, áldozati készséggel és nem olcsó fitogtatással.” Széchenyi István írta ezeket a drámai erejű sorokat egy kép keretére. A kép azt az emlékoszlopot ábrázolja, amelyet Körösi Csorna Sándor sírjánál emelt a Bengáli Ázsiai Társaság. Körösi Csorna Sándor sírja és tudományos tevékenységének színterei egyaránt távol vannak a hazától. Emlékezetének ápolása nyilvánvaló kötelességünk. Ez késztette ä Nógrád Megyei Múzeumok Igazgatóságát, hogy Szé- csényben, a Kubinyi-Ferenc Múzeum 18. századi műemlék kastélyának kasznárházában megnyissa a Körösi Csorna Sándor Emlékmúzeum állandó kiállítását. Noha Szécsénynek semmilyen szerepe nem volt a tudós életében (valószínűleg nem is járt a városban), a múzeumi és művészeti közéletben egyre fontosabb szerepet vállaló megyében méltó kiállítást rendeznek Körösi Csornának. Az emlékmúzeum tető alá hozataláért hazai és külföldi tudományos intézmények, múzeumok, magángyűjtők fogtak össze. Értékes dokumentumokat ajánlott fel a göttingai egyetem (ahol a nagy tudós annak idején tanulmányait folytatta) és a Körösi. Csorna Társaság. Az épület homlokzatán Kő Pál i$ m 9 Körösi Csorna Sándor arcképe. szobrászművész bronz domborműve állít emléket a világhírű orientalistának. Egy feliratos székelykapu vezet abba a nyolc terembe, amelyben megkísérlik felidézni Körösi Csorna életét, munkásságát és vándorlásainak színhelyét. Berendeztek egy székely szbbát, utalva Körösi Csorna szülőhelyére, a háromszéki Körösre, amelyet azóta tiszteletére — magyarul -— Csomakörösnek neveznek. És rekonstruálták zanglai kolostorszobáját, ahol egy tudós lámától az akkor már 16 nyelven beszélő Körösi a tibeti nyelvet is megtanulta. Körösi Csorna Sándor még diákkorában határozta el, hogy felkeresi az őshazát, a magyarok ázsiai rokonait. Tanulmányozta a szláv nyelveket, megtanult törökül, arabul. Gyalogszerrel, pénz nélkül indult el. Kalandos utazása során hol-álruhában, hol karavánokhoz csatlakozva, anyagi nehézségekkel és a hatóságok akadékoskodásaival küszködve; seregek, járványok elől kitérve, az időjárás viszontagságait mérlegelve váltogatja útirányát. A Balkánon át Egyiptom, Ciprus érintésével, Sziliig}*'^ í fi§1 . . * it í Ili }<J&. ■Mv fill H HHHH 1|| I I $,||p ff •> i & .wBSBS > Tibeti írás. Ijjjj .- » , f ' V5s« *v '■ Bite iga IBI I||> in f ' '< jJMsSgm ■MH ............ »R 5 %.v mißt. KÉSZENLÉTBEN A HÉT VÉGÉN , ORVOSOK KECSKEMÉT: az ügyelet ideje hétfőtől péntekig 18 órától másnap reggel 8 óráig tart, szombaton, vasárnap és ünnepnapokon reggel 8 órától folyamatosan a következő hétköznap reggel 8 óráig. Az ügyelet helye felnőtteknek: Kecskemét, Nyíri út 38. T.: 20-488. Gyermekeknek: Kecskemét, Izsáki út 5. C pavilon, földszinti ambulancia (T.: 22-822). Ágasegyháza, Ballószög, Helvécia, Hetényegyháza, Jakabszállás, Nyárlö- rinc, Városföld gyermek és felnőtt betegeit a munkaszüneti napokon a kecskeméti kórház említett két épületében látják el. Orgovány: Orgovány, központi rendelő (T.: 25), Szabadszállás, FülöpSzál- lás, Soltszentimré: Szabadszállás, központi rendelő (T.: 53-324), Kunszentmiklós: Kunszent mi ki ós, központi rendelő (T.: 51-222), Dunavecse, Szalk- szentmárton, j Após tag: Dunavecse, központi rendelő (T..: 75), Lajosmizse, Felsőlajos, Ladánybene: Lajosmizse, központi rendelő (T.: 56-173), Kerekegyháza, Fülöpháza, Kunbaracs: dr. Benkő M. (Kerekegyháza, Lenin tér. 14. T..: 71-340), Lakitelek: dr. Glied I. (Lakitelek,' egészségház, T.: 42-152), Izsák: dr. Pap Gy. (Izsák, Bercsényi u. 13. T.: 74-844), Tiszaalpár: dr. Fekete F. (Tiszaalpár, Mátyás király u..2. T.: 44-050). . Lelki segélyszolgálat: a kecskeméti 28-222-es telefonon naponta 18 órától másnap reggel 6 óráig hívható. BAJA: áz ügyeletet a bajai kórház-baleseti sebészeti pavilonjában látják el (Pokomy u. T.: 11-244). Itt fogadják a bajai, bacsbokodi, bácsborsódi, bács- szentgyörgyi, bátmonostori, csátaljai, csávolyi, dávodi, érsekcsanádi, felső- szentiváni, garai, hercegszántói, nemesnádudvari, sükösdi, szeremlei és vaskúti betegeket. BÁCSALMÁS: a rendelőintézetben a bácsszőlősi, tataházi, mátételki, kunbajai, csikériai, madarasi, katymári lakosokat látják el (T.: 124). • KISKŐRÖS: a Kossuth utcai rendelőben látják el a betegeket. (T.: 11-922). Fogászati ügyelet a város és a környék lakói részére minden szombaton 8-tól 12 óráig. Szakorvosi rendelőintézet, Kiskőrös, Petőfi tér 12. Az ügyelet idején ellátják a kiskőrösi, akasztói, csengődi, tabdi, kaskantyúi betegeket. Kecel, Imrehégy: Kecel, központi rendelő (T.: 21-775), Soltvadkert: központi rendelő (T.: 31-231). KISKUNFÉLEGYHÁZA: a központi ügyelet szombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. Helye: Kiskunfélegyháza, Fadrusz János u. 4. T.: 62-360. Ellátják a kiskunfélegyházi, gátéri, kunszállási, pálmonostori, pető- fiszállási, bugaci betegeket. A gyermekorvosi ügyelet rendje szombaton, vasárnap 7-től 19 óráig tart. Helye és telefonja azonos a központi ügyeletével. TISZAKÉCSKE: a rendelőintézetben a tiszakécskei és a szentkirályi betegeket láiják el (T.: 41-011). KALOCSA: a rendelőintézetben tartanak ügyeletet: Kossuth u. 34—36. Itt látják efBátya, Foktő, Géderlak, Homokmégy, Miske, Ordas, Dunaszentbenedek, Öregcsertő-Csoma, Szak- már, Úszód és Kalocsa betegeit. Az ügyelet ideje szombaton reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart (T.: 10, 122, 234). Éjszakai ügyelet 213-as meÚék.) A rendelőintézetben a munkaszüneti napokon a fogászati ügyelet sürgős esetben vehető igénybe, 9-től 12 óráig. A fogászati ügyeletbe tartozik: Kalocsa, Solt, Harta, Dunapataj, Duna- szentbenedek, Dusnok, Fájsz, Hajós és a csatolt községek. Solt, Űjsolt, Dunaegyháza: Solt, központi rendelő (Vécsey tér 1. T.: 167), Dunapataj, Harta: dr. Jaksa J. (Djmapatáj, Baross.u. 6. T.: 84). KISKUNHALAS: a Semmelweis kórház központi ambulanciáján tartanák ügyeletet (T.: 21-011), 275-ös mellék. Itt látják el a balotaszállási, harka- kötönyi, zsanai, kunfehértói, kisszállást pirtói betegeket. Kiskunmajsa, Szánk, Jászszentlász- ló, Csólyospálos, Kömpöc: Kiskunmajsa, központi rendelő (T.: 31-211), Jánoshalma, Rém, Borota, Kélesha- lom: Jánoshalma, központi rendelő (T.: 88), Kelebia, Tompa: dr. Bartha I. Kelebia Ady E. u. GYÓGYSZERTÁRAK A péntek esti zárórától hétfő Teggelig a következő gyógyszertárak tartanak ügyeletet: Kecskemét: Szabadság tér 1., Baja: Tóth-Kálmán tér 2., Bácsalmás: Hősök tere 4., Izsák: Dózsa György u. 7., Jánoshalma: Béke u. 1/A, Kalocsa: Széchenyi-lakótelep, Kiskőrös: Kossuth u. 5., Kiskunfélegyháza: Attila u., Kiskunmajsa: Hősök tere 3., Kmszentmiklós: Kálvin tér 7., Soltyad- kert: Ifjúság u. 2.: Tiszakécske: Béke tér 4., Kiskunhalas: Kossuth u. .15— 19., Solt: Béke tér 6., Lajosmizse: Szabadság tér 7. / ÁLLATORVOSOK Az ügyelet szombat reggel 7 órától hétfő reggel 7 óráig tart. KECSKEMÉTI ÁLLATKÓRHÁZ: folyamatosan működik. BAJAI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Baja, Bátmonostor, Szeretnie : df. Steiner R. (Baja, November 7. tér 6.), Nemesnádudvar, Sükösd, Érsek- csanád: dr. Punczman T. (Baja, Kossuth u. 11/A, T.: 12-482), Bácsszentgyörgy, Gara, Vaskút: dr. T askovics L. (V askút, Bajai út 1/A, T.: 12-851), Felsőszenti- ván, Csávoly, Bácsbokod: dr. Éber E. (Bácsbokod, Hunyadi u. 28. T.: 14), Bácsborsód, Madaras, Katymár: dr. Borbás Z'. (Madaras, Honvéd u. 2,), Hercegszántó, Dávod, Csátalja, Nagy- baracska: dr. Tüske F. (Nagybaracska, Tulbanovu. 18.T.: J68). - ~ KALOCSAI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kalocsa, Bátya, Foktő, BAFAMI: dr. Kasziba I. (Kalocsa, Hunyadi u. 90. T. : 443), Tass, Szalkszentmárton: dr. Cserép J. (Tass, Dózsa Gy. u. 31. T.: Kunszentmiklós: 51-348), Dunavecse, Ápostag: dr. Magyar K. (Dunavecse, Bajcsy-Zs. u. 17/ A), Solt, Űjsolt, Dunaegyháza, Állampusztai Célgazdaság solti kerülete: dr. Bíró F. (Solt, Liget u. 6. T.: 85), Harta, Dunatetétlen, Állampuszta: dr. Mészáros J. (Harta, Rákóczi u. 9.), Dunapa-’ táj, Ordas, Géderlak, Úszód, Duna- szentbenedek: dr. Mészáros L. (Dunapataj, Vörös Hadsereg u. 7.), Szakmár, Óregcsertő, Homdkmégy: dr. Répási Cs. (Szakmár, Bajcsy-Zs. u. 55.), Miske, Drágszél, Hajós, Császártöltés: dr. Kovács A. (Miske, Marx u. 66. T.: 12), Fájsz, Dusnok: dr. Bajusz I. (Dúsnok, Vörös Hadsereg u. 23.) KECSKEMÉTI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kecskemét, Hetényegyháza: dr. Juharos I. (Kecskemét, Petur bán u. 2. T.: 20-454), Kecskemét, Ballószög, Helvécia: dr. Bocskov P. J. (Kecskemét, Katona J. , tér 10! T.: 29-125), Jakabszállás, Orgovány: dr. Bartal J. (Orgovány, Hajma A. u. 22. T.: 42), Szentkirály, Nyárlő- rinc, Városföld: dr. Pillér J. (Szentkirály, Dózsa Gy. u. 1. T.: 45-012), Lajosmizse: dr. Havasi F. (Lajosmizse, Rákóczi u. 29. T.: 56-248), Tiszakécske: dr. Jenei J. (Tiszakécske, Kerek- domb 99.), Kerekegyháza, Kunbaracs, Ladánybene: dr. Szakáll Sz. (Kerekegyháza, Engels u. 54. T.: 71-161). KISKŐRÖSI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kiskőrös: dr. Utschalott F. (Kiskőrös, Bacsó-B. u. 12. T.: 11-653), Ágasegyháza, Fülöpháza, Izsák: dr. Faragó B. (Izsák, Bo- csányi u. 4. T.: 74-138, Kunszentmiklós, Kunpeszér, Kunadacs: dr. Szalay T. (Kunszentmiklós, Mikulás u. 1. T.: 51-055), Szabadszállás, Fülöpszállás: dr. Schieider J. (Fülöpszállás, Kossuth L. u. 12.), Soltvadkert, Bocsa, Tázlár: dr. Rohonczy Gy. (Soltvadkert, Bocskai u. 29. T.: 31-325), Akasztó, Csengőd, Tabdi, Páhi, Soltszentimre, Kas- kantyú: dr. Bozi R. (Akasztó, Vörös Hadsereg u. 3. T.: 31-336), Kecel, Iime- hegy: dr. Sőregby A. (Kecel, Nádas u. 10/1. T.: 21-184). KISKUNFÉLEGYHÁZI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kiskunfélegyháza: dr. Kiss L. (Kiskunfélegyháza, Bajcsy-Zs. u. 2. T.: 62-292), Kiskunfélegyháza, Gátér, Pálmonosto- ra, Petőfiszállás:, dr. Fekete M. (Kiskunfélegyháza, Jókai u. 61. T.: 61-447), Tiszaalpár, Lakitelek: dr. Horváth L. (Tiszaalpár, Ady E. u. 89. T.: 44-191), Kiskunmajsa, Kömpöc, Csólyospálos: dr. Koletics J. (Kiskunmajsa, Tanács- köztársaság u. 16. T.: 31-108), Jász- szentlászló, Szánk: dr. Török L. (Jász- szentlászló, Dózsa Gy. u. 5. T.: 31- 036), Bugac, Kunszállás: dr. Bogdán A. (Bugac, Felsőmonostor 577. T.: 72- 570) KISKUNHALASI ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI KERÜLET: Kiskunhalas: dr. Végh E. (Kiskunhalas, Szatmári S. u. 22. T.: 22-469), Zsana, Harkakötöny, Pirtó, Balota- szállás, Kunfehértó: dr. Erdődi J. (Kiskunhalas, Schönherz Z. u. 5. T.: 21- 070), Jánoshalma: dr. Ivanics M. (Jánoshalma, Bíró B. u. 7. T.: 283), Borota, Rém: dr. Fekete I. (Borota, Deák F. u. 48. T.: 471), Mélykút, Kisszállás: dr. Simon J. (Mélykút, Kossuth u. 13. T.: 168), Tompa, Kelebia: dr. Szilvási Gy. (Tompa, Szabadság tér 6/E T.: 94), Bácsalmás, Csikéria, Bácsszőlős, Kunbaja: dr. Koletics Gy. (Bácsalmás,, Rákóczi u. 8.), Tataháza, Bácsalmás, Má- tételke: dr. Harmat S. (Tataháza, Kossuth u. 39. T.: 10). rián, Perzsián és a Turáni-alföl- dön, Afganisztánon keresztüljut el Ladákh fővárosáig, Lehig. Útjának végcélja Dzsungária vö}t, hogy ott feltalálja a jugar vagy ju- gur népet, amelyről úgy tartották, a magyarok közeli rokonai, a hunok leszármazottai. Útjában Csorna megismerkedett Moorcroft angol utazóval, politic kai megbízottal. Ez az ismeretség döntő volt Csorna életében. Moorcroft felismerte a magyar utazóban a tehetségetrtóvette, hogy- tanulja j meg a tibeti nyelvet, s, készítsen,,, szótárt, nyelvtant, amelyre a brit gyarmatosítóknak nagy szükségük volt. Csorna maga is meg akart ismerkedni, mint írta „ennek a különös nyelvnek a szerkezetével”. S Nyugat-Tibetben, a zanglai lámakolostorban a mellé rendelt tudós lámától rövid idő alatt megtanulta a nyelvet és megismerkedett a tibeti irodalommal. Még sok lámakolostorban megfordult, tibeti könyveket, kéziratokat gyűjtött. „Egész télen át íróasztalánál ülve tetőtől talpig gyapjúruhában burkoltan naphosszat dolgozik itt minden melengető tűz nélkül... Ilyen helyzetben, mely más embert kétségbe ejtett volna, negyvenezer