Petőfi Népe, 1989. február (44. évfolyam, 27-50. szám)
1989-02-15 / 39. szám
/ 1989. február 15. • PETŐFI NÉPE • 3 UJ ORVOS — SZORGOS TÁRSADALMI MUNKÁSOK Falugy űlés Fülöpházán Nagy érdeklődés mellett zajlott le a napokban a hagyományos év eleji falugyűlés a megye kis települései közé tartozó Fülöpházán. A művelődési otthon nagytermében megtartott — a községi tanács és népfrontbizott’ság által összehívott í- lakossági fórumon köszöntötték dr. Körös Gáspár országgyűlési képviselőt is. Pesti József né tanácselnök számolt be arról, ami 1988-ban mégvalősult, s amit az idén terveznek Fülöpházán. Az elnökasszony mindenekelőtt köszöntötte a település új körzeti orvosát, a családjával itt letelepedett dr. Jose Tájolót, akinek a személye — mint mondotta — garancia arra, hogy megszűnjenek az egészségügyi ellátás eddigi gondjai a faluban. Ezután szólt azokról az intézkedésekről, melyeket a múlt évi falugyűlésen elhangzott javaslatok megvalósítására tett a tanács, majd beszámolt a tavalyi 10 millió 762 ezer forint egységes pénzalap felhasználásé-. ról. ■ Elmondta, hogy ebből fejlesztésre csak 2 millió 240 ezer forint jutott, a többit a tanácsi intézmények zavartalan működésére kellett fordítani. Pedagógus szolgálati lakás épült, folytató-- clou a tanyávillamosítás, az általános iskola, az orvosi rendelő berendezéseinek, felszereléseinek a korszerűsítésé. Vezetékes gázfűtést kapott az óvoda, az iskola alsó tagozatában pedig csoportbontással megszüntették a részben osztott tanítást. Fülöpháza szorgos népe továbbra is jeleskedett a társadalmimunka-végzés- ben. Ily módon fásítottak az óvoda környékén és a belterületi utcákban, elvégezték — a Zrínyi Szakszövetkezet segítségével — a földutak szükséges ja-, vitását. Teljesen társadalmi segítséggel Archív felvételünk az óvodában készült, ahol ma már földgázzal fűtenek. készítették el az óvodai zsibongót. Ezt anyagilag is támogatta a szakszövetkezet, a Kiskunsági Nemzeti Park igazgatósága, valamint Nagy István gazdálkodó, a megvalósításban pedig Bartos- né Zalavári Magdolna vezető óvónő és munkatársai, valamint a szülők'—; közülük is elsősorban Kalmár Ferenc, Hegedűs László és Dorcsák Lajos — jeleskedtek. Ugyanígy szerelték össze az óvodai gázfűtéshez szükséges, 9 méter magas kéményt, s építették meg a sportpálya öntözéséhez nélkülözhetetlen vízvezetékrendszert. A kéményépítésben elsősorban Sándor .Lászlóé és Kalmár Ferencé, a vízvezeték kivitele- • zésében pedig a Sportkör tagjaié és aktivistáié az érdem. Garaczi Ferenc például nagyon- sok gépi munkát végzett a jobb sportpályáért. Az idén egyebek között befejezik á művelődési otthon felújítását, melyben ifjúsági klubot és iskolai célú melegítő- konyhát alakítanak ki. Bevezetik a földgázt az iskolába és a művelődési otthonba, tervezik az idősek klubjának a kialakítását, tehóból, s folytatják a fásítást, parkosítást. Ezt követően beszámoló hangzott el a Kerekegyháza és Vidéke ÁFÉSZ tevékenységéről, majd dr. Kőrös Gáspár ismertette az utóbbi időben végzett képviselői munkáját, méltatta a kistermelők növekvő gazdasági szerepét és felhívta a figyelmet fokozott támogatá- . sukra. A felszólalók — néhány kivétellel — a tejátvétéli eljárás elégtelenségét tették szóvá, s kérték annak ismételt felülvizsgálatát. Erre határozott ígéretet tptt Pesti Józsefné tanácselnök. A falugyűlésen végül kiváló és érdemes társadalnp munkás kitüntetéseket adtak át. R. M. MEDDIG FELELŐS AZ ÁFÉSZ AZ ELLÁTÁSÉRT? Kisközségek küzdelme a szénért Kiskunhalas vonzáskörzetében NEB-vizsgálat is foglalkozott az utóbbi időben az áfészek és a lakosság közötti békétlenkedéssel. Az elmúlt év végén újabb események borzolták fel a kedélyefcer;8»ovrrj- üli «ogásaio -.surn •• Oltsuk el a tüzet! A Minisztertanács 77/1987. számú rendeletére hivatkozva a Tompa és Vidéke ÁFÉSZ jelezte a környező kisközségeknek, hogy 1989-től megszünteti a tüzelőanyag árusítását telepein. Mivel a fogyasztóiár-kiegészítés a rendelet értelmében csak az év végén igényelhető vissza, a megfelelő forgótőke ennek fi- * nanszírozására nem áll az áfészek rendelkezésére. Nosza, szalad a községi tanács a megyéhez, „gyújtsa meg a tüzet”. A megye nem tudja. Szalad a megye a minisztéri- • umhoz és a Mészövön keresztül a Szö- voszhoz. December végéig nem kap választ. Közben a kiskunhalasi áfész is kiküldi körlevelét kisközségeinek. Szalad a kisközség az újsághoz, verje félre a harangot, hátha felfigyelnek a főhatóságok. Telefon a halasi áfésznek. Szente János főosztályvezető a következő tájékoztatást adja: — Nálunk kissé más a helyzet, mint Tompán. Itt égész kis volumenű dologról van szó, mivel Pirtón és Kunfehér- tón megoldott a fűtés, ez csak Balota- szállást érinti. Óriási veszteséggel jár nekünk, mivel nem tudták megoldani helyben a fuvarozást. A pár vagon szenet Halasra rendéltük, s innen kellett kifuvaroznunk. Két-három vagon-szenet leírhattunk veszteségbe, mert elpor- lott. — Ha a rendeletet időközben módosítják, vagy más megoldást kínálnak Önöknek az árkiegészítésre, vállalják az ellátást? — Akkor sem. Mi már évek óta foglalkozunk a megszüntetés gondolatával. . KECSKEMÉTEN IS Az Állami Bér- és Munkaügyi H ivatal a munkanélküliségtől leginkább veszélyeztetettek számára új képzési formák bevezetésén dolgozik. Kiindulva abból, hogy főként azok találnak maguknak nehezen új munkahelyet, akiksemniiféle szakmával nem rendelkeznek. A munkaügyi kormányzat célja, hogy az érintettek viszonylag rövid idő alatt olyan szakismeretekre tegyenek szert, amivel lakóhelyükön vagy annak közelében munkát tudnak vállalni. A tanfolyamokat a helyi tanácsi és állami munkaügyi szervek elsősorban munkanélküliek szamára szervezik; ők a képzés idejérea kezdők fizetését megközelítő munkabért kapnak. A tanfolyamok költségeit a fog- - lalkoztatási alapból fedezik. AzÁBMH pályázatokkal támogatja azúj képzési formákhoz szükséges oktatási -tematikák, tananyagok kialakítását. A hagyományos ifjúsági és felnőtt— Milyen kötelezettségek terhelik Önöket a tagságukkal szemben? — Természetesen a tagság kiszolgá-' lása is' feladatunk. — S ha a közgyűlés tiltakozik az eljárás ellen?- Nem kötelezhetnek bennünket. Nekik is érdekük, hogy a veszteségeket felszámoljuk, a részjegyek nekik is fizetnek. / Aki bújt, bújt Mielőtt kiutaznék Balotaszállásra, a megyei tanács illetékesét is feltárcsázom. Kiss Edéné a kereskedelmi osztályról együttérez a panaszosokkal, és jó hírrel szolgál: — Választ ugyan még nem kaptunk a főhatóságoktól, de megjelent a Szö- vosz-tájékoztató, amiben az áll, hogy az áfészeknek lehetőségük lesz az APEH-tól á megrendelések alapján ár- kiegészítési előleget" igényelni, így nem nekik kell megelőlegezni a termelői- és fogyasztóiár-különbözetet. Természetesen ezzel utólag el kell számolniuk. — Gondolja, hogy ez megoldást hoz? — Azoknál a szövetkezeteknél, amelyek valóban meg akarják oldani a lakosság problémáját, igen. Ez a többség... Kis volumen nem volumen A faluban még nem tudják, mi készül a „fejük felett”-. Az áféSz-bolt udvarán hatalmas kupacokban áll á tojásszén. — Mert akkor küldték, amikor már mindenkinek teli a pincéje )— védekezik a tanácselnök, Dózsa Benő. — Az évi igényünk egyébként 14 vagon, s ez el is fogy. Csak ezt a fajta szenet árusítják, a hagyományos fűtéshez valót. Tehát az idős, szegényebb tanyasi embereket int IKTBHKAtlOSAt TROPHY FOR TOURIST, «OTS* ääd cinmm mmsm RANGOS NEMZETKÖZI KITÜNTETÉST KAPOTT A BAJAI SUGOVICA HOTEL ÉS KEMPING Nemrég tért haza a Pusztatourist delegációja Spanyolországból. A FITUR-on, a híres madridi nemzetközi idegenforgalmi kiállításon jártak a szakemberek. Ajánlatokat vittek, programokat egyeztettek, de igazából nem üzleti út volt ez a látogatás. Kovács Zoltán megyei igazgató, valamint Pálmai József a Sugovica Hotel és Kemping vezetője ez alkalommal véhette át a spanyol nyelvű nemzetközi szakmai folyóirat, az Oro Verde 14. alkalommal odaítélt trófeáját, egy márványtalapzaton álló, bronzból öntött bikát. A magyar vendéglátás jóhírét öregbítő kitüntetést a Sugovica idén, egyetlen szocialista országbeli‘szállodaként kapta angol, francia, svájci, spanyol és tengerentúli patinás hotelek között. (Eddig egyébként öt magyar vendéglátó szervezet érdemesült e díjra; köztük a lajosmizsei Tanyacsárda.) Az „ emberi tényező” szerepe a vendéglátásban sújtja elsősorban az intézkedés, ha ennek az árusítását is megszüntetik. Jóval nagyobb lenne az igény, ha kazánokba való tüzelő is lenne. — Nem értem, miért nem tudják a szállítást itt helyben megoldani, hiszen Balotának vasútállomása van. Miért kényszerül az áfész Halasról fuvarozni, s ezzel is a költségeit emelni? — kérdezem-, s a tanácselnök meglepődik. — Hát,üzt én sem értem. Évekig ide érkezett a szén, sőt a rúzsai, üllési tüzép is erről az állomásról fuvarozza jelenleg" is. Ráadásul a mi tanácsi megbízottunk szervezi a rakodást, elosztást. Síabó Szilveszter nyugdíjas állomásfőnök, aki ezt a munkát végzi, szintén tanúsítja: éveken keresztül közvetlenül a faluba érkezett a bányából a szén. Még ö ajánlotta az áfész figyelmébe a pusztamérgesi téeszt, mint aki a fuvarozást arra á 450 méterre, az állomástól a boltig elvégzi. — Aztán miért, miért nem, megszakadt a kapcsolat — mondja. — Egy ideig maszek fuvarost fogadott az áfész, de mivel nem tudott számlát adni, ez is megszűnt. Azóta Halasra utazik á szén, s onnan fuvarozzák ki ide. Biztos vagyok benne, hogy a helyi szállítást mi meg tudjuk oldani. Összegyűj- tenénk a megrendeléseket, s ha annak alapján rendelnék meg a bányától, nem menne veszendőbe semmi. — Miért van szükség az áfész közvetítésére? — kérdezem a tanácselnököt. — Mi, a tanács nem folytathatunk kereskedelmi - tevékenységet. Maszek kereskedőt meg honnan kapjak elő hamarjában? Raktározni sem tudnánk hol, hiszen ahol most van á szén, az is az áfész területe. Elmenőben még átsétálunk az áfész boltjába is. Az eladók helybeliek, ők sem tudnak a készülő akcióról. Elképedve néznek egymásra, hogyan is lesz ezután. . A községben 19-én tartja a szövetkezet tagjai számára a közgyűlést. ■—.hajós — — Gratulálok az elismeréshez. Ismerem a Sugovicát és méltányosnak találom a döntést. Érdekelne, hogyan találtak rá a világjáró ajánlók a bajai sziget büszkeségére? — kérdeztem Kovács Zoltántól, a Pusztatourist megyei igazgatójától. — Erre nem tudok pontosan válaszolni. Nem lehet pályázni! Egyszer, csak érkezett egy levél: menjünk Madridba, az ünnepségre. A díjat átadó Luis Vasalló, az idegenforgalmi írók és újságírók spanyol szövetségének elnöke beszédéből arra következtethettem, hogy a szervezet képviselői — üzletemberek, újságírók — többször is jártak Baján. Említették a hotel fekvését, szolgáltatásait... — Dé ismertek a márkás szálloda- láncok, melyeknek egységei a legszebb helyeken, maximális kényelemmel, luxus szolgáltatásokkal várják az" Oro Verde megbízottjait... —... és a mi szállodánk csak három- csillagos, Erre gondol? — Igen. — A trófea odaítélésénél a legfőbb szempontok: a vendégfogadás emberi tényezői. Ez ragadta meg a szakemberek érzékenységét Baján ... — Vajon kontinentális vagy igazi bajai intézmény kíván lenni a Sugovica?- kérdeztem a társaságunkban ülő Pálmai József igazgatót. Az idén nem lesznek bábolnai napok A Bábolnai Mezőgazdasági Kombinát vezetői alapos mérlegelés után úgy döntöttek, hogy az idén nem rendezik meg á bábolnai napokat, a nemzetközi hírűvé vált „farmer-show”-t. Elhatározásuk legfőbb indítéka az volt, hogy-a- hazai mezőgazdaság pénztelensége miatt szinte a mélypontra süllyedt a kereslet a korszerű mezőgazdasági eszközök iránt. Ilyen körülmények között aligha lenne helyes és célszerű egy nagyszabású bemutatóra, termékkínálatra hívni a hazai és a külföldi gyártókat, illetve vásárlókat. A rendező szak- -emberek véleménye szerint a jelenlegigazdasági, piaci viszonyok, miatt nem tudták elérni a korábbi bemutatók magas színvonalát sem. A bábolnai napokat először évenként, majd kétévenként rendezték meg. Minden alkalommal kitűnő lehetőséget teremtettek az agrárvilág újdonságainak bemutatására, a jövedelmezőbb termelést segítő gépek, új növényfajták és művelési módszerek megismertetésére, elterjesztésére. Az idén a tizedik alkalommal került volna sor a világszerte elismert és számon tartott bemutatóra. A kombinát vezetőinek megítélése szerint a bábolnai napok megrendezése akkor válik ismét időszerűvé, ha megszűnik a magyar gazdaságban a visszafogottság és érezhető jelei lesznek a kibontakozásnak, a "kereslet élénkülésének. (MTI) Tanfolyamok munkanélkülieknek képzés módszerei ugyanis időigényességük, illetve bizonyos fokú szakmai gyakorlatot feltételező tananyaguk miatt nem alkalmasak e célra. A munkanélküliek sajátos helyzetéhez igazodó első oktatási programok elkészültek, s azok alapján több városban a képzés is megkezdődött. Ezek a tanfolyamok az iskolából kikerült, de elhelyezkedni nem tudó fiatalok munkavállalásiesélyeitjavít-' ják. így például Békéscsabán, Pécsett, Zalaegerszegen, Kecskeméten és Nyíregyházán nyújtanak érettségizett fiataloknak 6—18 hónapos egészségügyi, szociális, pénzügyi, illetve számítástechnikai szakismereteket adó képzést. Néhány szakmában külön oktatási program készült a középiskolát abbahagyott, vágy az ál talánosiskolaután eleve tovább nem tanuló fiataloknak; ők 16 ' éves kortól varrónői, cipőjavító, eladó, esztergályos, valamint építőipari szakmákat sajátíthatnak el rövidített tanfolyamokon. A rövidebb képzési idő nem jelenti azt, hogy ezek a fiatalok kevesebbet tanulnának szakmáj ükről, mint a hagyományos iskolákban végzettek; a tanfolyamokon az oktatás a szakismeretekre koncentrálódik, viszont a hallgatók nem foglalkoznak a hagyományos közismereti, az általános műveltséghez tartozó tantárgyakkal. A már rendelkezésre álló tananyagok alapján igény szerint az országban bárhol megkezdhetik a munkanélküliek oktatását. AzÁBMH szakembéreiazonbanajö- völ illetően ennél szélesebb körben gondolkodnak . Továbbra is várják az ötleteket, javaslatokat újabb képzési lehetőségekre, s a vállalkozókat azok megvalósításához. Elképzelhetőnek tartják, hogy rész- szakmakban is indítsanak tanfolyamokat—így például a festő-mázoló-tapétázó foglalkozásból csak azegyikre tanítanák meg a jelentkezőket. Ám bármiféle képzésre csak akkor van mód, ha a jelentkezők legalább ími-olvasni tudnak, s ismerik a számtani alapműveleteket. A munkanélküliek között viszont sok az iskolázatlan. Ezért az ÁBM H olyan tanfolyamokat is szükségesnek tart, ahol az alapvető ismeretekhez juttatják a jelentkezőket, esélyt adva a továbbiakban valamilyen egyszerűbb betanított munka tudnivalóinak elsajátítására. A munkaügyi szakemberek véleménye szerint jobban kell élni az át- és továbbképzés lehetőségével a munkanélküliség megelőzése érdekében is. Ezért szorgalmazzák a második szakmát adó tanfolyamokat, főként azokban a körzetekben és azoknál a vállalatoknál, ahol a szerkezetváltás, a termelés csökkenése miatt jelentős létszámleépítések várhatók. — Szeretnénk, ha ugyanazt az alapszolgáltatást kaphatná itt a vendég, mint bármely hasonló minősítésű európai szállodában: kényelmet, nyugalmat, tisztaságot. Törekszünk arra is, hogy cégünk, amit csak lehet, „közvetítsen” Bajából. Lakónk ismerje meg városunkat. Eddig a fő ajánlatunk, a szigeten épült, „vizes” szálloda volt. Ezt szeretnénk bővíteni a jövőben. Jó lenne elérni, hogy kinyíljanak Gemenc zárt kapui a turisták előtt. A „Baja, a művészek városa” vagy a „háromnyelvűváros” hagyományból is sokat lehet még meríteni. Évtizedek óta dolgozom azért, hogy ez a város egyre rangosabb helyet szerezzen az európai turisztikai sikerlistánkon. Gyakran kellett falakba ütközni. Tapasztalni, hogy egy szűk érdekcsoport miatt nemzeti érdekek kerülnek háttérbe ... — Mi lehet az az* „emberi plusz”, amit észrevett a zsűri? — Lehet személytelen egy hotel. Mintha egy automata „pihentetőbe” lépne be a megfáradt utazó. Itt nálunk meghittebb a légkör. A szobaasszony reggel — nem azért, mert itt ez alkalmazási föltétel — megkérdi a lakót: hogy aludt? Hozzon-e egy keményebb párnát? Igyekszünk családtagként fogadni az ide érkezőket... — A kempingjük is rászolgált az elismerésre? — A Sugovica: szálloda és kemping. Mindkét üzlet egyformán fontos szá- . munkra. Vigyázunk, hogy a szintet tar- tani tudjuk. A mostani kitüntetés természetesen nagy őröm, de. meg kell mondanom: az igazi elismerés az, hogy a kempingünkbe látogatók hetven százaléka törzsvendég. Amikor egyik évben távoznak, lefoglalják a következő nyárra a faházikót vagy a lakókócsi- parkolót. Ugyanígy: a szállodában is. — Mit hoz a Sugoricának ez az elismerés? —- A legnagyobb ajándék jár vele: bemutatnak minket a világsajtóban. Megismerhetik szállodánkat az egész világon. Már eddig is megfigyelhettük — német nyelvterületen számos képes riport jelent meg a bajai szigetről —, hogy müyen hasznos lehet egy-egy'jóindulatú híradás. A szakmai elismerés mellett tehát tetemes anyagi hasznot is ígér e siker. — Gondolom, azért Önök sem tétlenkednek! — Nagyon ügyelünk — vette át a szót ismét Kovács Zoltán —. hogy a megnövekedett nemzetközi vendégforgalmat még színvonalasabb szolgáltatásokkal tudjuk fogadni. Időben elvégezzük a karbantartásokat. A környéken újabb programlehetőségekről tárgyalunk. Még 1989-ben meg szeretnénk építeni a szálló strandját. Ha aszályos lesz is a nyár, tudjanak úszni az üdülők. Mindent megteszünk, Kogjr "továbbra is jól vizsgázzunk az új és ä visszatérő vendégek előtt'. Az Oro Verde-díj is kötelez..-. Farkas P. József AMIT MA SZEMETELHETSZ ... — SZOBOR SZEMÉTTÁROLÓKKAL Hétvégi szánom-bánom Bűntudat ültetett gépiemhez. Telefonon, levélben, újságcikkben magam is zsörtölődtem a lakótelepeket, sőt a városközpont felé bandukoló utcákat elborító szemét, közérzetrontó gondozatlanság miatt. Bosz- szantottak a valami miatt fölbontott és úgy hagyott járdák, pedig előrelátásukért dicsérnem kellett volna az illetékeseket: nem kell légkalapácsozni a járdát a menetrendszerű újabb kábelcserénél, vezetékjavításnál, új vonal kiépítésénél. Ilyen az ember, a rosszat könnyebben érzékeli a jónál. Ki tudja hányadik vasárnap láttam kicsorduló szeméttárolókat a legforgalmasabb közintézmények közelében. És még egyesek nem átallják azt állítani, hogy csak ott takaríttatnak, ahol a papok táncolnak. Az se igaz, hogy közterületen mindennek lába kel. A történelmi emlékhelyek mellett pénteken délután, szombaton délben kipakolt göngyölegek, dobozok még hétfőn reggel is a járdákon, útszegélyeken kus- hadnak. Szeretnék keményen a szemükbe nézni azoknak a megátalkodottaknak, akik szerint még szeméttárolókra sem telik a tanácsnak. Nyilván e rosszindulatú híresztelések megcáfolására tolnak ki minden pénteken konténereket a városi tanácsház oldalához.- Nézzék és szégyelljék magukat. .Magunkat.. Mea culpa... A hivátal semmit sem titkol. . . Bárki belebámulhat a fedetlen kukákba, elolvashatja a szállongó papírokat. Igaz, csak akkor elégíthető ki kíváncsiságunk a konténerek megközelítése nélkül, ha fúj a szél. Kétségbeesem arra a gondolatra, hogy valaki egyszer hanyagságból vagy nemtörődömségből nem "tolja ki a bejárati zárt kapualjból a szemetesládákat és a külföldi turisták hiába keresik a megszokott látványt. Reménykedjünk ... Hogyan nézne ki a, szemét táró lós háttér nélkül Lestár Péter szobra? Bosszankodna, mondhatnám irigykedne a csak városházát, meg színházat, meg laktanyákat, qjeg iskolákat építő polgármester, ez a modern utcadekorálás még neki sem jutott az eszébe... Ha netán rossz példával járna elöl a városháza, egyesek képlesek volnának eltüntetni az évek óta házuk előtt látható ütött-kopott kukákat. Lám, lám, mi mindenre vigyázni kell, hogy minden utcában mindenkor legyen elegendő kosz, szélhordta papír, gödör, fejbevert hirdetőtábla, kosámyi cigarettacsikk. Heltai Nándor