Petőfi Népe, 1988. december (43. évfolyam, 286-311. szám)

1988-12-22 / 304. szám

4 • PETŐFI NÉPE • 1988. december 22. A SZELLEMISÉG SZOLGÁLATÁBAN TANÁROK SEGÉLYKIÁLTÁSA Hangverseny a Kodály-évforduló alkalmából Francia vita a helyesírásról Zaklatott életünkben, egymást tipró hajszoltságunkban mi más lehetne az emberi együttérzés, ösz- szetartás csöndes menedéke, mint a meghitt környezetben felhangzó muzsika? Még inkább igaz ez ak­kor, ha a muzsika a hangszerek „királynőjén” vagy a Kodály által legszebb hangszerként méltatott énekkarban csendül fel. A zene -7- legyen az orgonadarab vagy kó­rusmű — túlmutat önmagán: gon­dolatokat ébreszt, érzelmeket fa­kaszt, csüggeszt és erőt ad, felzak­lat és megnyugtat. Önismeretre szólít, vádlón vagy biztatón, fele­lősségre int önmagunkért, máso­kért, egymásért, az emberért, a jö­vő nemzedékeiért... Akit meg­érint a zene, az igaz szó, az emberi hang szellemisége, az nem lehet to­vább közömbös, hiszen érzéke­nyebbé, fogékonyabbá, nemesebbé válik. Egy hangverseny — helyétől, időpontjától, a megrendezés alkal­mától függetlenül — erre hivatott, a környezet varázsa, az alkalom érzelmi felhangjai azonban tovább fokozhatják az élmény hatását. Kodály Zoltán születésnapja al­kalmából a kecskeméti református templom boltívei között, az Er­délyből áttelepültek körében más­ként csengtek a dallamok, a minap felizzottak a költő szávai: „Ah, hol vagy magyarok, tündöklő csilla­ga?” .. .Szent Istvánhoz szól az ének, csaknem kétszáz éves a köl­temény, ötven éve írta hozzá sajá­tos zsoltárdallamát a zeneszerző, . Kodály Zoltán. De a nagyszerű kórusművet záró, reménytelenül bizakodó „Hol?” a mához is szólt, .meghomályosodott örvende­holnapnak (a Szép könyörgés 1943-ban készült.) S az előadás -— mint az est valamennyi produk­ciója — méltó volt a művek zenei értékeihez is. Ugyanakkor az ének­kar most tapasztalt visszafogot­tabb, de érzékenyebb hangzása jobban érvényesült Palestrina mű­vének megszólaltatásakor. Vajda János Kolindájában (román kará­csonyi ének!) azonban már való­ban „megrendült az ének”, az „igaz út csillagának” életteli remé­nyével. fi A város méltán híres vegyeskara mellett ezen az esten szerepelt elő­ször a nyilvánosság előtt az' Ama- ryllis Kamarakórus, Kontra Zsu­zsa vezényletével. Igényes műso­rukból Kodály 150. genfi zsoltárá­nak a Britten A Ceremony of Ca­rols című sorozatának középső té­telei emelkedtek ki. Asbóth Gyön­gyi kulturáltan finom szólói kelle­mesen gazdagították az ígéretes bemutatkozást. A hangverseny hármas pillérét orgonaművek alkották: Révész László Walther h-moll concertó- ját, Franck Pastorale című művét és Kodály orgonamiséjének két té­telét játszotta. A Walther-darab itáliai hangvételével üde bevezetés volt az est egyre komolyabb tárgyú műsora elé, a Franck-mű az ad­venti hangulatot sugallta, a Ko- dály-mise két tétele pedig az egész est szellemiségének, kisugárzó ere­jének továbbélését szolgálta. Szabó Gábor református lelkész bevezető szavai, műsorismertetése ritkán tapasztalható hitelességgel, az alkalomhoz illő érzelemgazdag­sággal segítették a felhangzó mű­vek jobb megértését, emelték az est hatását. Valóban Kodály szellemében fogant tehát a hangverseny, s ennél, méltóbban egyetlen évforduló sem ünnepelhető.' Ezt a szellemiséget ugyanis nem idézetekkel, hivatko­zásokkal, ünnepségek külsőségei­vel képviselhetjük, hanem elsősor­ban a halhatatlan remekművek előadásával és meghallgatásával. S ez a szellemiség régi korok és kortárs mesterek műveit éppúgy figyelmünkbe ajánlja, mint Kodály saját, nemzeti hagyományaink leg- jobbjaiból táplálkozó életművét. Mindezek mellett az is, természe­tes, hogy a rendezők éá közremű­ködők elsősorban e szellemiség „szolgálatát” vállalták a hangver­seny alkalmával, s csak kiegészítet­te ezt a szomorú kötelesség: a belé­pődíj helyetti adományok felaján­lása az Erdélyből áttelepülni szán­dékozók megsegítésére. Horváth Ágnes Franciaországban a gyerekek már karácsony előtt megkapják a félévi bizonyítványt, amiért általá­ban nem lelkesednek. Most azon­ban kitört a felnőttek világában egy olyan polémia, ami távlatilag nekik is megcsillant egy kellemes lehetőséget — a helyesírás könnyí­tését. Történt ugyanis, hogy az általá­nos iskolai tanárok szakszervezete reprezentatív felmérést rendezett tagsága körében, s a tanárok 90 százaléka úgy nyilatkozott, hogy egyszerűsíteni kelléne a helyesírás szabályait. Az ennek nyomán ki­tört érzelem vihar jobb megértése végett legalább két dolgpt kell megjegyezni. A francia helyesírás egyáltalán nem tükrözi annyira a hangzást, mint pl. a magyar, így a kisiskolásoknak jóval komolyabb erőfeszítésbe kerül elsajátítása. A diktálásnak és a helyesírásnak hagyományosan nagy jelentőséget tulajdonít a francia oktatási rend­szer —. sőt évente„tartanak orszá­gos helyesírási bajnokságot, ami­nek döntője a tv nyilvánossága előtt folyik, s a győztest országos dicsfény övezi. Az érem másik ol­dala viszont, hogy az általános is­kola hat osztályának elvégzésekor a diákok 20 százaléka nem tud t; tisztességesen írni-olvasni, vagyis gyarapítja a funkcionális analfabé­ták többmilliós seregét. Ilyen körülmények között a ta­nárok elsöprő többségének állás­foglalása valóságos Segélykiáltás­ként harsant. Nem forradalmat, csak mérsékelt reformokat köve­telnek: a főnevek többes számának egységes végződését, a leggyako­ribb múlt idő igevégződése egyez­tetésének egyszerűsítését, a görög eredetű szavakban a ph átírását f-re, bizonyos szavakban ,a nem hangzó betűk elhagyását, a há­romféle ékezet helyett kettőt — vagyis kevesebb kivételt és ' na­gyobb nyelvtani egységességet. A többség ugyanis azt a tapaszta­latát fogalmazta még, hogy „a he­lyesírás buktatói bevallva vagy be­vallatlanul már a legfiatalabb kor­tól kezdve olyan szűrőt jelentenek, ami nem tükrözi az egyén valódi képességeit, ezért minden egysze­rűsítés csökkentené a bukások ará­nyát és ebből éppen a kulturálisan hátrányos helyzetű gyerekek lát­nák a legtöbb hasznot...” A tanárok állásfoglalását hallva azonban elsőként a konzervatívok ragadtak tollat. „El a kezekkel a francia nyelvtől!” fj- kiáltott fel a pedagógiai folyóirat egyik olvasó­ja. „Micsoda merénylet készül szép, pontos és árnyalt nyelvünk ellen?!” -Ssopánkodott egy másik. 'Utána megszólaltak a nyelv fel­kent őrei, az akadémikusok, majd írók, művészek, politikusok, még sportolók is. Olyan parázs vita kerekedett, amit egy elnökválasztás és egy par­lamenti választás sem keltett talán Textilműszaki múzeum nyílt s a tes nap”-ok ma is érvényesítik a fohászt. S bízhatnak-e „híres Pan­nónia” hajdani „virágos kert”- jének feltámadásában azok, akik­nek Balassi Bálint szavaival „nincs már hová lenniük”. Kodály két remekét, az Ének Szent István királyhoz című, 1797- ből ránk maradt versre írt kórus­művet és a Balassi-költeményre komponált Szép könyörgést a Kecskeméti Pedagógus Énekkar adta elő, Erdei Péter vezényletével. A hangverseny súlypontját, eszmei foglalatát hordozta a két kórusmű: történelmi üzenetet á mának és a Múlt századi szövőszékek, régi írások, fényképek mu­tatják be a magyar textilipar fejlődését az Óbudán nyílt Tcxtilmfiszaki Múzeumban. Az érdekes kiállítás a műem­léknek nyílvánított volt óbu­dai zsinagógában'kapott hé-"' lyet. A kiállítás célja a'textil- ipar hagyományainak meg­őrzése és ápolása. (MTIfífe fotók) 9 Múlt századi szövőgép (jobbra). idén Franciaországban. íme egy csokorra való a markánsabb véle­ményekből: „Ä helyesírás a szavak történetét, értelmét, mondattani szerepét tükrözi. Ami manapság folyik, aZ nem a helyesírás egysze­rűsítése, hanem gyilkolása” mondta egy akadémikus. „Gyer­mekded ötlet, teljesen haszontalan reform lenne”—J (gy egy másik. Egy volt miniszter:. „Meg vagyok döbbenve. Ez annyi, mintha azt mondanák: egyszerűsítsük a fran­cia konyhát: hagyjuk ki belőle a borsot, és emészthétőbb lesz. Egy nép, amely elveszti helyesírását, el­veszti emlékezetét, és az értelmét is :.. Akkor akár visszamehetünk a kontraszelekció bábeli nyelvza­varához is, aztán boldoguljon min­denki, ahpgy tud.” Egy'hírlapírás- sal is foglalkozó akadémikus hu­morba pácolva fejezte ki megveté­sét a nebulók iránt engedékeny ta- t nárokkal szemben: „A helyesírást 'egyszerűsíteni fölösleges dolog, a gyakorlatban már úgyis régóta egyszerűsítik, az elméletről meg nyugodtan lemondhatunk. Volna sürgősebb dolog, pl. egyszerűsíteni a matematikát, mert az sok elmét igen összezavar. El kell törölni az ismeretlent,' a tizedespontot meg a kettőnél nagyobb számokat.” Nem csodálható, ha ennyi il­lusztris személy lesújtó véleménye után Lionel Jospin oktatásügyi ál- lamminiszter is a konzervatívok i pártját fogta. „Szép nyelvünk van, kár lenne elcsúfítani. A fő dolog, hogy az iskolában tanítsák meg, minden bonyolultságával együtt.,” Azért mégsem teljésen egyoldalú a küzdélem. Henri Smedts tanár, aki a legutóbbi helyesírási bajnok­ságon az, egyetlen hibátlan szöve­get produkálta a hivatásos kategó­riában, maga is a reform felé haj­lik: „a nyelvnek fejlődnie kell. He­lyesírásunk kétségbe ejti a franciá­ul tanuló külföldieket” — mondta e megértő lélek. Most már csak a francia Akadémia halhatatlanjait kéne megnyerni az ügynek, amire egyelőre vajmi kevés a kilátás. Maurice. Druon író, az'Akadé­mia Örökös titkára'::1?,í9?5-beh az egyszerűsítők nyomása alatt az Akadémia elhatározta, hogy égy- két szónál egyszerűsíti a helyesí­rást ... Aztán 1987-ben megálla­pítottuk, hogy a gyakorlat nem követte az egyszerűsítéseket.” Hát így fest a helyzet a francia helyesí­rási fronton. (MTI-Panoráma) Egy halom hasított fa A tanyákon mindenki azt beszélte, hogy Köteles Jóska elveszi feleségül özvegy Vágó Pálnét. Márpedig ha a tanyákon mondanak valamit, annak mindig van alapja. ' A dolog úgy kezdődött, hogy arai­kor Köteles Jóska egyezer ment ha­za a szövetkezet központjából, látta, hogy Vágónéfát hasogat a tanyaud­varon. Egy nagy halom fűrészelt fa volt a tuskó egyik felén, és néhány hasított fa a másikon. ‘ — Jó munkát adjon isten! — kö­szönt oda Köteles Jóska az asszony­nak és megállt a kerékpárjával. Vágóné leeresztette a baltát és megtörölte homlokát. — Azt már megadta. — Tán nehéz a.balta? — Ez a legnehezebb balta az egész dűlőben — jegyezte meg az asszony mosolyogva. — Hadd lám csak! — támasztotta a nyárfának Köteles Jóska a keréké párt, és bement az udvarra. Vágóné, aki takaros negy venes asszony volt, fél éve vesztette el az urát. Köteles Jóska is özvegy volt, de már harmadévé. Mikor a felesége meghalt, annyira elbúsult, hogy azt mondta: sose nősül újra. Most is csak azért állt meg, mert olyan szá­nalmas látvány volt a feketébe öltö­zött asszonyt nézni az irdatlan baltá­val. — Ez tényleg elég nehéz — bólin­tott a férfi, mikor kezébe vette a szerszámot. — Hát ptég ha egy ilyen rusnya fával együtt kell felemelni! — sóhaj­totta az asszony. ' Köteles JÓská most látta meg, mi­lyen szép szeme van Vágónénak. Er­re mondják, hogy egyenest az ember szívébe hatol vele, hogy melegíteni kezdjen, hogy elűzzön akár három­évi szomorúságot is. — Szóval nehéz? — Ajaj! — No, hadd nézzük! ■ Avvalfeltett egy nagyfát a tuskó- ra, felemelte a baltát s lesújtott. Egy / pillanat alatt kettéhasadt a fa. — Hát evvel nem tudtam meg, milyen nehéz a kettő együtt — mondta a férfi. — Meg kell próbálni egy másikkal. Ezzel is úgy járt. Aztán a harma­dikkal is, a negyedikkel is: Csak úgy repült mindig kétfelé az elhasított fa. Aztán már csak virtusból is úgy vágott oda a baltával, hogy egy csa­pásra elhasítsa a fát. Az asszony mosolyogva nézte a munkát. Megérezte, hogy neki szól az egész, hogy a férfi meg akarja mutatni, mire képes. Jólesett-neki a virtuskodás. Ott állt kicsit távolabb, hogy védve legyen a szétrepülő fada-, raboktól, de figyelte a férfi minden mozdulatát és gyönyörködött az ere­jében. Köteles Jóska szép szál ember volt, s negyvenhat éve nem látszott meg a mozgásán. Emberek mentek el a dűlőúton, volt, aki be is köszönt. Egy óra múlva Köteles Jóska kész volt a hasigatással, s leengedte maga mellé a baltát. —'Ha most meghívom egy pohár borra, elfogadja?— kérdezte az asz- szony. A férfi Vágónéra nézett. Arra volt kiváncsi, hogy még mindig olyan szép-e a szeme, mint az előbb volt. Ügy találta, hogy még szebb. — El, isten bizony — mondta. — S ha egy kis füstölt kolbászt is . teszek mellé? — Ha jő szívvel adja... Hát e miatt a halom hasított fa miatt beszélték a tanyákon, hogy Köteles Jóska meg Vágó Pálné egy­bekelnek. Igaz, azóta Jóska kijavította a Vágó-tanya kerítését is, meg a kam­raajtót is megreparálta, merthogy nem lehetett becsukni, s az is igaz, hogy a férfi kerékpárját gyakran lát­ják a Vágó-tanya előtt a nyárfának támasztva, de mindez csak azt iga­zolja, hogy amit a tanyákon beszél- nek, annak mindig van alapja. Tóth Tibor AJÁNLATA KÖNYV A fák, virágok, gyümölcsök, állatok lénye telt meg költészettel, színes ruhát öltöttek, varázsos környezetet kaptak, s teremtődtek a Kosztolányi-remekek. •Milyennek látott egy-egy növényt, álla­tot? Megtudható a kötet lapjairól. Meditálásra, könnyű kikapcsolódás­ra csábítja a gyönyörű kiadású, tenyér­nyi könyvecske a természet kedvelőit. A különleges hangulatú kötet új kiadá­sát a Helikon Kiadó vállalta, a Helikon Könyvbarátok Köre tagjainak nyomta gondos munkával a Kner Nyomda Gyomaendrődön. A míves kiadású könyv a kiadót, nyomdát egyaránt di­cséri: hasonló kötetek megjelentetésé­vel bizton népes olvasóközönséget tud majd táborában a Helikon Baráti Kör. amely tragédiába sodorta Magyaror­szágot. A válogatás egyértelmű célkitűzése tehát, hogy objektív, hiteles képet ad­jon a tárgyalás menetéről, eredeti do­kumentumokkal tárja fel a nyilas veze­tők nézeteinek eszmei zűrzavarát és bi­zonyítsa, hogy a népbíróság ítélete leg­teljesebb mértékben megfelelt a nép és a történelem értékítéletének. A mű a történelmi ismeretek forráshitelességű elmélyítéséhez is hozzájárul. Szükséges tehát, hogy az utókor, á felnövekvő generációk megismerjék az igazságot. tőt írta Urbán Károly). Lukács György szovjetunióbeli emigrációjából nagyon kevés dokumentum maradt fenn, ezért is tarthatnak számot különös érdeklő­désre ezek a levelek, amelyek érzékelte­tik azt a sajátos kapcsolatot is, amely Lukácsot Rákosi Mátyáshoz és Révai Józsefhez fűzte. KIÁLLÍTÁS FOLYÓIRAT Tóth István fotói Isztambulban Fák, virágokI gyümölcsök Szálasi-per Kritika Kosztolányi Dezső hangulatélménye­iből, megejtő és meglepő társítókészsé­géből, látásából, érzésének és gondol­kodásának összecsengéséből ritkán ol­vasott miniatűrök születtek 1930-ban. KOSZTOLÁNYI DEZSŐ ZSIVAJGÓ TERMÉSZET Igazi meglepetés érhet bárkit, aki a történelemiránt fogékony,:ha a napok­ban megjelent Szálasi-per című kötetet a kezébe veszi. Negyvenkét évvel Szá- lasi Ferenc és nyilas bűntársainak nép­bírósági pere utáp nyilvánosság elé ke­rült a péranyag, valamint Szálasi ez idáig nem publikált börtönnaplója. Ez utóbbi, mintegy a történelem parado­xonjaként, abban az épületben Íródott, amely a nyilashatalom központja, a „Hűség Háza” volt, s amely 1945 októ­berétől Szálasi börtönéül szolgált. Az elmúlt évtizedekben joggal felvetődött, hogy a nyilas vezetők népbirósági pe­rei, valamint az ehhez kapcsolódó anyagok dokuméntum jellegű kiadása megtörténjen. A megjelent propagan- disztikus kiadványok pedig nemhogy csökkentették, hanem még inkább nö­velték ennek a szükségességét. A Reform Rt. által publikált mű vá­logatást ad a több ezer oldalt kitevő tárgyalási jegyzőkönyvből és a napló- jegyzetekből. A vád--és védőbeszédek, tanúkihallgatások és -meghallgatások /Során összegyűlt hiteles dokumentu­mokat Karsai Elek, majd halála után fia, Karsai László dolgozta fel. Karsai Elek 1984-ben vállalkozott arra, hogy igen gondos kutatómunkával jelölje ki a most megjelent dokumentumgyűjte­mény alapvonalait. Munkájuk eredmé­nyeként a nyilas hatalomátvétel eddig ismeretlen, konkrét mozzanatait tárják elénk. Azt a nemzetvesztő politikát, „Ha a marxizmus nincs állandó pár­beszédben a valósággal, ha nem integ­rálja a társadalomtudományok és ä íer-, mészettudományok eredményeit, mint megalakulása idején, ükkor holt eszme- rendszerré válik” — állapítja meg Ba­yer József politológus abban a beszél­getésben, amelyet Vörös T. Károly foly­tat vele az ideológiai válságról, törté­nelmi gyökereiről, társadalmi-politikai okairól, a megújhodás lehetőségeiről. ' A baloldali gondolkodás, a szocializ-' mus iránti elkötelezettség, jellemzi a Kritika januári számában megjelenő további elméleti közleményeket is. A szocializmus új minőségéről címmel Kerekes György fejti ki nézeteit a szoci­alizmus jelenlegi válságának jellegze­tességeiről, okairól, az ún. „gulyás kommunizmus” politikájáról és a kö­zösségi társadalom egy lehetséges mo­delljéről. 1956 vagy valami más? címmel Tömpe István közgazdásszal készített interjút Matkó István. Tömpe egyik ki­dolgozója a kormány reformterveinek, és nyilatkozatában nemcsak az elmúlt évtizedek gazdaságpolitikáját, értékeli, hanem felvázol egy új, életképes rende­zőelvet is: a magyar piacgazdaság reális lehetőségeit. ­Kultúrtörténeti érdekesség és a mun­kásmozgalom történetének is fontos dokumentuma az a néhány levél, ame­lyet Lukács György írt Révai Józsefhez 1942-ben Taskentből és 1945-ben Moszkvából; (Közzéteszi és a beveze­A világszerte jól ismert, Cegléden élő és alkotó Tóth István fotóművész képei ezúttal távoli földön láthatók. Szívünk szerint ajánlanánk, hogy látogassuk meg a tárlatot, de ez a néhány ezer kilométer némi akadályt jelent.-A IV. isztambuli fotókiállításon szérepel Tóth István jó néhány felvétellel. A hozzánk érkezett meghívóba ugyan­csak a művész egyik fotóját nyomtat­ták. A fotókiállítás hétfőn nyílik Isz­tambulban és 1989. február 4-éig te­kinthető meg. Abban csak titkon re­ménykedhetünk, hogy az éppen arra járó magyarok betérnek a galériába m ■ \

Next

/
Oldalképek
Tartalom