Petőfi Népe, 1988. augusztus (43. évfolyam, 182-208. szám)

1988-08-30 / 207. szám

VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! PETŐFI NÉPE AZ MSZMP BÁCS-KISKUN MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA XLII1. évf. 207. szám Ára! 1,80 Ft 1988. augusztus 30., kedd KI KAP MINŐSÉGI FELÁRAT? Napraforgószezon előtt A legfrisebb napraforgóhírrel tegnap a Magyar Távirati Iroda szolgált. Kollár Lajos, a Növény­olajipari és Mosószergyártó Válla­lat kereskedelmi vezérigazgató­helyettese kollégánknak elmondta, hogy az eddiginél nagyobb minő­ségi felárat fizet a napraforgó olaj- tartalma után a vállalat. Tehát: „A szabvány szerinti tisztaságú és 46,4 százalék olajtartalmú napraforgó felvásárlási alapára tonnánként változatlanul 8890 forint., Az eddig is járó felárat azonban jobban a minőséghez igazították. Ezután tonnánként 100 helyett 150 forin­tot fizetnek a napraforgóért, ha az olajtartalma 46,5-47,5 százalék közötti; az eddigi kétszázzal szem­ben háromszáz forint a felár a 47,5-48,4 százalék olajtartalmú termés után; ha pedig az olajtarta­lom a 48,5 százalékot meghaladja, a termelőt megillető felár a koráb­bi háromszázzal szemben 450 fo­rint tonnánként. Ugyanez az MTI-hír közli azt is, hogy hazánkban a közeli hetekben mintegy 360 ezer hektárról takarít­ják be ezt a növényt. A legújabb becslések szerint a szárazság okoz­ta terméskiesés országos átlagban nem haladja meg a 10-12 százalé­kot. A Bács-Kiskun megyei felméré­sek nem igazolják vissza az orszá­gosakat. Ugyanis nálunk a 30 ezer hektáros napraforgó-területen az aszálykárok — szintén a legfris­sebb becslések szerint — megha­ladják a 15 százalékot, a Homok­hátságon ennél is magasabb a ki­esés. Ez átlag hektáronként a múlt évinél 300 kilogrammal kisebb ho­zamot jelenthet. Telexen érdeklődtünk a Mada- rasi Béke Termelőszövekezetben. Ott 571 hektáron termelnek napra­forgót, e területből 395 hektáron vetőmagot. Az aszálykár miatti terméskiesés az árunövénynél vár­hatóan negyven százalék! A vető­mag-előállításnál a termékenyülés hiánya miatt — szintén a szárazság az oka — egyes fajták 20-25 száza­lékkal kevesebb termést ígérnek. Ugyancsak a távíró segítségével kérdeztük meg a Kunpeszéri Pa- rasz t bee sülét Termelőszö vetkezet­től, ők milyennek látják a napra­forgótermésüket. A válasz: a 452 hektár napraforgó kezdeti fejlődé­se jó volt, egészen addig, míg júni­us elején három óra alatt 96 milli­méter eső esett náluk. Akkor mint­egy 80 hektár víz alá került, elpusz­tult, illetve visszaesett a fejlődése. Július—augusztusban viszont a hőség károsított. így becsléseik szerint a tervezett 2 tonnás hozam helyett 1,6-1,7 tonnával számol­hatnak hektáronként. Jobb a helyzet a Bácsalmási Napraforgótermesztési Rendszer taggazdaságainál. A múlt heti pró­bavágások után elmondhatják, hogy az aszálykár ellenére „csak” a szélsőséges talajokon lesz ko­moly gond. A napraforgó betakarításának első fázisát, az állományszárítást néhány nap múlva megkezdik a gazdaságokban. E munkák meg­kezdéséig járják a földeket a szak­emberek. Megállapították azt is, hogy az aszály nemcsak a termés mennyiségére, hanem a minőségé­re is hatással van. Nagyon sok a tányérokban az úgynevezett léha szem, ami azt is jelzi, hogy a mag és a héj aránya nem a megszokott lesz. Ma még nem mondható meg az sem pontosan, hogy az olajtar­talom hogyan alakul. De az szinte biztosnak látszik, hogy ebben a megyében — sajnos — nagyon ke­vés helyen érik el azt a bizonyos 48,5 százalékos olajtartalmat, amelyre a legmagasabb minőségi felár járna. Gál Eszter KÍNÁLATOK, HATÁRIDŐK, TANDÍJAK TIT-nyelvtan folyamok Többször leírtuk már lapunk hasáb­jain, hogy az élet legkülönbözőbb terü­letein milyen fontos, milyen előnyökkel jár az idegen nyelvek ismerete. Ahogy szóltunk arról is, hogy a Tudományos Ismeretterjesztő Társulat Kecskeméti Városi Szervezete immár két évtizede, megkülönböztetett figyelemmel szerve­zi a nyelvtanfolyamokat, melyek az utóbbi esztendőkben különösen nép­szerűek, sikeresek. Az új tanév hama­rosan elkezdődik. Milyen nyelvek elsa­játítására kínálnak lehetőségeket és mi­lyen fokon? Mikortól meddig lehet je­lentkezni? Mennyi a tandíj? Lesz-e ele­gendő nyelvtanár? — Egyebek mellett ezekkel a kérdésekkel kerestük fel a TIT városi szervezetének titkárát, dr. Buchalla Botondnét. Megtudtuk, hogy úgynevezett hét végi intenzív tanfolyamot angol, fran­cia, német és orosz nyelv tanulására indítanak, kezdők és újrakezdők, kö­zéphaladók és haladók részére egy­aránt. A tanulmányi idő kétszer tíz hét (összesen 200 óra), s a tandíj féléven­ként háromezer forint. Az oktatás szín­helyén, a kecskeméti Gépipari és Auto­matizálási Műszaki Főiskolán lehet je­lentkezni a tanfolyamokra, szeptember 17-éig. Az említett négy nyelvből félin­tenzív (kétszer 44 vagy kétszer 60 órás) oktatásra is jelentkezhetnek az érdek­lődők. Változatlanul nagyon gazdag a kíná­lat a hagyományos nyelviskolai tanfolya- ' mok esetében. Négy évfolyamon angol, cseh, francia, kínai, lengyel, magyar, né­met, olasz, orosz, román, spanyol, szerbhorvát és szlovák nyelvekből ter­veznek osztályt, osztályokat indítani. A kínai, a román és a magyar nyelv okta­tása újdonságnak számít. Egyik sem lég­ből kapott ötlet, hanem a mutatkozó igényekre való gyors reagálás. Az utób­bi években bővültek gazdasági téren Bács-Kiskun és Kína kapcsolatai s a gimnazista, továbbtanulni szándékozó fiatalok közül is érdeklődnek e távol­keleti ország nyelve iránt. A Romániá­ból menekültek növekvő száma indo­kolja a magyar és a román nyelvek okta­tását, az ide települt családoknak és az őket befogadóknak egyaránt lehetősé­get kínálva ezzel a kommunikációra. A hagyományos nyelviskolai tanfolya­mokra szeptember l-jétől szeptember 15-éig lehet jelentkezni a megyeszékhely Zrínyi Ilona Általános Iskolájában. A tanulmányi idő 120 óra (heti kétszer két órában), a tandíj pedig 2500 forint. A TIT városi szervezetének titkára Közös közlemény a magyar—román tárgyalásokról Közös megállapodás alapján 1988. VIII. 28-án Aradon munka- találkozóra került sor Grósz Ká­roly, az MSZMP főtitkára, minisz­terelnök és Nicolae Ceausescu, az RKP főtitkára, a Román Szocia­lista Köztársaság Államtanácsá­nak elnöke között. A megbeszéléseken magyar rész­ről jelen volt: Szűrös Mátyás, az MSZMP KB titkára, Major Lász­ló, az MSZMP KB Irodájának ve­zetője, Szokai Imre, az MSZMP KB osztályvezető-helyettese, Szűts Pál Magyarország bukaresti nagy­követe, s több más hivatalos sze­mély. Román részről Ion Stoian, az RKP KB PVB póttagja, KB- titkár, Silviu Curticeanu, az RKP KB titkára, Constantin Mitea, az RKP KB osztályvezető-helyettese, Nicolae Mihai, az RKP KB osz­tályvezető-helyettese, Traian Gir- ba, a Román Mezőgazdasági Ter­melőszövetkezetek Országos Szö­vetsége Tanácsának elnöke, Traian Pop külügyminiszter-helyettes ült asztalhoz. A két pártvezető kölcsönösen tá­jékoztatta egymást országuk szoci­alista építésének időszerű feladatai­ról, széles körű véleménycserét foly­tattak a magyar—román együtt­működésről, a baráti és jószomszé­di viszonyról, valamint a nemzetkö­zi helyzet néhány kérdéséről. A munkajellegű, konstruktív légkörű megbeszéléseken hangsú­lyozták közös óhajukat, hogy fel­tárják a két párt és a két nép közöt­ti együttműködés erősítésének módjait, tevékenykedjenek a ma­gyar—román kapcsolatokban ta­pasztalható problémák leküzdésé­ért, a baráti és jószomszédi kap­csolatok további erősítéséért. Alá­húzták: ez megfelel a magyar és a román nép érdekeinek, az új társa­dalmi rend építése, a jólét és a civi­lizáció szintjének növelése, a szoci­alizmus és a béke érdekében kifej­tett aktív együttműködésüknek. Hangsúlyozták a barátság erősíté­sét és a kétoldalú együttműködés fejlesztését szolgáló érintkezések és véleménycserék fontosságát. Kiemelték: a két ország folya­matosan növekvő gazdasági és műszaki-tudományos potenciálja, valamint a gazdasági együttműkö­désben elért eredmények kedvező feltételeket teremtenek a gazdasági cserék kiszélesítésére, a termelési együttműködésre és szakosodásra. Kifejezték Magyarország és Ro­mánia azon eltökéltségét, hogy fej­lesztik a kulturális, a tudományos és a turisztikai kapcsolatokat, a delegációk — közte újságíró­küldöttségek — cseréjét. Mindez a jobb kölcsönös megismerést, a két nép és a két ország közötti megér­tés és barátság előmozdítását szol­gálja. A megbeszélések során aláhúz­ták, hogy a két ország és nép gaz­dasági és társadalmi fejlődését se­gítő magyar—román kapcsolatok erősítése hozzájárulást jelent az eu­rópai és a világbéke ügyéhez is. A két főtitkár hangsúlyozta an­nak szükségességét, hogy a jövő­ben minden olyan alkalommal ta­lálkozzanak, amikor azt a közös érdeklődésre számot tartó problé­mák megvitatása igényli. A találkozón Nicolae Ceausescu ebédet adott Grósz Károly tisztele­tére. Az ebéden a főtitkárok po­hárköszöntőben éltették a magyar —román barátságot, az együttmű­ködés erősítését szorgalmazva. Grósz Károly és Nicolae Ceau­sescu kifejezte meggyőződését, hogy a mostani magas szintű talál­kozó és a megbeszélések fontos eseményt jelentenek a kétoldalú kapcsolatok jövőbeni fejlődésé­ben, a Magyar Népköztársaság és a Román Szocialista Köztársaság, az MSZMP és az RKP, a magyar és a román nép közötti barátság és jószomszédság erősítésében. A megbeszélések őszinte, nyílt légkörben, a kölcsönös tisztelet je­gyében zajlottak le. A találkozó ideje alatt Szűrös Mátyás, az MSZMP KB titkára és Szűts Pál bukaresti magyar nagy­követ nemzetiszinű szalaggal átkö­tött koszorút helyezett el az aradi vértanúk emlékművénél. (MTI) Kerekasztal-konferencia a hagyományos leszerelésről Az európai hagyományos leszerelésről kezdenek tanácskozást kedden Budapesten a Varsói Szerződés és a NATO öt-öt tagállamának vezető leszerelési szakértői, politikusok, magas rangú katonai vezetők, tudomá­nyos kutatók. A kötetlen légkörű kerékasztal-tanácskozásra a rendezvény házigaz­dája, a Magyar Külügyi Intézet és társrendezője, a New York-i Kelet —Nyugati Biztonsági Tanulmányok Intézete Csehszlovákia, Lengyelor­szág, Magyarország, az NDK és a Szovjetunió, illetve Franciaország, az Egyesült Államok, Nagy-Britannia, az NSZK és Olaszország képviselőit hívta meg a magyar fővárosba. A két napon át, zárt ajtók mögött folyó eszmecserén a résztvevők az európai hagyományos leszerelés céljaival, jelenlegi helyzetével összefüggő kérdések széles körét tűzik napirendre. A tervek szerint a többi között szó esik a kontinensen állomásozó fegyve­res erők és a fegyverzet állapotáról, struktúrájáról, elhelyezkedéséről, a meglepetésszerű támadás veszélyéről és annak kiiktatásáról, illetve a katonai doktrínák változásairól. Várkonyi Péter külügyminiszter hétfő este vacsorát adott a nemzetközi tanácskozásra hazánkba érkezett szakértők tiszteletére. HELYZETKÉP AZ E5-ÖSRŐL Lendületes munka, kiváló minőség „A pénzszűkítő politika nagy terheket ró a bankrendszerre” A bevételek mégis növekednek A bankrendszer tevékenységében a viszonylag liberális és széles körű kölcsönnyújtást az idén a szelektív hitelezés vál­totta fel — összegezte a pénzintézetek működésének tapasz­talatait Radnótzi János, az Állami Bankfelügyelet vezetője. A kedvező időjárást jól kihasználják az Aszfaltútépítő Vállalat dolgozói, akik Kecskemét—Lajosmizse között az E5-ÖS főútvonalon az útpálya négy- nyomúsítását készítik. A szélesítés a kecskémét—ladánybenei elágazástól épül, s az út jobb oldalán, a Törekvés Tsz bejáratáig már elkészült a földmű, a kétszer 15 centis talajstabilizáció, amelyre már rádolgozták az emulziót. Erre terítik majd rá az aszfaltot. Az út bal oldalán, a Törekvés Tsz bejáratától elmondta, hogy a csoportok létszáma tizenöt-húsz fő. Ez esetben rentábilis a tanfolyam, amit meg is követelnek a szűkös anyagi lehetőségek. Ha egy-egy nyelv oktatására kevesebben jelentkez­nek az említett létszámnál, akkor csak úgy indulhat tanfolyam, ha a jelentke­zők vállalják az arányosan emelkedő tandíjat. A színvonalas oktatást korszerű se­gédeszközök — videofelvételek, hang­anyagok, különböző tankönyvek stb. — segítik. A Müncheni Goethe Intézet­északra, mintegy fél kilométerre fejező­dött be az útalap építése, illetve ezen a részen már elkészült a 15 centiméteres betonstabilizáció. Ezen a héten — tudtuk meg Kiss Károlytól, az Utiber kirendeltségének vezetőjétől — az említett szakaszon a két külső forgalmi sávra aszfaltoznak, amelyet követ a régi útpálya kiegyenlí­tő aszfaltozása, majd mind a négy for­galmi sávra rákerül az úgyne- (Folytatás a 2. oldalon) tői például, a napokban érkezett egy háromezer márka értékű szállítmány a német nyelv tanulásához kínált leg­újabb segédeszközökből. Hasonló se­gítséget Angliából és Portugáliából, sőt a jövőben a Szovjetunióból is kap a TIT kecskeméti szervezete. A legfonto­sabb azonban, hogy jól felkészült nyelvtanárok oktassanak a tanfolya­mokon. Ezért igyekszik hagyományos­sá tenni a TIT azt a kezdeményezést, hogy a foglalkoztatott tanárok az (Folytatás a 2. oldalon) Az állami pénzszűkítő politi­ka nagy terheket ró a bank- rendszerre. Ennek következté­ben a pénzintézetek működésé­nek feltételei a múlt esztendő­höz képest alapvetően megvál­toztak. A kétszintű bankrend­szer indulásának évében ugyan­is a pénzellátás bőséges volt, hogy elkerüljék az átállással já­ró zavarokat. Ezt a gyakorlatot a jelenlegi gazdasági helyzetben nem lehet fenntartani, így a banki szakembereket sem ér­hette meglepetésként a kor­mányzat pénzszűkítő politiká­ja. Gondot elsősorban az jelen­tett, hogy az év elején megho­zott intézkedések meglehetősen szigorúaknak bizonyultak. Az utóbbi hónapokban lényegesen rugalmasabbá vált a gyakorlat, időt biztosítva az átállásra a pénzintézeteknek, vállalatok­nak, szövetkezeteknek. A bankrendszer kisebb- nagyobb zökkenőkkel, de ered­ményesen működik. A pénzin­tézetek tevékenysége azonban — a várakozásokkal ellentét­ben — mindeddig nem tudta kikényszeríteni azt a gondolko­dást, amely a vállalatokat a ta­karékosabb gazdálkodásra, a költségvetést a költekezések visszafogására, a külkereske­delmet a fizetési kapcsolatok fejlesztésére, a szerződéskötés­nél jobb fizetési feltételek bizto­sítására szorítja. Ma még nem lehet megmondani, hogy ezek a feltételek mikor jönnek létre, az azonban bizonyos, hogy a pénzszűkítő politika minden­képpen erősíti a monetáris szemléletet a gazdaságban. Annak ellenére, hogy a válla­latok, a szövetkezetek szaba­don választhattak, melyik ke­reskedelmi bankhoz fordulja­nak hitelért, ezzel a lehetőséggel továbbra is a gazdálkodók cse­kély hányada él. Többnyire a folyószámla-vezető pénzinté­zethez fordulnak hitelért, tehát a gyakorlatban csak korláto­zottan érvényesül a szabad bankválasztás. Nem igazán jó a pénzintézetek közötti együtt­működés. Ezt jelzi, hogy vi­szonylag kevés hitelt nyújtanak a bankok társfinanszírozás ke­retében. Amennyiben jelentő­sebb kockázatot kellene vállal­ni egy nagyobb vállalkozáshoz szükséges hitel folyósításánál, a bankok inkább elzárkóznak a kölcsönnyújtástól. A pénzszűkítő politika követ­keztében a kereskedelmi ban­kok többsége lényegesen növelte a betétek után fizetendő kama­tokat. Valóságos verseny bonta­kozott ki a betétek növelése ér­dekében, amelynek következté­ben a kamatok a múlt esztendő­höz képest nagyságrenddel emelkedtek. Jelentős különbsé­gek alakultak ki a kereskedelmi bankok ajánlatai között, ma már a folyószámlabetétek után is fizetnek kamatokat, sőt az igen rövid lejáratú betétek elhe­lyezését is kamatokkal ösztön­zik a kereskedelmi bankok. Mindezek ellenére továbbra is kedvezően alakul a pénzinté­zetek jövedelmezősége, amely az első félévben még valamivel jobb is volt, mint a múlt eszten­dő hasonló időszakában. így a részvényesek arra számíthat­nak, hogy a hazai kereskedelmi bankok az idén megismétlik a múlt évi kiemelkedően jó ered­ményeiket, ami a tavalyihoz ha­sonló mértékű osztalék kifizeté­sét eredményezheti. Egyelőre még a bankrendszer jövedelme­zőségét nem csökkentik az úgy­nevezett befagyott követelések. Mint ismeretes, számos válla­lat, amely korábban jelentős hi­teleket vett fel a Magyar Nem­zeti Banktól, és tartozásai idő­közben a kereskedelmi bankok­hoz kerültek — fizetésképtelen­né vált. Az adósok azonban a kamatokat fizetik, s így a keres­kedelmi bankokat lényegében érzékeny veszteség nem érte. Többek között ez a magyaráza­ta annak is, hogy nem léptek fel igazán aktivan ezeknek a válla­latoknak a felszámolása érde­kében. Az ilyen befagyott köve­telések nagysága a kereskedel­mi bankok által nyújtott beru­házási és forgóeszköz-hitelek 12-13 százalékára tehető. • Jack Lanergan bemutató nyelvórája. (Straszer András felvétele)

Next

/
Oldalképek
Tartalom