Petőfi Népe, 1988. július (43. évfolyam, 156-181. szám)
1988-07-08 / 162. szám
IDŐJÁRÁS Előrejelzés az ország területére ma estig: Kissé méreékló- dik a meleg, nagyrészt napos marad az idő. Főként az északi, északnyugati országrészben növekszik meg időnként a felhőzet és egy-egy helyi zápor, zivatar is kialakul. A szél változó irányú lesz, csak zivatarok idején erősödik meg. A legmagasabb nappali hőmérséklet északon 28 fok, másutt 33 fok közelében várható. VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! PETŐFI NÉPE AZ MSZMP BÁCS-KISKUN MEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA XLIII. évf. 162. szám Ára: 1,80 Ft 1988. július 8., péntek Gorbacsov találkozója katonai vezetőkkel Mihail Gorbacsov.tegnap fogadta a Varsói Szerződés tagállamai honvédelmi miniszteri bizottságának soros moszkvai ülésén résztvevő katonai vezetőket, köztük Kárpáti Ferenc vezérezredest, hazánk honvédelmi miniszterét. A találkozón részt vett Viktor Kulikov marsall, az Egyesített Fegyveres Erők (EFE) főparancsnoka és Anatolij Gribkov hadseregtábomok, az EFE törzsfőnöke. A testület moszkvai ülésén elnöklő Dmitrij Jazov hadseregtábomok, szovjet honvédelmi miniszter tájékoztatta az SZKP KB főtitkárát a bizottság munkájáról. Ezt követően baráti légkörű beszélgetésen nemzetközi kérdéseket tekintettek át. Szó volt a biztonsághoz a mai körülmények között szükséges politikai és katonai eszközök összhangjának kérdéséről is. Megállapították, hogy a bizottság a Varsói Szerződés tagállamai által megjelölt védelmi katonai doktrínával összhangban tevékenykedik. Mihail Gorbacsov beszédében nagyra értékelte a baráti hadseregek közötti együttműködést. Mint mondta, a katonák vállán nagy felelősség van. — Népeink békés munkája, az egyetemes béke nagyban függ önöktől, távlatokban való politikai gondolkozásuktól — hangsúlyozta Mihail Gorbacsov. A miniszteri bizottság ülésének résztvevői látogatást tettek a Jurij Andropov nevét viselő páncélos gárda hadosztály egyik Moszkva környéki egységénél, megtekintették az alakulat kiképző bázisát. A VSZ honvédelmi miniszteri bizottságának tagjai ugyancsak felkeresték a szovjet légierők egyik egységét, ahol a modern haditechnika és fegyverzet mintadarabjaival ismerkedtek. Grósz Károly fogadta Ibrahim Zakariát Grósz Károly, az MSZMP főtitkára, a Minisztertanács elnöke tegnap a Parlamentben fogadta Ibrahim Zakariát, a Szakszervezeti Világszövetség főtitkárát. A szívélyes, baráti légkörű megbeszélésen részt vett Gáspár Sándor, az SZVSZ elnöke és Nagy Sándor, a SZOT főtitkára. (MTI) Örök nyugalomra helyezték Bartók Béla hamvait r r BEMUTATÓ ES FAJTABIRALAT Uborkából a kígyó típusú, paradicsomból a nagy, húsos termésű • Összesen 16 paradicsom- fajtát néztek meg a kecskeméti állomáson. • Kristóf Lászlóné dr. mutatta be a hajtatott uborkafajtákat. Az ország minden tájáról tisztelgők ezrei gyűltek össze csütörtökön a Farkasréti temetőben, hogy végső nyughelyére kísérjék az egyetemes zeneirodalom kiemelkedő alkotójának, Bartók Bélának a hamvait. Ezzel utolsó állomásához érkezett a tengerentúli fem- cliff-i temetőből a csendes budai sírkertig tartó csaknem kéthetes út, amelynek során Európa-szerte díszkoncertekkel, emlékünnepségekkel adóztak Bartók Béla munkásságának. A budapesti temetési szertartásra Bartók Béla családjának tagjai, egykori barátai, tisztelői mellett eljöttek a hazai társadalmi, szellemi élet vezetői. Elhozták a kegyelet virágait több külföldi kulturális intézmény és a határainkon túl élő magyarság képviselői is. Jelenlétükkel tisztelték meg a kiemelkedő nemzeti eseményt a Csehszlovákiai Magyar Dolgozók Kulturális Szövetségének (Csemadok) és a Matica Slo- venska Tudományos és Kulturális Központnak a vezetői, valamint a kárpátaljai Nagyszőlősről érkezett párt-, állami és kulturális küldöttség tagjai. Bartók Béla szülőfalujából, a romániai Nagyszentmiklósról — a vendégváró magyar meghívás ellenére — nem érkezett küldöttség. A nagy magyar zeneköltő földi maradványainak ravatalánál a tisztelgő katonák sorfala, a hazai politikai, kulturális élet vezetői álltak felváltva díszőrséget. Pontosan három órakor kezdődött a temetési szertartás, amelyen elsőként Ferencz József unitárius püspök lépett a lobogó kandeláberekkel körülvett, fekete gyászlepellel borított ravatal elé. Felelevenítve Bartók Béla több nemzet kulturális értékeit egybeforrasztó életpályáját szólt oktatói, tanári, zeneszerzői munkájáról. Elmondta, hogy korán hozzáfogott a népdalok gyűjtéséhez, s ebben sem ismert nemzetiségi különbségeket. — Bár a háború elszakította hazájától, arca mindig felénk fordult. Mérhetetlen tisztelet élt benne az ember iránt. Megbocsáthatatlannak ítélte az embertelenséget, a zenét, amelyet szerzett, vagy játszott prófétailag kezelte. De tudta azt is, hogy a zenével az embert nemcsak jobbítani és szolgálni lehet, de figyelmeztetni is — mondotta Ferencz József püspök. Ugyancsak a ravatalnál búcsúzott Bartók Bélától Trautmann Rezső, az Elnöki Tanács helyettes elnöke. Századunk kimagasló zeneszerzője, Bartók Béla messze túl művészete értőinek körén, évtizedek óta elevenen fénylő jelképe hazánknak. Csak a saját mércéjével mérhető életművével példát mutatott arra, hogyan kutassuk fel a magyarság legtisztább értékeit, hagyományait; arra, hogy miként becsüljük a velünk sorsközösségben élő szomszéd népeket; és arra is, hogy miként legyen valóban európai a magyar, az ezerarcú emberiség méltó tagja. E művészi törekvésekben testet öltött gondolatnak a kivételes sugárzású emberi magatartás, a humánum által vezérelt életút adott mélyen személyes erkölcsi fedezetet — mondta egyebek közt Traut- mann Rezső. Munkásságának értékelését, eszméinek tanulmányozását és népszerűsítését sehol a világon nem szolgálja annyi igyekezet, annyi könyv és más művészeti ágból érkező visszhang, mint Magyarországon. Ezért is olyan régi óhaj, hogy a „szikár, szigorú, hű magyar” legalább hamvaiban hazatérjen. E visszatéréshez azonban nem volt elegendő a közóhaj. Fiainak közös elhatározása kellett, hogy a New York közeli temetőből kihantolva, e sírhelyet emlékhelyként továbbra is megőrizve, Bartók Béla földi maradványai útra keljenek és az út végén most megtérjenek abba a temetőbe, ahol édesanyja, nagynénje, húga, első felesége, Ziegler Márta, második felesége, Pásztory Dit- ta és barátja, Kodály Zoltán közelében nyugodhat. A magyar nép mély tisztelettel és nagy megnyugvással fogadja Bartók Béla hazatérését. Végleges nyugvóhelye legyen mindannyiunk — az ország (Folytatás a 2. oldalon.) a sláger A Mezőgazdasági Minősítő Intézet 19 állomása közül kilenc helyen foglalkoznak zöldségnövényekkel, öt állomáson pedig lehetőségük van üvegház, valamint fólia alatti hajtatásos kísérletekre. Ez utóbbiakhoz tartozik a Kecskeméti Fajtakisérleti Állomás, ahol tegnap bemutató és bírálat keretében értékelték a közelmúltban köztermesztésbe került, illetve az újabb uborka- és paradicsomfajtákat. Fejes Istvánnak, az intézet főosztályvezetőhelyettesének megnyitója után Kristóf Lászlóné dr., a zöldségkísérletek témafelelőse ismertette a hajtatásos termesztésben alkalmazott fajtákat, amelyek között már van hazai előállítású is. A félhosszú, kígyó típusú, kemény húsú, méregzöld színű uborkák a leginkább piacképesek. A jelenlévők megízlelték s többféle szempont szerint értékelték a bemutatott fajtákat és igazolták a fentebbi megállapítást. Megnézték a fóliasátrak alatt termőket is. A paradicsomfajták közül több féldeterminált és folytontermőt vettek szemügyre, és ezeket is az előbbiekhez hasonlóan értékelték. A kígyó típusú uborkák közül jól szerepelt a ZKIFV Ritmo nevű fajtajelöltje, valamint az új holland fajták közül a Daliból, illetve az Aminex. A félhosszú, ugyancsak salátauborkákból a legnagyobb sikert a Picobello, a Darina és a Pascal (holland), illetve a ZKI Flóra nevű fajtája aratta. Az említetteket jövőre már termeszthetik a kis- és nagyüzemek, ugyanis a vetőmagellátás megoldott, s ugyanez érvényes a paradicsomfajtákra is. A hajtatással termeszthető paradicsomfajtákról Nagy Gyözöné, a kecskeméti állomás helyettes vezetője elmondta, hogy a folyamatosan növök előtérbe kerültek, ugyanis a tél végétől a nyár közepéig piacképes, jól értékesíthető termést adnak. Említést tett az igen korai Counter, valamint a féldeterminált Prisca (holland) fajtákról, amelyek a kísérletekben a legjobb eredményt mutatták. A paradicsom méretét illetően eltér a hazai és a külföldi ízlés. Itthon a középméretűek, a nyugat-európai piacokon a nagy húsparadicsomok a keresettebbek. Azoknak a termelőknek, akik friss fogyasztásra exportálni akarnak paradicsomot, a K—16 —6 jelű magyar fajtát javasolják, amelyik a fonálféreggel szemben is ellenálló. Cs. I. Az Európai Parlament elítélte a román kormány „brutális politikáját” Az Európai Parlament tegnap Strasbourg- bán elfogadott határozatában elítélte a román kormánynak a nemzeti kisebbségek, kivált a magyar nemzetiség ellen irányuló „brutális politikáját”. A parlament figyelmeztette Bukarestet, súlyosan veszélyezteti az Európai Közösség és Románia kialakítandó együttműködését, ha továbbra is ragaszkodik a kisebbségek jogait csorbító politikájához. A határozat megállapítja, hogy a falvak ezreinek felszámolását, és a lakosok áj városokba való áttelepítését célzó román program az emberi jogok és a helsinki záróokmány súlyos megsértését jelenti. A határozat egyúttal a parlament sajnálkozását fejezi ki a magyar és a román kapcsolatok kiéleződése miatt. Az Európai Közösségek brüsszeli központú bizottságának környezetvédelmi felelőse, Stanley Clinton-Davis a határozatról szólva úgy vélekedett, hogy egyelőre nincs szó a Romániával kezdett párbeszéd megszakításáról. Gécsek rekordja Több mint huszonegy méterrel dobott nagyobbat Gécsek Tibor, mint három évtizede Németh Imre, mégis jó, ha minden második magyar sportkedvelő ismeri a szombathelyi atléta nevét. Még a Népsportban sem lett slágercikk a kalapácsvető újabb csúcsa, az első oldalon található címek közül csak egyet-kettőt szedettek kisebb betűkkel. Egyetlen napilap sem közölt interjút a kiváló versenyzővel, aki honunkban először hajította a kalapácsot nyolcvan méteren túlra. Érthetetlen volna a nagyszerű teljesítmény után joggal várt ünneplés elmaradása, ha nem tudnák, hogy eddig harmincötén dobtak a világon nagyobbat a magyar bajnoknál. Sportközvéleményünk, tetszik— nemtetszik, már nemzetközi mércével minősíti az eredményeket. Különösen a centiméterekkel, másodpercekkel mérhető sportágakban. Magunkat csapnánk be, ha fejünket a homokba dugva, azaz a külvilágról megfeledkezve lelkendeznénk kala- pácsvetönk nagyszerű eredményének. Emlékszem: a londoni olimpia előtti hetekben ujjongva tudatta a magyar sajtó: Németh Imre két centiméterrel túldobta addigi legjobbját, 59 méter 2 centiméteres eredménnyel győzött egy hazai versenyen. Akik netán lekicsinyelnék hajdani teljesítményét, megmosolyognák az egész országot megörvendeztető sikert, gondoljanak arra: a magyar bajnok dobott először nagyobbat 59 méternél, az ő nevéhez fűződött évekig a világrekord. Hatvan méternél mesz- szebbre is magyar versenyző röppentette a speciális sporteszközt, mint ahogyan a hetven méteres álomhatár meghódítása is egyik honfitársunk érdeme. Sportvezetők, edzők kiderítik, miért lassult le nálunk a kalapácsvetés fejlődése, miként előzhettek meg bennünket olyanok, akik bűvölt kis- inasként lesték nagyjainkat. Abban már egyáltalán nem vagyok biztos, hogy az élet más területein is ennyire szemléletesen érzékeljük a hazai és külföldi változások. eltérő ütemét. Több száz vállalati, nagyüzemi beszámolót, tervei olvastam, szinte kivétel nélkül mindegyik az úgynevezett bázishoz viszonyított. Ha a többnyire önkényesen megállapított, kitűzött tervszámokat kicsit is meghaladták, már veregették önnön vállukat, már nyitották,prémiumért a pénztárcájukat, mit sem törődve szomszédaink, versenytársaink jóval gyorsabb haladásával, nemzetközileg harmatgyenge teljesítményükkel. Csodálható, hogy több gazdasági ágazatban mind messzebb kerülünk a legjobbaktól, foszladoznak dobogós reményeink? Felsőfokban méltattuk például nagyüzemi szőlőinket, gyümölcsöseinket, noha (olykor rosszabb természeti adottságaik ellenére) mennyiségben és minőségben jó néhány osztrák, olasz, francia gazdaság lényegesen többet és jobbat termel. Jómagam bízom abban, hogy a rekorder Gécsek megállja helyét az olimpián. Szerencsés esetben még pontot érő helyezést is szerezhet, mert információim szerint a nagyvilágot, a mindenkori ranglistát tekinti mércének. Napról napra többet próbál magából kisajtolni, hétről hétre okosabban készül a nagy ösz- szecsapásra, mert a hazai elsőség nem elégíti ki, mert nem holnap vagy holnapután kezdi meg a felkészülést, hanem folytatja, amit tegnap, tegnapelőtt elkezdett. Megtudjuk, meglátjuk, ünnepelhetjük-e világsikeréért a fiatal atlétát. Jobb közérzettel dolgoznánk, bí- zóbban néznénk a jövőbe, ha felgyorsulna gazdasági életünk, gondolkodásunk, mert talán sohasem voltak annyira időszerűek Ady Endre sorai, mint most: „ ... A világ siet, s most kerül dűlőre, érdemesek vagyunk életre s jövőre." Heltai Nándor AZ OKHB LAKOSSÁGI SZOLGÁLTATÁSAI Hitelek a kisvállalkozóknak Ez év elejétől a kereskedelmi bankok is nyújtanak pénzintézeti szolgálatatá- sokat a lakosság számára, igaz, csak meghatározott ügyfélkörben. Magán- és társasvállalkozók, szabadfoglalkozásúak, sőt, nem gazdálkodó szervnek minősülő jogi személyek is — mint például az Autóklub — helyezhetnek el betétet, nyithatnak számlát vagy vehetnek fel kölcsönt kereskedelmi banktól. Azaz maguk választhatnak: az OTP vagy egy másik pénzintézet ügyfelei kívánnak-e lenni. Mint Fülep Ferenciül, az Országos Kereskedelmi és Hitelbank kecskeméti bankszervének megbízott igazgatóhelyettesétől megtudtuk, Bács-Kiskun megyében már jó né- hányan éltek a lehetőséggel, az OK.HB- nak itt eddig mintegy kétszázötven ilyen üzletfele van. Az elszámolási betétszámla egyenlege után kamatot fizet a bank, ami újdonságnak számít. A számlát ugyanúgy használhatja a kisvállalkozó, mint egy vállalat, azaz segítségével lebonyolíthatja folyó pénzforgalmát anélkül, hogy a készpénzzel kelljen bajlódnia. Ezt a számlát azoknak érdemes nyitniuk, akik az adórendeletek szerint számlavezetésre kötelezettek és éves forgalmuk is jelentős. Akinek fölösleges vállalkozói pénze van, netán adóbefizetésre gyűjt, ezt az összeget kamatozó betétszámlára vezettetheti át. A lekötési időtől függően a kamat mértéke 5-18 százalék. A szerződéses üzletek vezetőinek úgynevezett kauciót, pénzbiztosítékot kell letenniük, amikor vállalkozásukba fognak. A lekötési időtől függően ez után is kamatot térít a bank. Ugyanezen ügyfélkör számára az OKHB rövid lejáratú kölcsönt nyújt a termelés bővítéséhez vagy akár a termelési feltételek megteremtéséhez, például állóeszközök beszerzéséhez. A lejárati idő három év, a kamat a lakosságra érvényes kamatok felső határa körül mozog, ez pillanatnyilag 18 százalék. Mindeddig számosán érdeklődtek a kölcsönfelvétel iránt, koíWcrét ajánlatot kevesebben hoztak, s egyelőre még kevesebben vannak, akiknek a bank már adott is hitelt. A kölcsönhöz biztosítékokat is megkövetelnek, ami lehet nagy értékű ingatlan, személygépkocsi, értékpapír vagy kezesség. Hogy mikor melyik formában egyeznek meg, az az ügyfél ajánlatától, a kölcsön nagyságától és az üzlet kockázatától is függManapság igen fontos kérdés, hogy mi után és hogyan kell adózni. A bankban lévő pénzeszközök kamatait vállalkozási bevételnek tekinti az adóhatóság. így a vállalkozás jellegének megfelelően — nem pedig a lakossági kamat- jövedelmekre vonatkozó rendelkezések szerint — kell utána az adót leróni. Az OKHB a közeljövőben új szolgáltatást is bevezet. Ez a factoring, vagyis a követelésmegvásárlás, illetve -megelőlegezés. Lényege, hogy a kisvállalkozó számlával igazolt követelését a befolyásig meghitelezi a bank. A tapasztalatok szerint ugyanis viszonylag hosszú az az idő, amíg a vállalkozó — legyen az magánszemély vagy akár vállalati géemká — megkapja az elvégzett munka ellenértéket. A bank ezt megelőlegezi, kétségtelen, hogy ezért kamatot szed, az ügyfél viszont azonnal hozzájut a pénzéhez. A factoringnál a futamidő a meghatározó, ami azt jelenti, hogy ha a követelést egy hónapon belül kiegyenlítik, úgy az éves kamatnak csak az erre eső része illeti a bankot. A követelések megvásárlása nem újdonság, az OKHB — és általában a kereskedelmi bankok — eddig is sikeresen alkalmazták a vállalati szektorban. Az OKHB mind a négy, megyénkben lévő bankszerve — Kiskunhalason, Kalocsán, Baján és Kecskeméten (Folytatás a 2. oldalon.)