Petőfi Népe, 1988. április (43. évfolyam, 78-102. szám)

1988-04-05 / 80. szám

1988. április 5. • PETŐFI NÉPE • 3 KITÜNTETÉSEK A FELSZABADULÁS ÜNNEPÉN t A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsától Miskó István, a Tiszakécs- kei Városi Tanács elnöke kiemelkedő közéleti és gazdasági munkájáért Szo­cialista Magyarországért Érdemrend kitüntetést kapott. A Magyar Népköztársaság Kardok­kal Díszített Csillagrendje kitüntetést vette át dr. Neichel László kecskeméti rendőr ezredes és Siha János kiskunha­lasi ezredes. A Magyar Népköztársaság Csillag­rendjével tüntették ki Erdélyi Ignácot, a Fogyasztási Szövetkezetek Bács- Kiskun Megyei Szövetségének elnökét. Április Negyediké Érdemrend kitün­tetésben részesült dr. Egyedi Ernő, a megyei tanács szervezési és jogi osztá­lyának vezetője, dr. Mándics Mihály, a Csávolyi Általános Művelődési Köz­pont igazgatója, községi tanácstag, és Szabó Sándor, az MSZMP Bács- Kiskun Megyei Oktatási Igazgatóságá­nak módszertani csoportvezetője. A szolgálat terén végzett eredményes munkája elismeréseként a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa Kivá­ló Szolgálatért Érdemrendet adomá­nyozott Modok Imre rendőr alezredes­nek és Kovács Ferenc rendőr százados­nak. A Munka Érdemrend arany fokoza­tát kapta: dr. Burányi László, a Kis­kunsági Erdő- és Fafeldolgozó Vállalat igazgatója, dr. Bányai Endre, a Magyar Nemzeti Bank Bács-Kiskun Megyei Igazgatóságának vezetője, Bleier Jó­zsef, a Gemenci Erdő- és Vadgazdaság területi vezető fővadásza, dr. Bohner József, a Bajai Városi Tanács osztály- vezetője, Budai István, a Tiszakécskei Solohov Tsz elnöke, Dezsőfi Istvánné, a Kecskeméti Mezőgazdasági és Élel­miszeripari Gépgyártó Vállalat osz­tályvezetője, dr. Domokos Zoltán, a kecskeméti Alföld Mezőgazdasági Szakszövetkezet elnöke, Ottoványi Fe­renc, a Kalocsai Kaloplasztik Mű­anyag- és Gumiipari Vállalat igazgató­ja, Szabó Lajos, az Április 4. Gépipari Müvek vezérigazgatója, Szakolczai Pál, az MSZMP Bács-Kiskun Megyei Bizottságának titkára és Szeitz Adám, a Kiskunhalasi Vörös Szikra Tsz elnö­ke. A Munka Érdemrend ezüst fokozatát vette át: Bajzák Béla, a Kecskeméti Sü­tő- és Édesipari Vállalat igazgatója, Beálló Sándor, a Petöfiszállági Petőfi Tsz elnöke, Bévárdi Pál, a Dunapataji Új Élet Tsz elnöke, dr. Bognár Lajosné, a Hazafias Népfront Bács-Kiskun Me­gyei Titkárságának titkárhelyettese. Buzogány Lajos, az OTP megyei igaz­gatóságának osztályvezetője, Czuczor Lászlóné, a Szalkszentmártoni Petőfi Tsz főkönyvelője, dr. Csefkó Mátyás­áé, a Kiskőrösi Petőfi Sándor Városi Könyvtár igazgatóhelyettese, Csombok Imre, a Kőolaj- és Földgázbányászati Vállalat Kiskunsági Üzemének üze­megység-vezetője, dr. Csorba Gyula, a Bács-Kiskun Megyei Kiszöv Jogi Iro­dájának vezetője, Fábián Gézáné, a Ba­jai Csökkent Munkaképességűek Ve­gyesipari Szövetkezetének elnöke, dr. Harajka István. Bács-Kiskun megyei főügyész, Hóhért István, a Bácsbokod és Vidéke Áfész áruházvezetője, Kab- debó Péter, a Bácska Bútoripari Válla­lat igazgatója, Katona Sándor, a Csó- lyospálosi Kunság Mezőgazdasági Szakszövetkezet elnöke. Földvári Ist­ván, a Bajai Épületasztalos- és Faipari • Czuczor Lászlóné, a Szalkszentmártoni Petőfi Tsz főkönyvelője átveszi a kitün­tetést dr. Gajdócsi Istvántól, a megyei tanács elnökétől. • A kitüntetettek egy csoportja. Vállalat igazgatója, Kiss István, a Tata­házi Petőfi Tsz elnöke, országgyűlési képviselő, Kubovics Imre, a Baja és Vi­déke Áfész boltvezetője. Madár István, a Solti Általános Iskola igazgatója, or­szággyűlési képviselő, Molnár László, a Kiskunhalasi Szüts József Általános Is­kola igazgatója, Nagy István, a Kecske­méti Törekvés Tsz brigádvezetője, Obádovics László, a Bajai Sütő- és Édesipari Vállalat autószerelője, Sőreg Dénes, a Bács-Kiskun Megyei Beruhá­zási Vállalat műszaki igazgatóhelyette­se, dr. Szabó Mária, a Kiskunfélegyhá­zi Városi Tanács osztályvezetője, Tóth Balázs, a Garai Vörös Csillag Tsz állat- gondozója, Varga Gergely, a Duna Tisza Közi Állami Építőipari Vállalat osztályvezetője. Vedelek János, a Kis­motor- és Gépgyár Bajai 5-ös Számú Gyárának párttitkára, és Zsigó Ferenc, a Tiszaalpári Tiszatáj Tsz erőgépveze­tője. A Munka Érdemrend bronz fokozatát kapta: Baranya Pál, a Kunszentmiklósi Egyetértés Tsz traktorosa, Bartyik Jó­zsef, az Április 4. Gépipari Müvek osz­tályvezető-helyettese, Bendeczki Ilona, a Nett Konfekcióipari Vállalat varrója, Bleszák Sándor, a Dunapataji Petőfi Tsz brigádvezetője, Boda János, a Kis­kunfélegyházi Petőfi Tsz erőgépvezető­je. Bozó Lajos, a Kiskunfélegyházi Le­nin Tsz párttitkára, dr. Bruszel László, a megyei tanács osztályvezető-helyette­se, Czuczi Józsefné, a Kiskunhalasi Népművészeti és Háziipari Szövetkezet varrónője. Csorba István, a Városföldi Állami Gazdaság húsipari kerületi igazgatója, Finta Tibor, a Kalocsai Vá­rosi Tanács Költségvetési Üzemének gazdasági vezetője. Forgács Péter, a Kiskunhalasi Baromfifeldolgozó Vál­lalat igazgatója. Gombaszögi Borbála, a Kalocsakömyéki Agráripari Egyesü­lés csomagolója, Hajdú István, a Bajai Vágó Béla Politikai Képzési Központ igazgatója, Hajnal Lajosné, a Rubin Ruházati Vállalat szakmai instruktora, dr. Hajnal Lajosné, a Kecskeméti Váro­si Tanács műszaki osztályának főkerté­sze, Hangya János, a Bácsbokodi Aranykalász Tsz elnöke, Horváth Er­nő, a Dunavecsei Nagyközségi Tanács vb-titkára, Huri Béláné, a Kiskunhalasi Városi -Tanács főmunkatársa (főtaná­csos), Hurtony István, a Kisszállási Bácska Tsz szerelőjé.Jarjabka Pálné, a Kiskőrös és Vidéke Áfész osztályveze­tője, Kertész Adám, a Petőfi Nyomda ofszetgéptermének csoportvezetője, Kovács Ferencné, a Kecskeméti Parket­tagyártó Vállalat árukiadója, Kovács Istvánné, a megyei tanács főelőadója, Kubovics Istvánné, a Vaskúti Községi Tanács vb-titkára, Lovrity Józsefné, a Dunavecsei Béke Tsz osztályvezetője, Matók Józsefné, a Bácsalmási Építő- és Ipari Szövetkezek főkönyvelője, Me- rász Mihály, a MÁV Kecskeméti Von­tatási Főnökségének kocsilakatosa, Mészáros Károly, a Kecskeméti Kon­zervgyár lakatosa, Molnár József, a Kecskeméti Zománc- és Kádgyár mű­szerész csoportvezetője, Nagy László, a Kiskőrösi Állami Gazdaság kerületi igazgatója, Németh Imréné, a Kiskőrö­si Borászati Közös Vállalat raktárveze­tő-helyettese, Pólyák Ferenc, a Kerek­egyházi Dózsa Tsz traktorosa, Radvá- nyi Jenő, az Orgoványi Egyetértés Me­zőgazdasági Szakszövetkezet főagro- nómusa, Rigó, István, a Bács-Kiskun Megyei Állategészségügyi és Élelmiszerellenőrző Állomás gépkocsi- vezetője, Róka Miklósné, a megyei ta­nács csoportvezetője (tanácsos), Sárga Imréné, a Habselyem Kötöttárugyár vágószabásza, dr. Sípos Károly, a Bács- Kiskun Megyei Főügyészség csoport- vezető ügyésze, Szabó János, a Szék- és Kárpitosipari Vállalat csoportvezetője, Szabó Pál, a Kecskeméti Zománc- és Kádgyár csoportvezetője, dr. Tancsa Ferenc, a Bács-Kiskun Megyei Építési és Szerelőipari Vállalat víz- és gázveze­ték-szerelője és Virág László, a Helvé­ciái Petőfi Termelőszövetkezet szőlő­munkása. A fegyveres testületek és a tűzoltóság dolgozói közül is többen részesültek elismerésben felszabadulásunk évfor­dulója alkalmából. A Haza Szolgálatáért Érdemérem arany fokozatát kapta: Koczur Zoltán honvéd alezredes, Báló Mihály őrnagy, Vörös István hadnagy és Ferik Mihály- né zászlós; dr. Cserháti László munkás­őr, nyugállományú megyei parancs­nok; Juhász Lajos rendőr törzszászlós, Kasza István zászlós, Csujok László és dr. Paál Elemér őrnagy; Opóczki Lász­ló pénzügyőr őrnagy; továbbá Kiss Sándor tűzoltó törzszászlós. A kitüntetés ezüst fokozatát vette át: Török László honvéd százados és V. Tóth László törzsőrmester; Kubicsek András és Varga Károly rendőr száza­dos; Haszonics Bea, a Bácsalmási Vá­rosi KISZ Bizottság munkatársa, akit a Munkásőrség Országos Parancsnok­sága részesített ebben az elismerésben. Ezenkívül nyolcán bronz fokozatot kaptak. Szolgálati Érdemérem 35 év után ki­tüntetést vett át Lavati Miklós tűzoltó őrnagy. A Szolgálati Érdemérem 30 éves fokozatával tüntették ki Bódog Antal pénzügyőr alezredest, Jurászik ImszIó őrnagyot, Nánási Elemér száza­dost. Bucsek András és Kiss Ferenc fő­hadnagyot, valamint Szabó Lajos al­hadnagyot és Murányi Bálint zászlóst. Az érem 25 évi szolgálatért járó foko­zatát Antal Mihály tűzoltó százados és Labád György pénzügyőr hadnagy kapta. Ä Haza Szolgálatáért Érdemérem bronz fokozata kitüntetésben részesült Bódi Tibor és Markella László rendőr százados, Horváth. László és Kotvics István hadnagy, Makányi József zász­lós és Márfi György főtörzsőrmester. Ezenkívül a fegyveres testületeknél és a tűzoltóság tagjai körében előlépte­tésekre, dicséretekre és jutalmazásokra is sor került az évforduló tiszteletére rendezett ünnepségeken. ÜDÜLŐK A VÍZBEN Árvízi körkép Bajáról — Az igazat megvallva, a halászok­nak kedvez a magas vízállás — mondja elgondolkozva Aranyos Sándor halke­reskedő, amikor a bajai Duna-híd jobb oldali, azaz a dunántúli hídfőjénél levő csárda előtt megszólítom. — Sajnos, az áradásnak csak a lakosság húsvéti ha­lellátása miatt örülhetünk. A Vén- Duna melletti üdülőtelepnek jnajd minden nyaralója víz alatt van. Én lá­bakra építettem, körülbelül 830 centi- méteres vízállás jöhet baj nélkül. A leg­több ház azonban ennél jóval alacso­nyabban áll. Valóban, minden üdülő, ameddig szabad szemmel ellátok, víz alatt van. Szép látványt nyújt a táj, a napsütésben lágy kontúrokkal tükröződik a fák ko­ronája a fodrozódó vízen. A Duna haj­dani festőjének, ifjú Éber Sándornak ecsetjére méltó, szívet-lelket gyönyör­ködtető panoráma. Idősebb Mihalovics Istvánnak mégis mintha könnyet látnék a szemében. Élete párjával érkezik, nyugdíjasok­ként együtt hódolnak horgászszenve­délyüknek. Mindennap behajóznak a „szárazföldre”, megnézik, ép-e még a házikó. — Ez a kis üdülő az egyetlen tulaj­donunk. Négy éve építettük, tulajdon­képpen még nincs is készen, s már két­szer elöntötte a víz. Most derékig ér a szobában, jöjjön, bevisszük, nézze meg maga is. így azután beevezünk, jobban mondva én csak a fotófelszerelésemet dajkálom: a ladik evezőjét nem bíznák avatatlanra, fortélya .van annak. Hát igen, a formás kis építményi csak kívül­ről szemlélhetjük, csakúgy mint a szomszédos házikókat. — Tegnap itt volt a tanáeselnökhe- lycttes csatlakozik hozzánk Katz Lajos, szintén ladikon. Két-három em­bert — akik állandóan itt laktak — szükséglakásba költöztettek. Csónako­kon szállították el kis vagyonkájukat. Visszatérve a városba jónak láttam a szakembereknél érdeklődni, mire szá­míthatnak a Baja környéki víkendhá- zak tulajdonosai. A vízügyi igazgatósá­gon Lehoczky Ákos árvízvédelmi főelő­adó volt az ügyeletes.- Elsőfokú készültséget rendeltek el, az azt jelenti, hogy éjjel-nappal ügyeletet tartunk, csakúgy mintÉrsek- csanádon és Mohácson, a másik két védelmi központban. Innen irányítjuk a gátőröket, akik 7-8 kilométerenként a fakadó vizet figyelik. Az árhullám tetőzése úgy 84Ö centiméter körüli víz­szinttel várható. A töltések úgy vannak méretezve, hogy a legmagasabb eddig mért vízállásnál, 1037 centiméternél egy méterrel nagyobbat is elviselnek. Ilyen vízre ezer évenként egyszer szá­míthatunk csak. Az üdülők azonban már 700 centiméternél veszélybe kerül­nek, mert az említett gátrendszeren be­lül vannak. Magyar tankönyv Leningrádban Fordította Fenyős Árpádné Csengődről Igazán tisztelni Tamara Iránom» Zalicse- rát csak az tudja, aki látta: súlyos betegen — szinten beteg férjével együtt — milyen ne­héz körülmények között él Csengődön. S Fe­nyős Árpádnénak — mert így hívják Magyar- országon — így is van arra energiája, hogy Arany János verseket és Fehér Klára-clbcszé- léseket fordítson magyarról oroszra. A versek és elbeszélések fordítása lehetne akár hobbi is. Itt ván azonban előttünk a Ic- ningrádi A. I. Cercen Állami Továbbképző 'Egyetem földrajzi karának írásos bírálata Moholi Károly professzor Magyarország földrajza című tankönyvéről, amit szintén Fe­nyős Árpádné fordított magyarból oroszra. S a könyv — mint azt a P. G. Szutyagin tanszékvezető professzor aláírásával ellátott dokumentum bizonyítja — „egyik legfonto­sabb tansegédlete lett a Magyar Népköztársa­ságban szakismereti gyakorlaton részt vevő szovjet földrajz szakos hallgatóknak. A bírá­lat a továbbiakban az említett hallgatók „há­lás köszönetét” fejezi ki a szerzőnek és a for­dítónak. A történtek előzményeire voltunk ki­váncsiak. Fenyős Árpád, a Magyar Néphadsereg hi­vatásos tisztje a hatvanas évek elején a Szov­jetunióban, Leningrádban tanult. Itt ismerke­dett meg Tamara Zalicsevával, aki a már említett egyetem földrajz szakát végezte. Ösz- szeházasodtak, s 1964-ben Magyarországra költöztek. A férj Kalocsán teljesített szolgála­tot, Tamara pedig képesítés nélküli pedagó­gusként kapott állást Géderlakon. Földrajz szakos tanári diplomát nem volt nehéz szereznie, s időközben elvégezte a Ju­hász Gyula Tanárképző Főiskola orosz szakát is. Tanított LJszódon is, ám közben férje lesze­relt a Magyar Néphadsereg állományából. Egzisztenciálisan nehéz helyzetbe kerültek, s Csengődre költöztek Tamara néhai apósának megüresedett házába. 1984-töi élnek a köz­ségben, ahol az asszony az általános iskolában az orosz nyelvet tanítja. Jelenleg táppénzen van, a fehér köpenyt csak a fotó kedvéért öltötte magára. (Elvégre ez az igazi arca, hisz két évtizeden át tanított Magyarországon.) Munkája, s az említett fordítások mellett fel­nevelt két gyermeket. Mi adta az indíttatást EGY KISKÖZSÉG NAGY VÁLLALKOZÁSA Új egészségház Harkakötönyben Az ünnepre vehették birtokba a harkakötönyiek új egészséghá­zukat. A község lakói valóban magukének érezhetik az orvosi rendelőt, hiszen építéséből a falu apraja-nagyja kivette a részét. Erre fordították a helyi tanács több éves fejlesztési alapját, a településfejlesztési hozzájárulás forintjait, s emellett majd 400 ezer forint értékű társadalmi munkát is végeztek. Még ez sem lett volna elég a megyei tanács céltámogatása nélkül. Az egészségház a kisközség eddigi legnagyobb vállalkozása. Az eredmény magáért beszél: a gondosan kivitelezett épület a helyi Egyesülés Termelőszövetkezet építőbrigádjának munkáját dicsé­ri. Látszik, hogy maguknak építették. Ha már belefogtunk — mondják a helybeliek —, olyanra csináltuk, hogy tíz-húsz év múlva is megfelelő legyen. Az itt élő ezer ember egészségügyi ellátásában jelentős előrelé­pést jeleni az egészségház. A régi, zsúfolt orvosi rendelő négysze­resére bővült. A körzeti orvosi mellett még ebben az évben szeret­nék elindítani a fogorvosi, valamint a gyermekorvosi rendelést is kiskunhalasi doktorokkal. Az új rendelőbe folyamatosan érkez­nek a berendezések, most várják a korszerű fogorvosi széket. A tervekben egy mini laboratórium is szerepel, ez lehetővé tenné, hogy a kisebb vizsgálatok miatt ne kelljen a városba utazniuk a harkakötönyieknek. L. D. MTI-HÍR: A Duna Budapestnél pénteken tetőzött 728 centimé­teres vízszinttel, azóta folyamatosan apad. Az árhullám levonulása lassú, még napokig eltart. A hazai folyókon továbbra is mintegy 2350 kilométer hosszúságban van első-, illetve másodfokú árvízvé­delmi készültség. Több mint 2400 ember vesz részt a védekezésben. Ellátják a figyelő és őrszolgálati feladatokat, helyreállítják a meg­rongálódott töltéskoronát, és figyelemmel kísérik, hol fordulnak elő szivárgások, átázások. Gál Zoltán Grósz Károly-interjú a Pravdában A szovjet és a magyar vezetők április 4-e alkalmából váltott üdvözlő táviratait és Grósz Károlynak, az MSZMP Politikai Bizottsága tagjának, a Minisztertanács elnökének interjúját közli Magyarország felszabadulásának 43. évfor­dulója alkalmából a hétfőn reggel megjelenő egyetlen szov­jet napilap, a Pravda. ) Interjújában Grósz Károly hangsúlyozta, hogy az ország társadalmi-gazdasági fejlesztési programjának végrehajtása következetesen folyik. A magyar dolgozók többsége hisz abban, hogy a kitűzött célok elérhetőek. A lap ezt a gondo­latot választotta az interjú címéül is: „A célok elérhetők”. Grósz Károly a nehézségek sorában kitért a külföldi adósságokra, az árak növekedésére, a bérek reálértékének csökkentésére. Az új adórendszer első eredményeinek szám­bavételét még korainak tartotta, mindazonáltal ismertette annak céljait. A gazdasági mechanizmus további tökéletesí­tésével kapcsolatban kiemelte a termelés szerkezetének kor­szerűsítésével, a műszaki fejlesztés meggyorsításával össze­függő feladatokat. A két ország együttműködésének fejlesz­tési lehetőségeit számba véve Grósz Károly szólt közös vállalatok létesítésének lehetőségéről és rámutatott, hogy sok még a tartalék Magyarország és a szovjet köztársaságok közvetlen együttműködésében is, amint ezt az Ukrajnával, Moldáviával, Grúziával megvalósuló árucsere-forgalom is bizonyítja. — Két dolog — feleli. — Egyrészt a Moholi Károly iránt érzett tisztelet, akinél vizsgáztam a főiskolán, s akit a Bács-Kiskun megyei pe­dagógusoknak nem kell bemutatni. Másrészt egy leningrádi biztatás. 1975-ben magy ar pe­dagógusokat kísértem a Szovjetunióba, s jár­tunk az egyetemen is. Felkerestem régi isme­rőseimet a főldrajztanszékcn, akik elmond­ták, hogy Magyarország földrajzáról nincs megfelelő orosz nyelvű könyv. Minden külö­nösebb megbízás nélkül, szabad időmben elvé­geztem a fordítást, amit öt évvel ezelőtt adtam postára, Leningrádba. lavalv vettem hírét, hogy használják a munkámat, aminek termé­szetesen nagyon megörültem. Fenyős Árpádné tehát a munkát önszorga­lomból, megbízás, szerződéskötés nélkül vé­gezte. Ha így is van, mindenkeppen honorári­um illeti meg, hisz használják a könyvet. Sem ő, sem a férje nincsenek olyan egészségi álla­potban, hogy a várhatóan bonyolult nemzet­közi ügyintézés terheit magukra vegyék. Az orosz Tamara Ivanovna Zalicseva hazánk hí­rét öregbítette a nagyvilágban. Megérdemelne az illetékesek segítségét.

Next

/
Oldalképek
Tartalom